Guiding the Direction of Foreign Investment Provisions
(Promulgated by the State Council on 11 February 2002 and
effective as of 1 April 2002.)
Article 1:
These Provisions are formulated in accordance with the
stipulations of laws and regulations concerning foreign
investment and the requirements of industrial policies of
the State, in order to guide the direction of foreign
investment and make it suitable for China's national
economic and social development plans, and to facilitate the
protection of the lawful rights and interests of the
investors.
Article 2:
These Provisions apply to projects for investment in and
establishment of Sino-foreign equity joint ventures,
Sino-foreign cooperative joint ventures and wholly
foreign-owned enterprises (Foreign Investment Enterprises)
as well as foreign investment projects in other forms within
the People's Republic of China (Foreign Investment
Projects).
Article 3:
The Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue
and the Guiding Foreign Investment in the Dominant
Industries of the Central and Western Regions Catalogue
shall be formulated by the State Development Planning
Commission, the State Economic and Trade Commission and the
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation in
conjunction with the relevant departments of the State
Council, and shall be promulgated upon approval by the State
Council. If the actual circumstances necessitate partial
adjustment of the Foreign Investment Industrial Guidance
Catalogue or the Guiding Foreign Investment in the
Dominant Industries of the Central and Western Regions
Catalogue, the State Economic and Trade Commission, the
State Development Planning Commission and the Ministry of
Foreign Trade and Economic Cooperation, in conjunction with
the relevant departments of the State Council, shall revise
the same at the appropriate time and promulgate the revised
text.
The Foreign Investment
Industrial Guidance Catalogue and the Guiding
Foreign Investment in the Dominant Industries of the Central
and Western Regions Catalogue shall be the basis for
guiding the examination and approval of Foreign Investment
Projects and the relevant policies applicable to Foreign
Investment Enterprises.
Article 4:
Foreign Investment Projects are divided into four
categories: encouraged, permitted, restricted and
prohibited.
Encouraged, restricted and prohibited Foreign Investment
Projects are included in the Foreign Investment
Industrial Guidance Catalogue. Foreign Investment
Projects that do not fall into the encouraged, restricted or
prohibited category are Foreign Investment Projects of the
permitted category. Foreign Investment Projects of the
permitted category are not included in the Foreign
Investment Industrial Guidance Catalogue.
Article 5:
Foreign Investment Projects of any of the following kinds
shall be listed as encouraged Foreign Investment Projects:
-
those that involve new
agricultural technology, overall agricultural
development or the energy, communications or major raw
material industry;
-
those that involve high and
new technology or advanced appropriate technology, can
improve product performance, enhance the technological
and economic benefits of the enterprises or produce new
equipment or new materials for which the domestic
production capacity is insufficient;
-
those that meet market
demand, can enhance product grades, open up newly
developing markets or increase the international
competitiveness of exports;
-
those that involve new
technology or equipment that can save energy and raw
materials or that enables the recycling or renewal of
resources or the prevention and control of environmental
pollution;
-
those that can bring into
play the advantages of the central and western regions
in terms of manpower and resources and that conform to
the industrial policies of the State; or
-
those that are otherwise
provided for in laws and administrative regulations of
the State.
Article 6:
Foreign Investment Projects of any of the following kinds
shall be listed as restricted Foreign Investment Projects:
-
those that are
technologically backward;
-
those that are
disadvantageous to the reduced use of resources and the
improvement of the ecological environment;
-
those that involve
exploration for and/or mining of minerals that have been
specially designated by the State as being subject to
protected mining;
-
those that belong to
industries that the State is gradually opening up to
investment; or
-
those that are otherwise
provided for in laws and administrative regulations of
the State.
Article 7:
Foreign Investment Projects of any of the following kinds
shall be listed as prohibited Foreign Investment Projects:
-
those that jeopardize
national security or harm the public interest;
-
those that cause pollution
damage to the environment, destroy natural resources or
damage human health;
-
those that occupy large
tracts of cultivated land or are disadvantageous to the
protection and development of land resources;
-
those that jeopardize the
security or efficient use of military installations;
-
those that, in the
production of products, apply techniques or technologies
that are unique to China; or
-
those that are otherwise
provided for in laws and administrative regulations of
the State.
Article 8:
With respect to Foreign Investment Projects, the Foreign
Investment Industrial Guidance Catalogue may specify
that they are "limited to equity and cooperative joint
ventures", that "the Chinese parties shall hold a
controlling interest" or that "the Chinese party shall hold
a relative controlling interest".
The phrase "limited to
equity and cooperative joint ventures" means that the only
permitted form of the project in question is a Sino-foreign
equity joint venture or a Sino-foreign cooperative joint
venture. The phrase "the Chinese parties shall hold a
controlling interest" means that the percentages of the
Chinese parties' investments in the Foreign Investment
Project shall add up to 51% or more. The phrase "the Chinese
party shall hold a relative controlling interest" means that
the sum of the percentages of the Chinese parties'
investments in the Foreign Investment Project shall be
higher than the percentage of the investment of any one
foreign party.
Article 9:
In addition to enjoying preferential treatment under
relevant laws and administrative regulations, encouraged
Foreign Investment Projects for the construction and/or
operation of energy, transportation or urban infrastructure
facilities (coal, petroleum, natural gas, electricity,
railways, highways, ports, airports, urban roads, sewage
treatment and garbage disposal facilities, etc.) with a
large amount of investment and a long payback period may,
upon approval, expand their scope of business related
thereto.
Article 10:
Permitted Foreign Investment Projects all the products of
which are exported directly shall be regarded as encouraged
Foreign Investment Projects. Restricted Foreign Investment
Projects may be regarded as permitted Foreign Investment
Projects if the sales amount of their product exports
accounts for 70% or more of total product sales, subject to
the approval of the people's government of the province,
autonomous region, municipality directly under the central
government or municipality with independent development
plans, or the competent department of the State Council.
Article 11:
Restrictions on permitted and restricted Foreign Investment
Projects may be appropriately relaxed if such projects can
truly bring into play the advantages of the central and
western regions. Those of such projects that appear on the
Guiding Foreign Investment in the Dominant Industries of
the Central and Western Regions Catalogue shall be
eligible for treatment under the preferential policies
available to encouraged Foreign Investment Projects.
Article 12:
Based on the current limits of examination and approval
authority, Foreign Investment Projects shall be examined,
approved and submitted for the record by the development
planning departments or the foreign trade and economic
cooperation departments, depending on the nature of the
projects. The contracts for and articles of association of
Foreign Investment Enterprises shall be examined, approved
and submitted for the record by the foreign trade and
economic cooperation departments. Those of the
above-mentioned Foreign Investment Projects that are
restricted projects of an amount below the approval limit
shall be examined and approved by the corresponding
competent department of the people's government of the
province, autonomous region, municipality directly under the
central government or municipality with independent
development plans, which department shall additionally
submit the same for the record to the superior competent
department and the department in charge of the industry
concerned; the power to examine and approve these projects
may not be delegated. Foreign Investment Projects in the
service sector that are gradually being opened up to
investment shall be examined and approved in accordance with
the relevant provisions of the State.
With regard to Foreign
Investment Projects involving quotas or licences, a prior
application for the quota or licence must be made to the
departments in charge of foreign trade and economic
cooperation.
If laws or administrative
regulations contain other provisions concerning the
arrangements and procedures for the examination and approval
of Foreign Investment Projects, such provisions shall be
followed.
Article 13:
Foreign Investment Projects that have been examined and
approved in violation of these Provisions shall be cancelled
by the superior examination and approval departments within
30 working days of the date of their receipt of the
projects' documents submitted for the record. The contracts
for and articles of association of such projects shall be
void, the enterprise registries shall not grant registration
and Customs shall not carry out import and export
procedures.
Article 14:
If the applicant(s) for a Foreign Investment Project
obtained approval of the project by improper means such as
fraud, legal liability shall be pursued in accordance with
the law depending on the seriousness of the circumstances;
the examination and approval authority shall revoke the
approval of the project and the relevant authorities in
charge shall appropriately deal with the matter in
accordance with the law.
Article 15:
In case of abuse of office or dereliction of duty by
personnel of examination and approval authorities, their
criminal liability shall be pursued according to law
pursuant to the provisions of the Criminal Law concerning
the crimes of abuse of office and dereliction of duty. If
the abuse of office or dereliction of duty does not
constitute a criminal offence, the said personnel shall be
subjected to administrative sanctions ranging upwards from
the recording of a major demerit.
Article 16:
Investment projects established by investors that are
overseas Chinese or from the Hong Kong Special
Administrative Region, the Macao Special Administrative
Region or Taiwan shall, mutatis mutandis, be
handled in accordance with these Provisions.
Article 17:
These Provisions shall be implemented as of 1 April 2002.
The Guiding the Direction of Foreign Investment
Tentative Provisions approved by the State Council on 7
June 1995 and promulgated by the State Planning Commission,
the State Economic and Trade Commission and the Ministry of
Foreign Trade and Economic Cooperation on 20 June 1995 are
repealed with effect from the same date.
End