PRC, Partnership Enterprise Law (Revised)
Ref
no: 2330/97.02.23
(Passed by the 24th Session of the Standing Committee of the Eighth
National People's Congress on 23 February 1997. Revised by the 23rd
Session of the Standing Committee of the Tenth National People's
Congress on 27 August 2006 and effective as of 1 June 2007.)
PART
ONE: GENERAL PRINCIPLES
Article 1: This Law is formulated for the purposes of
regulating the conduct of partnership enterprises, protecting the
legal rights and interests of partnership enterprises, its partners,
creditors, safeguarding social and economic order, and promoting the
development of the socialist market economy.
Article 2: A partnership enterprise referred to in this Law
shall mean a general partnership enterprise or a limited partnership
enterprise that is established by a natural person, legal person or
any other organisation in China pursuant to this Law.
A
general partnership enterprise is formed by general partners where
every partner shall be jointly and severally liable without limit
for the debts of the partnership enterprise. Where the law herein
provides specifically for how liability should be borne by general
partners, such provisions shall then prevail.
A
limited partnership enterprise is formed by general partners and
limited partners where every general partner shall be jointly and
severally liable without limit for the debts of the partnership
enterprise and limited partners shall be liable for the debts of the
partnership enterprise up to their subscribed capital contribution.
Article 3: Wholly State-owned and wholly State-funded
companies, State-owned enterprises, listed companies and charitable
institutions and social organisations shall not be general
partners.
Article 4: A partnership agreement shall be concluded
unanimously by all partners and be put in writing in accordance with
the law.
Article 5: The conclusion of a partnership agreement and the
establishment of a partnership enterprise must abide by the
principles of voluntariness, equality, fairness, honesty and
trustworthiness.
Article 6: Every partner in a partnership enterprise shall
respectively contribute income tax for the partnership enterprise's
production and business income and any other income pursuant to the
relevant tax regulations of the State.
Article 7: A partnership enterprise and its partners shall
comply with all laws and administrative regulations, uphold social
morality and commercial ethics and bear social responsibility.
Article 8: All lawful property and interests of a
partnership enterprise and its partners shall be afforded protection
under the law.
Article 9: The establishment of a partnership enterprise
shall be by way of application with the enterprise registration
authority through the submission of an application form together
with the partnership agreement and the identification documents of
the partners, etc.
Where
the scope of business of the partnership enterprise includes
projects that require approval pursuant to provisions in laws and
administrative regulations prior to registration, these projects
must first be approved and the approval documents must be submitted
at the time of the registration.
Article 10: Where the submitted registration application
materials are complete and comply with the statutory format, and the
enterprise registration authority is able to conduct registration
formalities on-the-spot, the registration formalities shall be
conducted and a business licence shall be issued.
Other
than the circumstances in the preceding paragraph, the enterprise
registration authority shall decide whether to register an
application within 20 days from the date of receipt of the
application. Where registration is granted, a business licence shall
be issued; where registration is not granted, a written reply shall
be issued with reasons stated.
Article 11: The date of issue of a partnership enterprise
business licence shall be the date of establishment of the
partnership enterprise.
Partners must not engage in partnership business in the name of the
partnership enterprise before a partnership business licence is
obtained.
Article 12: Where a partnership enterprise proposes to
establish a branch, an application to register must be made with the
enterprise registration authority at the location of the proposed
branch and a business licence must be obtained.
Article 13: Where there is a change to any registration
matter of a partnership enterprise, the partners conducting the
affairs of the partnership shall, within 15 days from the date of
the decision to change or the date of occurrence of the changed
event, apply to the enterprise registration authority to complete
change registration formalities.
PART TWO: GENERAL PARTNERSHIP ENTERPRISE
Section One - Establishment of Partnership Enterprise
Article 14: The following criteria must be satisfied for a
partnership enterprise to be established:
-
there are two or more partners; where a partner is a natural
person, that person must possess the capacity for civil conduct;
-
there is a partnership agreement in writing;
-
the
partners have subscribed or made capital contribution;
-
the
partnership enterprise has a name and a premise for business
activity; and
-
any
other condition stipulated by the laws and administrative
regulations.
Article 15: The words “general partnership" must be included
in the name of a partnership enterprise.
Article 16: Capital contribution by partners may take the
form of cash, in-kind benefits, intellectual property rights, land
use rights or any other form of property rights or take the form of
labour services.
Where
capital contribution that takes the form of in-kind benefits,
intellectual property, land use rights or any other form of property
rights requires valuation, all the partners may determine valuation
through negotiation or appoint a statutory valuation organisation to
conduct valuation.
Where
capital contribution is in the form of labour services, valuation
shall be determined through negotiations by all the partners and the
negotiated value shall be stated in the partnership agreement.
Article 17: Partners shall contribute capital pursuant to
the method, amount and period of capital contribution stipulated in
the partnership agreement.
Where
capital contribution takes the form of non-cash property, and
property transfer formalities are required to be completed pursuant
to the provisions of laws and administrative regulations, such
property transfer formalities must be completed pursuant to the
law.
Article 18: A partnership agreement shall state the
following matters:
-
the
name and principal business premises of the partnership
enterprise;
-
objective and scope of the business partnership;
-
name and address of each partner;
-
method, amount and period of capital contribution of each
partner;
-
profit and loss distribution method;
-
the
conduct of partnership affairs;
-
admission and withdrawal;
-
dispute resolution method;
-
dissolution and liquidation of the partnership enterprise; and
-
liability for default under the agreement.
Article 19: The partnership agreement shall be effective
when all partners have signed and affixed their seal on the
agreement. All partners shall enjoy rights and shall fulfil
obligations under the partnership agreement.
Unless
the partnership agreement provides otherwise, any revision or
supplementation to the partnership agreement must have the unanimous
agreement of all the partners.
Matters
that have not been provided or are not clearly provided in the
partnership agreement shall be decided by the partners through
negotiation; where negotiation is unsuccessful, the matter shall be
dealt with pursuant to the provisions in this Law and other relevant
laws and administrative regulations.
Section Two - Partnership Enterprise Property
Article 20: All capital contribution by the partners,
profits and any other property that is lawfully obtained in the name
of the partnership enterprise shall be deemed as property of the
partnership enterprise.
Article 21: Unless this Law stipulates otherwise, a partner
must not request for the division of assets in a partnership
enterprise prior to liquidation proceedings of the partnership
enterprise.
Partners must not privately transfer or dispose assets of the
partnership enterprise prior to liquidation proceedings of the
partnership enterprise, and the partnership enterprise shall not use
this as a reason to defeat bona fide third party intentions.
Article 22: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, the transfer of a partner's share in property of the
partnership enterprise to another party other than a partner,
whether in full or in part, must have the unanimous consent of all
the other partners.
Where a
partner's share to property of the partnership enterprise is
transferred between partners in full or in part, all the other
partners must be notified of the transfer.
Article 23: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, all partners shall have a preferential right to purchase
under the same terms of transfer when a partner's share to property
in the partnership enterprise is proposed for transfer to another
party other than a partner.
Article 24: After the transferee obtains a share of the
partnership enterprise property from a partner, the transferee shall
become a partner to the partnership enterprise once the partnership
agreement is revised; and the transferee shall enjoy rights and
shall fulfil obligations under this Law and the revised partnership
agreement.
Article 25: Where a pledge is created over a partner's share
in property of the partnership enterprise, the unanimous consent of
all other partners must be obtained; where no unanimous consent is
obtained, the act shall be deemed invalid, and the creator of the
pledge shall be liable for any compensation under the law where a
bona fide third party has suffered loss.
Section Three - Conduct of Partnership Affairs
Article 26: Partners shall have equal rights in the conduct
of partnership affairs.
Pursuant to the provisions of the partnership agreement or upon the
decision of all the partners, one or more partners may be entrusted
to represent the partnership enterprise to conduct partnership
affairs.
Where a
legal person or other organisation is the representing partner, its
appointed representative shall conduct the partnership affairs.
Article 27: Where one or more partners are entrusted to
conduct partnership affairs pursuant to the provisions of the second
paragraph of Article 26, other partners shall no longer conduct
partnership affairs.
Partners that do not conduct partnership affairs shall have the
right to supervise the conduct of partnership affairs.
Article 28: Where one or several partners are entrusted to
conduct partnership affairs, they shall regularly report to the
other partners on the status of the partnership affairs conducted,
the business results and the financial status of the partnership
enterprise. Gains that are derived from the conduct of partnership
affairs shall belong to the partnership enterprise and any expenses
or losses incurred shall be borne by the partnership enterprise.
For the
purpose of understanding the business results and financial status
of the partnership enterprise, partners shall have the right to
inspect account books and other financial materials of the
partnership enterprise.
Article 29: Where partnership affairs are separately
conducted by several partners, a partner may object to the
partnership affairs conducted by another partner. Where an objection
is raised, the conduct of such partnership affairs shall be
suspended. Where a dispute arises, the matter shall be decided
pursuant to the provisions of Article 30.
Where a
partner entrusted to conduct partnership affairs fails to conduct
partnership affairs according to provisions in the partnership
agreement or a decision of all the partners, the other partners may
decide to revoke the entrustment.
Article 30: Partners shall resolve all matters relevant to
the partnership enterprise by vote pursuant to the method of voting
stipulated under the partnership agreement. Where the partnership
agreement fails to provide or where the provision is unclear, each
partner shall have one vote and a resolution shall be passed by a
simple majority.
Where
this Law provides for other methods of voting in respect of the
partnership enterprise, such other provisions shall prevail.
Article 31: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, the following partnership enterprise matters must have
the unanimous approval of all the partners:
-
change in the name of the partnership enterprise;
-
change in the scope of business or the principal business
premises of the partnership enterprise;
-
disposal of immovable property of the partnership enterprise;
-
transfer or disposal of intellectual property rights and other
property rights of the partnership enterprise;
-
provision of guarantee in the name of the partnership enterprise
for others;
-
appointment of persons other than the partners as the business
management personnel of the partnership enterprise.
Article 32: Partners must not engage in businesses that
compete with the partnership enterprise whether on their own or in
cooperation with others.
Unless
the partnership agreement stipulates otherwise or all the partners
of a partnership enterprise unanimously agree, a partner must not
engage in transactions with the partnership enterprise.
Partners of the partnership enterprise must not engage in activities
which harm the interests of the partnership enterprise.
Article 33: Distribution of profits and losses of a
partnership enterprise shall be made pursuant to provisions in the
partnership agreement. Where the partnership agreement does not or
fails to provide for the distribution of profits and losses of a
partnership enterprise clearly, the partners shall decide upon the
matter by negotiation. Where negotiation is unsuccessful, the
profits and losses shall be distributed according to the ratio of
actual capital contribution; where the ratio of capital contribution
cannot be determined, the profits and losses shall be divided among
the partners equally.
A
partnership agreement must not provide that all profits are to be
distributed to only some partners or that all losses are to be borne
by only some partners.
Article 34: Partners may, pursuant to the provisions of the
partnership agreement or upon the decision of all the partners,
increase or reduce the capital contribution to the partnership
enterprise.
Article 35: Business management personnel that are employed
by the partnership enterprise shall perform their duties within
their scope of authority.
Where
the business management personnel acts beyond the scope of
authority, or in performance of duties intentionally or negligently
causes the partnership enterprise to suffer loss, the business
management personnel shall be liable for compensation pursuant to
the law.
Article 36: A partnership enterprise shall establish an
enterprise finance and accounting system pursuant to the provisions
of the laws and administrative regulations.
Section Four - Partnership Enterprise and Third Party Relationships
Article 37: Where the partnership enterprise restricts a
partner's conduct of partnership affairs, including the partner's
right of representing the partnership enterprise in external
dealings, the restrictions shall not be used to defeat a bona fide
third party.
Article 38: All partnership enterprise property shall first
be used to repay debts of the partnership enterprise.
Article 39: Where a partnership enterprise is unable to
repay debts which are due, the liability of the partners shall be
unlimited jointly and severally.
Article 40: A partner shall have the right to seek recourse
from other partners where the partner's total amount of repayment
exceeds the ratio of loss distribution stipulated in the first
paragraph of Article 33 due to the partner having to bear unlimited
joint and several liability.
Article 41: Where a partner owes debts which are unrelated
to the partnership enterprise, the relevant creditors shall not use
their creditor rights to set-off debts that are owed to the
partnership enterprise, and shall not subrogate the partner's
exercisable rights in the partnership enterprise.
Article 42: Where a partner does not have sufficient
property to repay its debts which are unrelated to the partnership
enterprise, the partner may use its share of gains distributed by
the partnership enterprise for repayment; creditors may also apply
to the People's Court to enforce repayment by the partner using the
partner's share to partnership enterprise property.
Where
the People's Court orders for an enforcement of a partner's share in
partnership enterprise property, all other partners of the
partnership enterprise shall be notified accordingly and they shall
have a preferential right of purchase; where the other partners do
not purchase and also do not consent to the transfer of the
partner's share of the property, the other partners shall conduct a
withdrawal settlement for the said partner pursuant to the
provisions of Article 51 or reduce the said partner's corresponding
share in the property.
Section Five - Admission and Withdrawal
Article 43: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, the admission of a new partner is subject to the
unanimous consent of all the partners and an admission agreement
must be concluded in writing pursuant to the law.
When
concluding the admission agreement, the existing partners must
inform the new partner about the business results and financial
status of the partnership enterprise truthfully.
Article 44: A new partner shall enjoy the same rights and
bear the same liabilities as existing partners. Where the
partnership agreement provides otherwise, such provisions shall
prevail.
A new
partner shall bear unlimited liability jointly and severally for
debts of the partnership enterprise that were incurred prior to the
partner's admission.
Article 45: A partner may withdraw from the partnership
during the partnership period stipulated in the partnership
agreement under any of the following circumstances:
-
occurrence of an event stipulated in the partnership agreement
that triggers partnership withdrawal;
-
upon the unanimous consent of all the partners;
-
occurrence of an event that renders circumstances difficult for
the partner to continue with the partnership; or
-
a
major violation of an obligation stipulated in the partnership
agreement by any other partner.
Article 46: Where a partnership agreement does not specify
the partnership period, a partner may withdraw from the partnership
provided that the resignation does not adversely affect the
partnership enterprise's conduct of affairs, but should give all the
other partners 30 days notice in advance.
Article 47: Where a withdrawing partner violates the
provisions of Article 45 and Article 46, the partner shall
compensate for the losses incurred by the partnership enterprise
from the violation.
Article 48: A partner shall be removed from the partnership
automatically under any of the following circumstances:
-
the
death of a natural person partner or a natural person partner is
declared deceased pursuant to the law;
-
the
partner has lost the ability to repay the debts;
-
the
revocation of the business licence of the partner that is a
legal person or any other organisation, or, the said legal
person or organisation has been ordered to close down, be
revoked or declared bankrupt;
-
the
partner does not possess or no longer possesses the relevant
required prerequisites provided under the laws or the
partnership agreement; or
-
all
property belonging to the partner in the partnership enterprise
has been enforced by the People's Court.
Where a
partner is deemed by the law to have no capacity or limited capacity
for civil conduct, the partner may be converted to a limited partner
upon the unanimous consent of the other partners, and the general
partnership enterprise shall be converted to a limited partnership
enterprise pursuant to the law. Where there is no unanimous consent
among the other partners, the partner with no capacity or limited
capacity for civil conduct shall be removed from the partnership.
The
effective date of a partnership removal shall be the date when an
actual event that triggers removal occurred.
Article 49: Under any of the following circumstances and
upon unanimous consent by all other partners, a resolution may be
passed to remove a partner from the partnership:
-
where the partner has not fulfilled its capital contribution
obligation;
-
where the partner has intentionally or negligently caused loss
to the partnership enterprise;
-
where the partner has acted improperly while conducting
partnership affairs; or
-
where an event stipulated in the partnership agreement has
occurred.
A
partner that has been removed from the partnership shall be notified
of the resolution for removal. The removal shall be effective from
the date when the partner to be removed receives the removal
notification and the partner shall be removed from the partnership.
Where a
partner who is removed objects to the resolution for removal, the
partner may file for legal proceedings with the People's Court
within 30 days from the date when the removal notification was
received.
Article 50: After the death of a partner or the partner has
been declared deceased under the law, the lawful successor with a
right of succession to the partner's share of property in the
partnership enterprise shall, pursuant to provisions in the
partnership agreement or upon unanimous consent of all partners to
the partnership enterprise, succeed as a partner to the partnership
enterprise with effect from the date of succession.
The
partnership enterprise shall return the deceased partner's share of
property to the successor under any of the following circumstances:
-
where the successor is unwilling to become a partner;
-
where laws or the partnership agreement provide that a partner
must possess the relevant prerequisites to be admitted as a
partner and the successor is not qualified thereunder; or
-
where the successor falls under any circumstance stipulated in
the partnership agreement whereby a person cannot act as a
partner.
Where
the successor to the deceased partner has no capacity or limited
capacity for civil conduct, the successor may become a limited
partner upon the unanimous consent of all the partners, and the
general partnership enterprise shall be converted to a limited
partnership enterprise pursuant to the law. Where there is no
unanimous consent from all the partners, the partnership enterprise
shall return the deceased partner's share of property to the
successor.
Article 51: Where a partner withdraws from a partnership
enterprise, the other partners and the withdrawing partner shall
enter into a settlement according to the property status of the
partnership enterprise at the time of withdrawal and the withdrawing
partner's share to the property shall be returned. Where the
withdrawing partner is liable for compensation for any loss suffered
by the partnership enterprise, the corresponding amount of
compensation shall be deducted.
Where
outstanding matters of the partnership are pending at the time of
withdrawal, the settlement shall be carried out after such matters
have been resolved.
Article 52: The method of returning a withdrawing partner's
share to property in the partnership enterprise shall be determined
by provisions stipulated under the partnership agreement, or through
a decision of all partners. The form of return may be made in cash
or in-kind.
Article 53: A partner that withdraws from the partnership
shall bear unlimited liability jointly and severally for any debts
of the partnership enterprise that were incurred prior to
withdrawal.
Article 54: Where a partner withdraws at a time where debts
of the partnership enterprise exceed the amount of property held by
the partnership enterprise, the withdrawing partner shall bear the
respective share of losses pursuant to the provisions of the first
paragraph of Article 33.
Section Six - Special General Partnership Enterprise
Article 55: Professional service organisations that provide
fee-based professional and skilled services for clients may be
established as a special general partnership enterprise.
A
special general partnership enterprise shall mean a general
partnership enterprise whose partners bear liability pursuant to the
provisions of Article 57 of this Law.
The
provisions of this Section shall apply to special general
partnership enterprises; where this Section does not provide, the
provisions of Section 1 to Section 5 of this Chapter shall apply.
Article 56: The words “special general partnership" must be
included in the name of a special general partnership enterprise.
Article 57: Where debts are incurred by the partnership
enterprise as a result of one or more partners having acted
intentionally or negligently in the course of providing professional
services, the responsible partner(s) shall bear unlimited liability
or unlimited liability jointly and severally, and the other partners
shall be liable up to their respective shares to property in the
partnership enterprise.
Where
debts incurred by the partnership enterprise are as a result of
non-intentional or non-negligent acts of a partner in the course of
providing professional services, all partners shall bear unlimited
liability jointly and severally for the debts.
Article 58: A partner that has intentionally or negligently
caused the partnership enterprise to incur debts in the course of
providing professional services shall, pursuant to the provisions in
the partnership agreement, be liable to compensate the partnership
enterprise for any loss suffered, after it has discharged its
liability.
Article 59: A special general partnership enterprise shall
establish a practice risk fund and take up professional liability
insurance.
The
practice risk fund shall be used for the settlement of debts
incurred in the course of providing professional services by
partners. The practice risk fund shall be managed under an
independent account. The specific administrative measures shall be
formulated by the State Council.
PART THREE: LIMITED PARTNERSHIP ENTERPRISE
Article 60: The provisions of this Chapter shall apply to
limited partnership enterprises and their partners; where this
Chapter does not provide, the provisions of Section 1 to Section 5
of Chapter II on general partnership enterprises and partners shall
apply.
Article 61: Unless the laws stipulate otherwise, a limited
partnership enterprise shall be formed by more than two and less
than 50 partners.
A
limited partnership enterprise shall have at least one general
partner.
Article 62: The words “limited partnership" must be included
in the name of a limited partnership enterprise.
Article 63: In addition to compliance with provisions under
Article 18, the partnership agreement shall also state the following
matters:
-
the
names and addresses of general partners and limited partners;
-
the
prerequisites and selection procedures for partners that conduct
partnership affairs;
-
the
scope of authority for partners that conduct partnership affairs
and the handling measures in an event of a default;
-
the
criteria for the removal of partners that conduct partnership
affairs and the replacement procedures;
-
the
criteria and procedures for admission and withdrawal of limited
partners and the relevant liabilities; and
-
the
procedures for the conversion of limited partners to general
partners and vice versa.
Article 64: Limited partners may contribute capital in the
form of cash, in-kind capital contribution, intellectual property
rights, land use rights or other property rights.
Limited
partners shall not contribute capital in the form of labour
services.
Article 65: A limited partner shall make capital
contribution in full according to the fixed term stipulated in the
partnership agreement; a failure to do so shall constitute a
liability in default against the other partners and the partner will
have the obligation to make up the contribution.
Article 66: The names of limited partners and their capital
subscription amounts shall be stated during the registration of a
limited partnership enterprise.
Article 67: The partnership affairs of a limited partnership
enterprise shall be conducted by general partners. The partners who
conduct partnership affairs may request for the remuneration amount
for the conduct of partnership affairs and its method of withdrawal
to be stated in the partnership agreement.
Article 68: A limited partner shall not conduct partnership
affairs and shall not represent the limited partnership enterprise
in external dealings.
The
following acts by a limited partner shall not be deemed as conduct
of partnership affairs:
-
participation in a decision to admit or remove a general
partner;
-
making a proposal relating to the business management of the
enterprise;
-
participation in the selection of an accounting firm to audit
the limited partnership enterprise;
-
obtaining an audited financial accounting report of the limited
partnership enterprise;
-
inspection of financial accounting books and other financial
information of the limited partnership enterprise which involve
self-interests ;
-
assertion of rights or commencement of legal proceedings against
an accountable partner where interests of the limited
partnership enterprise have been infringed;
-
the
supervision, exercise of rights or commencement of legal
proceedings in one's own name to safeguard the interests of the
enterprise where the partner responsible for the conduct of
partnership affairs has neglected the exercise of his rights;
and
-
provision of guarantee for the enterprise pursuant to the law.
Article 69: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, a limited partnership enterprise must not distribute all
profits to some partners only.
Article 70: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, a limited partner of a limited partnership enterprise may
enter into transactions with the enterprise.
Article 71: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, a limited partner of a limited partnership enterprise may
operate in businesses which compete with the enterprise, on his own
or in cooperation with others.
Article 72: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, a limited partner may create a pledge over his own share
to property in the limited partnership enterprise.
Article 73: A limited partner may, pursuant to the
provisions of the partnership agreement, transfer his share to
property in the limited partnership enterprise to an external party,
provided that the other partners have been notified 30 days in
advance.
Article 74: Where the personal property of a limited partner
is insufficient to repay his personal debts which are unrelated to
the partnership enterprise, the partner may use his share to gains
distributed under the limited partnership enterprise for the
repayment of personal debts; creditors may apply to the People's
Court to enforce a repayment from the partner's share to property in
the limited partnership enterprise.
Where
the People's Court orders for an enforcement over a limited
partner's share to property for repayment, all the partners shall be
notified accordingly. All the other partners shall have a
preferential right to purchase the limited partner's share to
property under the same terms.
Article 75: Where only limited partners remain in a limited
partnership enterprise, the limited partnership enterprise shall be
dissolved; where only general partners remain in a limited
partnership enterprise, the enterprise shall be converted to a
general partnership enterprise.
Article 76: Where a third party has reason to believe that a
limited partner is a general partner and enters into a transaction
with the limited partner, the limited partner shall be liable in the
same manner as a general partner in that transaction.
Where a
limited partner enters into transactions with others in the name of
a limited partnership enterprise without authority, and causes the
limited partnership enterprise or other partners to suffer loss, the
limited partner shall be liable for compensation.
Article 77: A newly admitted limited partner shall be liable
for debts incurred by the limited partnership enterprise prior to
his admission up to the amount of capital contribution subscribed.
Article 78: A limited partner shall automatically withdraw
from the partnership upon the occurrence of any event stipulated in
item (1) and item (3) to item (5) of the first paragraph of Article
48.
Article 79: Where a natural person as a limited partner
becomes incapable of civil conduct during the period of existence of
the limited partnership enterprise, the other partners shall not,
based on such reason, demand the withdrawal of the limited partner.
Article 80: After the death of a natural person as a limited
partner or the limited partner is legally declared deceased, or,
where a limited partner that is a legal person or other organisation
is terminated, the successor or beneficiary may succeed the status
held by the limited partner in the limited partnership enterprise.
Article 81: A limited partner who has withdrawn from the
limited partnership enterprise shall be liable for debts incurred by
the limited partnership enterprise prior to his withdrawal and up to
the limit of property he received from the limited partnership
enterprise at the time of withdrawal.
Article 82: Unless the partnership agreement stipulates
otherwise, the conversion of a general partner to a limited partner
or vice versa shall require the unanimous consent of all the
partners.
Article 83: A limited partner who is converted to a general
partner shall bear unlimited liability jointly and severally for
debts incurred by the limited partnership enterprise during which he
was a limited partner.
Article 84: A general partner who is converted to a limited
partner shall bear unlimited liability jointly and severally for
debts incurred by the partnership enterprise during which he was a
general partner.
PART FOUR: DISSOLUTION AND LIQUIDATION OF PARTNERSHIP ENTERPRISE
Article 85: A partnership enterprise shall be dissolved
under any of the following circumstances:
-
where the partners decide to cease business operations upon
expiry of the partnership enterprise term;
-
where an event stipulated under the partnership agreement that
triggers dissolution has occurred;
-
where all the partners decide to dissolve the partnership
enterprise;
-
where the partnership enterprise has failed to reach a statutory
quorum for 30 days;
-
where the objectives stipulated under the partnership agreement
have been achieved or cannot be achieved;
-
where the business licence of the partnership enterprise has
been revoked or the partnership enterprise has been ordered to
close down or to be revoked; or
-
any
other circumstances stipulated by the laws and administrative
regulations.
Article 86: In the event of dissolution of a partnership
enterprise, the liquidator shall liquidate the partnership
enterprise.
All the
partners shall act as the liquidator; upon consent by a simple
majority of all the partners, one or more partners or an entrusted
third party may be appointed to act as the liquidator within 15 days
from the occurred event which triggers dissolution of the
partnership enterprise.
Where a
liquidator has not been appointed within 15 days from the occurred
event which triggers dissolution of the partnership enterprise, the
partners or other interested parties may apply to the People's Court
for the appointment of a liquidator.
Article 87: A liquidator shall perform the following matters
during liquidation:
-
liquidate the assets of the partnership enterprise, and
separately prepare for a balance sheet and a assets statement;
-
settle all outstanding affairs of the partnership enterprise
related to liquidation;
-
settle outstanding taxes;
-
settle credits and debts;
-
dispose the remaining assets after debts of the partnership
enterprise are settled; and
-
represent the partnership enterprise in litigation or
arbitration proceedings.
Article 88: The liquidator shall notify creditors of the
partnership enterprise of the dissolution within 10 days from the
date of its appointment and publish a public announcement within 60
days in the newspapers. Creditors shall declare their creditor
rights to the liquidator within 30 days from the date of receipt of
the written notification, or within 45 days from the date of the
public announcement in case they have not received any written
notification.
Creditors shall state the relevant matters and provide the
evidentiary materials when declaring creditor rights. The liquidator
shall record each creditor's rights.
A
partnership enterprise shall continue to exist during the
liquidation period but it must not commence any business activity
which is unrelated to the liquidation.
Article 89: Any remaining property of the partnership
enterprise shall, upon payment of the liquidation expenses, wages of
employees, social security expenses, statutory compensation and
outstanding taxes, be distributed pursuant to the provisions of the
first paragraph of Article 33.
Article 90: Upon completion of liquidation, the liquidator
shall prepare a liquidation report which shall, for the application
and completion of de-registration formalities, be submitted to the
enterprise registration authority within 15 days after all partners
have signed and affixed their seal on the report.
Article 91: After a partnership enterprise is de-registered,
the previous general partners of the partnership enterprise shall
continue to bear unlimited liability jointly and severally for debts
incurred by the partnership enterprise during its period of
existence.
Article 92: When a partnership enterprise is unable to
settle its debts which are due, the creditors may apply to the
People's Court for bankruptcy liquidation of the partnership
enterprise pursuant to the law, and may request that the general
partners to settle the debts.
Where a
partnership enterprise is declared bankrupt pursuant to the law, the
general partners shall continue to bear unlimited liability jointly
and severally for the debts of the partnership enterprise.
PART
FIVE: LEGAL LIABILITY
Article 93: Any person who violates the provisions of this
Law by submitting false documents or uses other deceitful means to
obtain registration of a partnership enterprise shall be ordered to
make correction by the enterprise registration authority and be
subject to a fine ranging from Rmb 5,000 to Rmb
50,000; where the case is serious, the registration of the
enterprise shall be revoked and a fine ranging from Rmb
50,000 to Rmb 200,000 shall be imposed.
Article 94: A partnership enterprise which violates the
provisions of this Law by failing to include the words of “general
partnership", “special general partnership" or “limited partnership"
in its name shall be ordered to make correction within a stipulated
period by the enterprise registration authority and be subject to a
fine ranging from Rmb 2,000 to Rmb 10,000.
Article 95: Any person who violates the provisions of this
Law by engaging in partnership affairs in the name of a partnership
enterprise or a branch of a partnership enterprise without a
business licence shall be ordered by the enterprise registration
authority to stop such conduct and be subject to a fine ranging from
Rmb 5,000 to Rmb 50,000.
A
partnership enterprise which has not completed changing registration
formalities pursuant to the provisions of this Law due to changes in
the registration matters shall be ordered by the enterprise
registration authority to complete registration formalities within a
stipulated period; failing which, a fine ranging from Rmb
2,000 to Rmb 20,000 shall be imposed.
Where
the partners who are responsible for the conduct of partnership
affairs fail to complete changing registration formalities due to
changes in the registration matters within the stipulated period,
the partners shall compensate for any loss suffered by the
partnership enterprise, other partners or bona fide third parties.
Article 96: Where a partner that conducts partnership
affairs or an employee of the partnership enterprise abuses his
official powers to take possession of partnership enterprise
interest or property, or use other means to take possession of the
partnership enterprise property, shall return the said interest or
property to the partnership enterprise. The partner or the employee
shall be liable to compensate for any loss suffered therefrom by the
partnership enterprise or its other partners.
Article 97: Where a partner that conducts partnership
affairs acted without authorisation when unanimous consent of all
partners is required under provisions of this Law or the partnership
agreement, the partner shall be liable to compensate for any loss
suffered therefrom by the partnership enterprise or the other
partners pursuant to the law.
Article 98: Where a partner with no authority to conduct
partnership affairs conducts partnership affairs and causes loss to
the partnership enterprise or to the other partners, the partner
shall be liable for compensation.
Article 99: Where a partner violates provisions in this Law
or the partnership agreement by engaging in competing businesses
with the partnership enterprise or enters into transactions with the
partnership enterprise, the gains therefrom shall belong to the
partnership enterprise; where the partnership enterprise or the
other partners suffer loss, the said partner shall be liable for
compensation.
Article 100: Where the liquidator fails to submit a
liquidation report to the enterprise registration authority pursuant
to provisions in this Law, or concealed or omitted important facts
in the liquidation report, the enterprise registration authority
shall order the liquidator to make a correction. Any expense or loss
that arise therefrom shall be borne and compensated by the
liquidator.
Article 101: Where the liquidator makes illegal profits
from, or takes possession of partnership enterprise property while
conducting liquidation matters, the liquidator shall return the said
profits and property to the partnership enterprise; and the
liquidator shall be liable to compensate for any loss suffered
therefrom by the partnership enterprise or other partners pursuant
to the law.
Article 102: Where the liquidator violates provisions in
this Law and harms the interests of the creditors by hiding or
transferring partnership enterprise property, making fraudulent
records in the balance sheet or the assets statement, or distributes
property before the settlement of debts, the liquidator shall be
liable for compensation pursuant to the law.
Article 103: A partner who violates any provision in the
partnership agreement shall be liable for the breach pursuant to the
law.
Where a
dispute arises from the performance of the partnership agreement by
partners, the partners may resolve the dispute through negotiation
or mediation. Where the partners refuse to resolve the dispute
through negotiation or mediation, or where negotiation or mediation
is unsuccessful, the partners may apply for arbitration with an
arbitration organisation pursuant to any arbitration clause provided
under the partnership agreement or a written arbitration agreement
that was subsequently concluded. Where there is no arbitration
clause provided in the partnership agreement and the partners have
not entered into a subsequent written arbitration agreement, legal
proceedings may be instituted in the People's Court.
Article 104: The administrative authority personnel who
violate provisions in this Law by abusing official powers, engaging
in favouritism and embezzlement, taking bribes, and infringing the
legitimate rights and interests of a partnership enterprise shall be
subject to administrative penalties.
Article 105: Where any violation of the provisions in this
Law constitutes a criminal offence, criminal liability shall be
imposed according to the law.
Article 106: Civil compensation shall be given priority in
settlement where a person who violated provisions in this Law is
liable for civil compensation, fines and penalties, and that person
has insufficient property to settle them concurrently.
PART
SIX: SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 107: Where non-enterprise type professional service
organisations are established as a partnership under relevant laws,
the liability of those partners may be guided by the provisions in
this Law regarding the liability of partners in special general
partnership enterprises.
Article 108: The administrative measures on the
establishment of partnership enterprises in China by foreign
enterprises or individuals shall be formulated by the State
Council.
Article 109: This Law shall be effective on 1 June 2007.