CRIMINAL PROCEDURE LAW OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Adopted at the Second Session of the Fifth National
People's Congress on July 1, 1979, and revised in according
with the Decision on Revising the Criminal Procedure Law of
the People's Republic of China adopted at the Forth Session
of the Eighth National People's Congress on March 17, 1996)
CONTENTS
PART ONE GENERAL PROVISIONS
CHAPTER I AIM AND BASIC PRINCIPLES
CHAPTER II JURISDICTION
CHAPTER III WITHDRAWAL
CHAPTER IV DEFENCE AND REPRESENTATION
CHAPTER V EVIDENCE
CHAPTER VI COMPULSORY MEASURES
CHAPTER VII INCIDENTAL CIVIL ACTIONS
CHAPTER VIII TIME PERIODS AND SERVICE
CHAPTER IX OTHER PROVISIONS
PART TWO FILING A CASE, INVESTIGATION, AND INITIATION OF
PUBLIC PROSECUTION
CHAPTER I FILING A CASE
CHAPTER II INVESTIGATION
SECTION 1 GENERAL PROVISIONS
SECTION 2 INTERROGATION OF THE CRIMINAL SUSPECT
SECTION 3 QUESTIONING OF THE WITNESSES
SECTION 4 INQUEST AND EXAMINATION
SECTION 5 SEARCH
SECTION 6 SEIZURE OF MATERIAL EVIDENCE AND DOCUMENTARY
EVIDENCE
SECTION 7 EXPERT EVALUATION
SECTION 8 WANTED ORDERS
SECTION 9 CONCLUSION OF INVESTIGATION
SECTION 10 INVESTIGATION OF CASES DIRECTLY ACCEPTED BY THE
PEOPLE'S PROCURATORATES
CHAPTER III INITIATION OF PUBLIC PROSECUTION
PART THREE TRIAL
CHAPTER I TRIAL ORGANIZATIONS
CHAPTER II PROCEDURE OF FIRST INSTANCE
SECTION 1 CASES OF PUBLIC PROSECUTION
SECTION 2 CASES OF PRIVATE PROSECUTION
SECTION 3 SUMMARY PROCEDURE
CHAPTER III PROCEDURE OF SECOND INSTANCE
CHAPTER IV PROCEDURE FOR REVIEW OF DEATH SENTENCES
CHAPTER V PROCEDURE FOR TRIAL SUPERVISION
PART FOUR EXECUTION
SUPPLEMENTARY PROVISIONS
PART ONE GENERAL PROVISIONS
CHAPTER I AIM AND BASIC PRINCIPLES
Article 1 This Law is enacted in accordance with the
Constitution and for the purpose of ensuring correct
enforcement of the Criminal Law, punishing crimes,
protecting the people, safeguarding State and public
security and maintaining socialist public order.
Article 2 The aim of the Criminal Procedure Law of the
People's Republic of China is: to ensure accurate and timely
ascertainment of facts about crimes, correct application of
law, punishment of criminals and protection of the innocent
against being investigated for criminal responsibility; to
enhance the citizens' awareness of the need to abide by law
and to fight vigorously against criminal acts in order to
safeguard the socialist legal system, to protect the
citizens' personal rights; their property rights, democratic
rights and other rights; and to guarantee smooth progress of
the cause of socialist development.
Article 3 The public security organs shall be responsible
for investigation, detention, execution of arrests and
preliminary inquiry in criminal cases. The People's
Procuratorates shall be responsible for procuratorial work,
authorizing approval of arrests, conducting investigation
and initiating public prosecution of cases directly accepted
by the procuratorial organs. The People's Courts shall be
responsible for adjudication. Except as otherwise provided
by law, no other organs, organizations or individuals shall
have the authority to exercise such powers.
In conducting criminal proceedings, the People's Courts, the
People's Procuratorates and the public security organs must
strictly observe this Law and any relevant stipulations of
other laws.
Article 4 State security organs shall, in accordance with
law, handle cases of crimes that endanger State security,
performing the same functions and powers as the public
security organs.
Article 5 The People's Courts shall exercise judicial power
independently in accordance with law and the People's
Procuratorates shall exercise procuratorial power
independently in accordance with law, and they shall be free
from interference by any administrative organ, public
organization or individual.
Article 6 In conducting criminal proceedings, the People's
Courts, the People's Procuratorates and the public security
organs must rely on the masses, base themselves on facts and
take law as the criterion. The law applies equally to all
citizens and no privilege whatsoever is permissible before
law.
Article 7 In conducting criminal proceedings, the People's
Courts, the People's Procuratorates and the public security
organs shall divide responsibilities, coordinate their
efforts and check each other to ensure the correct and
effective enforcement of law.
Article 8 The People's Procuratorates shall, in accordance
with law, exercise legal supervision over criminal
proceedings.
Article 9 Citizens of all nationalities shall have the right
to use their native spoken and written languages in court
proceedings. The People's Courts, the People's
Procuratorates and the public security organs shall provide
translations for any party to the court proceedings who is
not familiar with the spoken or written language commonly
used in the locality.
Where people of a minority nationality live in a
concentrated community or where a number of nationalities
live together in one area, court hearings shall be conducted
in the spoken language commonly used in the locality, and
judgments, notices and other documents shall be issued in
the written language commonly used in the locality.
Article 10 In trying cases, the People's Courts shall apply
the system whereby the second instance is final.
Article 11 Cases in the People's Courts shall be heard in
public, unless otherwise provided by this Law. A defendant
shall have the right to defence, and the People's Courts
shall have the duty to guarantee his defence.
Article 12 No person shall be found guilty without being
judged as such by a People's Court according to law.
Article 13 In trying cases, the People's Courts shall apply
the system of people's assessors taking part in trials in
accordance with this Law.
Article 14 The People's Courts, the People's Procuratorates
and the public security organs shall safeguard the
procedural rights to which participants in proceedings are
entitled according to law.
In cases where a minor under the age of 18 commits a crime,
the criminal suspect and the legal representative of the
defendant may be notified to be present at the time of
interrogation and trial.
Participants in proceedings shall have the right to file
charges against judges, procurators and investigators whose
acts infringe on their citizen's procedural rights or
subject their persons to indignities.
Article 15 In any of the following circumstances, no
criminal responsibility shall be investigated; if
investigation has already been undertaken, the case shall be
dismissed, or prosecution shall not be initiated, or the
handling shall be terminated, or innocence shall be
declared:
(1) if an act is obviously minor, causing no serious harm,
and is therefore not deemed a crime;
(2) if the limitation period for criminal prosecution has
expired;
(3) if an exemption of criminal punishment has been granted
in a special amnesty decree;
(4) if the crime is to be handled only upon complaint
according to the Criminal Law, but there has been no
complaint or the complaint has been withdrawn;
(5) if the criminal suspect or defendant is deceased; or
(6) if other laws provide an exemption from investigation of
criminal responsibility.
Article 16 Provisions of this Law shall apply to foreigners
who commit crimes for which criminal responsibility should
be investigated.
If foreigners with diplomatic privileges and immunities
commit crimes
for which criminal responsibility should be investigated,
those cases shall be resolved through diplomatic channels.
Article 17 In accordance with the international treaties
which the People's Republic of China has concluded or
acceded to or on the principle of reciprocity, the judicial
organs of China and that of other countries may request
judicial assistance from each other in criminal affairs.
CHAPTER II JURISDICTION
Article 18 Investigation in criminal cases shall be
conducted by the public security organs, except as otherwise
provided by law.
Crimes of embezzlement and bribery, crimes of dereliction of
duty committed by State functionaries, and crimes involving
violations of a citizen's personal rights such as illegal
detention, extortion of confessions by torture, retaliation,
frame-up and illegal search and crimes involving
infringement of a citizen's democratic rights --
committed by State functionaries by taking advantage of
their functions and powers -- shall be placed on file for
investigation by the People's Procuratorates. If cases
involving other grave crimes committed by State
functionaries by taking advantage of their functions and
powers need be handled directly by the People's
Procuratorates, they may be placed on file for investigation
by the People's Procuratorates upon decision by the People's
Procuratorates at or above the provincial level.
Cases of private prosecution shall be handled directly by
the People's Courts.
Article 19 The Primary People's Courts shall have
jurisdiction as courts of first instance over ordinary
criminal cases; however, those cases which fall under the
jurisdiction of the People's Courts at higher levels as
stipulated by this Law shall be exceptions.
Article 20 The Intermediate People's Courts shall have
jurisdiction as courts of first instance over the following
criminal cases:
(1) counterrevolutionary cases and cases endangering State
security;
(2) ordinary criminal cases punishable by life imprisonment
or the death penalty; and
(3) criminal cases in which the offenders are foreigners.
Article 21 The Higher People's Courts shall have
jurisdiction as courts of first instance over major criminal
cases that pertain to an entire province (or autonomous
region, or municipality directly under the Central
Government).
Article 22 The Supreme People's Court shall have
jurisdiction as the court of first instance over major
criminal cases that pertain to the whole nation.
Article 23 When necessary, People's Courts at higher levels
may try criminal cases over which People's Courts at lower
levels have jurisdiction as courts of first instance; If a
People's Court at a lower level considers the circumstances
of a criminal case in the first instance to be major or
complex and to necessitate a trial by a People's Court at a
higher level, it may request that the case be transferred to
the People's Court at the next higher level for trial.
Article 24 A criminal case shall be under the jurisdiction
of the People's Court in the place where the crime was
committed. If it is more appropriate for the case to be
tried by the People's Court in the place where the defendant
resides, then that court may have jurisdiction over the
case.
Article 25 When two or more People's Courts at the same
level have jurisdiction over a case, it shall be tried by
the People's Court that first accepted it. When necessary
the case may be transferred for trial to the People's Court
in the principal place where the crime was committed.
Article 26 A People's Court at a higher level may instruct a
People's Court at a lower level to try a case over which
jurisdiction is unclear and may also instruct a People's
Court at a lower level to transfer the case to another
People's Court for trial.
Article 27 The jurisdiction over cases in special People's
Courts shall be stipulated separately.
CHAPTER III WITHDRAWAL
Article 28 In any of the following situations, a member of
the judicial, procuratorial or investigatory personnel shall
voluntarily withdraw, and the parties to the case and their
legal representatives shall have the right to demand his
withdrawal:
(1) if he is a party or a near relative of a party to the
case;
(2) if he or a near relative of his has an interest in the
case;
(3) if he has served as a witness, expert witness, defender
or agent ad litem in the current case; or
(4) if he has any other relations with a party to the case
that could affect the impartial handling of the case.
Article 29 Judges, procurators or investigators shall not
accept invitations to dinner or presents from the parties to
a case or the persons entrusted by the parties and shall not
in violation of regulations meet with the parties to a case
or the persons entrusted by the parties.
Any judge, procurator or investigator who violates the
provisions in the preceding paragraph shall be investigated
for legal responsibility. The parties to the case and their
legal representatives shall have the right to request him to
withdraw.
Article 30 The withdrawal of a judge, procurator and
investigator shall be determined respectively by the
president of the court, the chief procurator, and the head
of a public security organ; the withdrawal of the president
of the court shall be determined by the court's judicial
committee; and the withdrawal of the chief procurator or the
head of a public security organ shall be determined by the
procuratorial committee of the People's Procuratorate at the
corresponding level.
An investigator may not suspend investigation of a case
before a decision is made on his withdrawal.
If a decision has been made to reject his application for
withdrawal, the party or his legal representative may apply
for reconsideration once.
Article 31 The provisions of Articles 28, 29 and 30 of this
Law shall also apply to court clerks, interpreters and
expert witnesses.
CHAPTER IV DEFENCE AND REPRESENTATION
Article 32 In addition to exercising the right to defend
himself, a criminal suspect or a defendant may entrust one
or two persons as his defenders. The following persons may
be entrusted as defenders:
(1) lawyers;
(2) persons recommended by a public organization or the unit
to which the criminal suspect or the defendant belongs; and
(3) guardians or relatives and friends of the criminal
suspect or the defendant.
Persons who are under criminal punishment or whose personal
freedom is deprived of or restricted according to law shall
not serve as defenders.
Article 33 A criminal suspect in a case of public
prosecution shall have the right to entrust persons as his
defenders from the date on which the case is transferred for
examination before prosecution. A defendant in a case of
private prosecution shall have the right to entrust persons
as his defenders at any time.
A People's Procuratorate shall, within three days from the
date of receiving the file record of a case transferred for
examination before prosecution, inform the criminal suspect
that he has the right to entrust persons as his defenders. A
People's Court shall, within three days from the date of
accepting a case of private prosecution, inform the
defendant that he has the right to entrust persons as his
defenders.
Article 34 If a case is to be brought in court by a public
prosecutor and the defendant involved has not entrusted
anyone to be his defender due to financial difficulties or
other reasons, the People's Court may designate a lawyer
that is obligated to provide legal aid to serve as a
defender.
If the defendant is blind, deaf or mute, or if he is a
minor, and thus has not entrusted anyone to be his defender,
the People's Court shall designate a lawyer that is
obligated to provide legal aid to serve as a defender.
If there is the possibility that the defendant may be
sentenced to death and yet he has not entrusted anyone to be
his defender, the People's Court shall designate a lawyer
that is obligated to provide legal aid to serve as a
defender.
Article 35 The responsibility of a defender shall be to
present, according to the facts and law, materials and
opinions proving the innocence of the criminal suspect or
defendant, the pettiness of his
crime and the need for a mitigated punishment or exemption
from criminal responsibility, thus safeguarding the lawful
rights and interests of the criminal suspect or the
defendant.
Article 36 Defence lawyers may, from the date on which the
People's Procuratorate begins to examine a case for
prosecution, consult, extract and duplicate the judicial
documents pertaining to the current case and the technical
verification material, and may meet and correspond with the
criminal suspect in custody. Other defenders, with
permission of the People's Procuratorate, may also consult,
extract and duplicate the above-mentioned material, meet and
correspond with the criminal suspect in custody.
Defence lawyers may, from the date on which the People's
Court accepts a case, consult, extract and duplicate the
material of the facts of the crime accused in the current
case, and may meet and correspond with the defendant in
custody. Other defenders, with permission of the People's
Court, may also consult, extract and duplicate the
above-mentioned material, and may meet and correspond with
the defendant in custody.
Article 37 Defence lawyers may, with the consent of the
witnesses or other units and individuals concerned, collect
information pertaining to the current case from them and
they may also apply to the People's Procuratorate or the
People's Court for the collection and obtaining of evidence,
or request the People's Court to inform the witnesses to
appear in court and give testimony.
With permission of the People's Procuratorate or the
People's Court and with the consent of the victim, his near
relatives or the witnesses provided by the victim, defence
lawyers may collect information pertaining to the current
case from them.
Article 38 Defense lawyers and other defenders shall not
help the criminal suspects or defendants to conceal, destroy
or falsify evidence or to tally their confessions, and shall
not intimidate or induce the witnesses to modify their
testimony or give false testimony or conduct other acts to
interfere with the proceedings of the judicial organs.
Whoever violates the provisions of the preceding paragraph
shall be investigated for legal responsibility according to
law.
Article 39 During a trial, the defendant may refuse to have
his defendant continue to defend him and may entrust his
defence to another defender.
Article 40 A victim in a case of public prosecution, his
legal representatives or near relatives, and a party in an
incidental civil action and his legal representatives shall,
from the date on which the case is transferred for
examination before prosecution, have the right to entrust
agents ad litem. A private prosecutor in a case of private
prosecution and his legal representatives, and a party in an
incidental civil action and his legal representatives shall
have the right to entrust agents ad litem at any time.
The People's Procuratorate shall, within three days from the
date of receiving the file record of a case transferred for
examination before prosecution, notify the victim and his
legal representatives or near relatives and the party in an
incidental civil action and his legal representatives that
they have the right to entrust agents ad litem. The People's
Court shall, within three days from the date of accepting a
case of private prosecution, notify the private prosecutor
and his legal representatives and the party in an incidental
civil action and his legal representatives that they have
the right to entrust agents ad litem.
Article 41 With regard to entrusting of agents ad litem, the
provisions of Article 32 of this Law shall be applied
mutatis mutandis.
CHAPTER V EVIDENCE
Article 42 All facts that prove the true circumstances of a
case shall be evidence.
There shall be the following seven categories of evidence:
(1) material evidence and documentary evidence;
(2) testimony of witnesses;
(3) statements of victims;
(4) statements and exculpations of criminal suspects or
defendants;
(5) expert conclusions;
(6) records of inquests and examination; and
(7) audio-visual materials.
Any of the above evidence must be verified before it can be
used as the basis for deciding cases.
Article 43 Judges, procurators and investigators must, in
accordance with the legally prescribed process, collect
various kinds of evidence that can prove the criminal
suspect's or defendant's guilt or innocence and the gravity
of his crime. It shall be strictly forbidden to extort
confessions by torture and to collect evidence by threat,
enticement, deceit or other unlawful means. Conditions must
be guaranteed for all citizens who are involved in a case or
who have information about the circumstances of a case to
objectively and fully furnish evidence and, except in
special circumstances, they may be brought in to help the
investigation.
Article 44 The public security organ's requests for approval
of arrest, the People's Procuratorate's bills of prosecution
and the People's Court's written judgments must be faithful
to the facts. The responsibility of anyone who intentionally
conceals the facts shall be investigated.
Article 45 The People's Courts, the People's Procuratorates
and the public security organs shall have the authority to
collect or obtain evidence from the units and individuals
concerned. The units and individuals concerned shall provide
truthful evidence.
Evidence involving State secrets shall be kept confidential.
Anyone that falsifies, conceals or destroys evidence,
regardless of
which side of a case he belongs to, must be investigated
under law.
Article 46 In the decision of all cases, stress shall be
laid on evidence, investigation and study; credence shall
not be readily given to oral statements. A defendant cannot
be found guilty and sentenced to a criminal punishment if
there is only his statement but no evidence; the defendant
may be found guilty and sentenced to a criminal punishment
if evidence is sufficient and reliable, even without his
statement.
Article 47 The testimony of a witness may be used as a basis
in deciding a case only after the witness has been
questioned and cross-examined in the courtroom by both
sides, that is, the public prosecutor and victim as well as
the defendant and defenders, and after the testimonies of
the witnesses on all sides have been heard and verified. If
a court discovers through investigation that a witness has
intentionally given false testimony or concealed criminal
evidence, it shall handle the matter in accordance with law.
Article 48 All those who have information about a case shall
have the duty to testify.
Physically or mentally handicapped persons or minors who
cannot distinguish right from wrong or cannot properly
express themselves shall not be qualified as witnesses.
Article 49 The People's Courts, the People's Procuratorates
and the public security organs shall insure the safety of
witnesses and their near relatives.
Anyone who intimidates, humiliates, beats or retaliates
against a witness or his near relatives, if his act
constitutes a crime, shall be investigated for criminal
responsibility according to law; if the case is not serious
enough for criminal punishment, he shall be punished for
violation of public security in accordance with law.
CHAPTER VI COMPULSORY MEASURES
Article 50 The People's Courts, the People's Procuratorates
and the public security organs may, according to the
circumstances of a case, issue a warrant to compel the
appearance of the criminal suspect or defendant, order him
to obtain a guarantor pending trial or subject him to
residential surveillance.
Article 51 The People's Courts, the People's Procuratorates
and the public security organs may allow criminal suspects
or defendants under any of the following conditions to
obtain a guarantor pending trial or subject them to
residential surveillance:
(1) They may be sentenced to public surveillance, criminal
detention or simply imposed with supplementary punishments;
or
(2) They may be imposed with a punishment of fixed-term
imprisonment at least and would not endanger society if they
are allowed to obtain a guarantor pending trial or are
placed under residential surveillance.
The public security organs shall execute the decision on
allowing a criminal suspect or defendant to obtain a
guarantor pending trial or on subjecting him to residential
surveillance.
Article 52 A criminal suspect or defendant in custody and
his legal representatives or near relatives shall have the
right to apply for obtaining a guarantor pending trial.
Article 53 If the People's Courts, the People's
Procuratorates or the public security organs decide to allow
a criminal suspect or defendant to obtain a guarantor
pending trial, they shall order the criminal suspect or
defendant to provide a guarantor or pay guaranty money.
Article 54 A guarantor must be a person who meets the
following conditions:
(1) to be not involved in the current case;
(2) to be able to perform a guarantor's duties;
(3) to be entitled to political rights and not subjected to
restriction of personal freedom; and
(4) to have a fixed domicile and steady income.
Article 55 A guarantor shall perform the following duties:
(1) to see to it that the person under his guarantee
observes the provisions of Article 56 of this Law; and
(2) to promptly report to the executing organ when finding
that the person under his guarantee may commit or has
already committed acts in violation of the provisions of
Article 56 of this Law.
If the guarantor fails to report promptly when the person
under his guarantee has committed an act in violation of the
provisions of Article 56 of this Law, he shall be fined. If
the case constitutes a crime, criminal responsibility shall
be investigated according to law.
Article 56 A criminal suspect or defendant who has obtained
a guarantor pending trial shall observe the following
provisions:
(1) not to leave the city or county where he resides without
permission of the executing organ;
(2) to be present in time at a court when summoned;
(3) not to interfere in any form with the witness when the
latter gives testimony; and
(4) not to destroy or falsify evidence or tally confessions.
If a criminal suspect or defendant who has obtained a
guarantor pending trial violates the provisions of the
preceding paragraph, the guaranty money paid shall be
confiscated. In addition, in light of specific
circumstances, the criminal suspect or defendant shall be
ordered to write a statement of repentance, pay guaranty
money or provide a guarantor again, or shall be subjected to
residential surveillance or arrested. If a criminal suspect
or defendant is found not to have violated the provisions in
the preceding paragraph during the period when he has
obtained a guarantor pending trial, the guaranty money shall
be returned to him at the end of the period.
Article 57 A criminal suspect or defendant under residential
surveillance shall observe the following provisions:
(1) not to leave his domicile without permission of the
executing organ or, if he has no fixed domicile, not to
leave the designated residence without permission;
(2) not to meet with others without permission of the
executing organ;
(3) to be present in time at a court when summoned;
(4) not to interfere in any form with the witness when the
latter gives testimony; and
(5) not to destroy or falsify evidence or tally confessions.
If a criminal suspect or defendant under residential
surveillance violates the provisions of the preceding
paragraph and if the case is serious, he shall be arrested.
Article 58 The period granted by a People's Court, People's
Procuratorate or public security organ to a criminal suspect
or defendant for awaiting trial after obtaining a guarantor
shall not exceed twelve months; the period for residential
surveillance shall not exceed six months.
During the period when the criminal suspect or defendant is
awaiting trial after obtaining a guarantor or when he is
under residential surveillance, investigation, prosecution
and handling of the case shall not be suspended. If it is
discovered that the criminal suspect or the defendant should
not be investigated for criminal responsibility or when the
period for awaiting trial after obtaining a guarantor or the
period of residential surveillance has expired, such period
shall be terminated without delay. The person who has
obtained a guarantor pending trial or who is under
residential surveillance and the units concerned shall be
notified of the termination immediately.
Article 59 Arrests of criminal suspects or defendants shall
be subject to approval by a People's Procuratorate or
decision by a People's Court and shall be executed by a
public security organ.
Article 60 When there is evidence to support the facts of a
crime and the criminal suspect or defendant could be
sentenced to a punishment of not less than imprisonment, and
if such measures as allowing him to obtain a guarantor
pending trial or placing him under residential surveillance
would be insufficient to prevent the occurrence of danger to
society, thus necessitating his arrest, the criminal suspect
or defendant shall be immediately arrested according to law.
If a criminal suspect or defendant who should be arrested is
seriously ill or is a pregnant woman or a woman
breast-feeding her own baby, he or she may be allowed to
obtain a guarantor pending trial or be placed under
residential surveillance.
Article 61 Public security organs may initially detain an
active criminal or a major suspect under any of the
following conditions:
(1) if he is preparing to commit a crime, is in the process
of committing a crime or is discovered immediately after
committing a crime;
(2) if he is identified as having committed a crime by a
victim or an eyewitness;
(3) if criminal evidence is found on his body or at his
residence;
(4) if he attempts to commit suicide or escape after
committing a crime, or he is a fugitive;
(5) if there is likelihood of his destroying or falsifying
evidence or tallying confessions;
(6) if he does not tell his true name and address and his
identity is unknown; and
(7) if he is strongly suspected of committing crimes from
one place to another, repeatedly, or in a gang.
Article 62 When a public security organ is to detain or
arrest a person in another place, it shall inform the public
security organ in the place where the person to be detained
or arrested stays, and the public security organ there shall
cooperate in the action.
Article 63 The persons listed below may be seized outright
by any citizen and delivered to a public security organ, a
People's Procuratorate or a People's Court for handling:
(1) any person who is committing a crime or is discovered
immediately after committing a crime;
(2) any person who is wanted for arrest;
(3) any person who has escaped from prison; and
(4) any person who is being pursued for arrest.
Article 64 When detaining a person, a public security organ
must produce a detention warrant.
Within 24 hours after a person has been detained, his family
or the unit to which he belongs shall be notified of the
reasons for detention and the place of custody, except in
circumstances where such notification would hinder the
investigation or there is no way of notifying them.
Article 65 A public security organ shall interrogate a
detainee within 24 hours after detention. If it is found
that the person should not have been detained, he must be
immediately released and issued a release certificate. If
the public security organ finds it necessary to arrest a
detainee when sufficient evidence is still lacking, it may
allow the detainee to obtain a guarantor pending trial or
place him under residential surveillance.
Article 66 When a public security organ wishes to arrest a
criminal suspect, it shall submit a written request for
approval of arrest together with the case file and evidence
to the People's Procuratorate at the same level for
examination and approval. When necessary, the People's
Procuratorate may send procurators to participate in the
public security organ's discussion of a major case.
Article 67 The chief procurator shall make the decision on a
People's Procuratorate's examination and approval of the
arrest of a criminal suspect. Major cases shall be submitted
to the procuratorial committee for discussion and decision.
Article 68 After a People's Procuratorate has examined a
case with respect to which a public security organ has
submitted a request for approval of arrest, it shall decide
according to the circumstances of the case either to approve
the arrest or disapprove the arrest. If it decides to
approve the arrest, the public security organ shall execute
it immediately and inform the People's Procuratorate of the
result without delay. If the People's Procuratorate
disapproves the arrest, it shall give its reasons therefor;
and if it deems a supplementary investigation necessary, it
shall at the same time notify the public security organ of
the need.
Article 69 If the public security organ deems it necessary
to arrest a detainee, it shall, within three days after the
detention, submit a request to the People's Procuratorate
for examination and approval. Under special circumstances,
the time limit for submitting a request for examination and
approval may be extended by one to four days.
As to the arrest of a major suspect involved in crimes
committed from one place to another, repeatedly, or in a
gang, the time limit for submitting a request for
examination and approval may be extended to 30 days.
The People's Procuratorate shall decide either to approve or
disapprove the arrest within seven days from the date of
receiving the written request for approval of arrest
submitted by a public security organ. If the People's
Procuratorate disapproves the arrest, the public security
organ shall, upon receiving notification, immediately
release the detainee and inform the People's Procuratorate
of the result without delay. If further investigation is
necessary, and if the released person meets the conditions
for obtaining a guarantor pending trial or for residential
surveillance, he shall be allowed to obtain a guarantor
pending trial or subjected to residential surveillance
according to law.
Article 70 If the public security organ considers the
People's Procuratorate's decision to disapprove an arrest to
be incorrect, it may request a reconsideration but must
immediately release the detainee. If the public security
organ's opinion is not accepted, it may request a review by
the People's Procuratorate at the next higher level. The
People's Procuratorate at the higher level shall immediately
review the matter, decide whether or not to make a change
and notify the People's Procuratorate at the lower level and
the public security organ to implement its decision.
Article 71 When making an arrest, a public security organ
must produce an arrest warrant.
Within 24 hours after an arrest, the family of the arrested
person or the unit to which he belongs shall be notified of
the reasons for arrest and the place of custody, except in
circumstances where such notification would hinder the
investigation or there is no way of notifying them.
Article 72 Interrogation must be conducted within 24 hours
after the arrest, by a People's Court or People's
Procuratorate with respect to a person it has decided to
arrest, and by a public security organ with respect to a
person it has arrested with the approval of the People's
Procuratorate. If it is found that the person should not
have been arrested, he must be immediately released and
issued a release certificate.
Article 73 If a People's Court, a People's Procuratorate or
a public security organ finds that the compulsory measures
adopted against a criminal suspect or defendant are
inappropriate, such measures shall be cancelled or modified
without delay. If a public security organ releases a person
arrested or substitute the measure of arrest with a
different measure, it shall notify the People's
Procuratorate that approved the arrest.
Article 74 If a case involving a criminal suspect or
defendant in custody cannot be closed within the time limit
stipulated by this Law for keeping the criminal suspect or
defendant under custody for the sake of investigation, for
conducting examination before prosecution, or for the
procedure of first or second instance and thus further
investigation, verification and handling are needed, the
criminal suspect or defendant may be allowed to obtain a
guarantor pending trial or subjected to residential
surveillance.
Article 75 If the compulsory measures adopted by a People's
Court, a People's Procuratorate or a public security organ
exceed the time limit prescribed by law, the criminal
suspect or defendant, his legal representatives, near
relatives, or the lawyers or other defenders entrusted by
the criminal suspect or defendant shall have the right to
demand cancellation of the compulsory measures. The People's
Court, the People's Procuratorate, or the public security
organ shall release the criminal suspect or defendant when
the compulsory measures adopted against him have exceeded
the time limit prescribed by law, terminate the period for
awaiting trial after obtaining a guarantor or for
residential surveillance, or take different compulsory
measures according to law.
Article 76 If in the process of examining and approving
arrests, a People's Procuratorate discovers illegalities in
the investigatory activities of a public security organ, it
shall notify the public security organ to make corrections,
and the public security organ shall notify the People's
Procuratorate of the corrections it has made.
CHAPTER VII INCIDENTAL CIVIL ACTIONS
Article 77 If a victim has suffered material losses as a
result of the defendant's criminal act, he shall have the
right to file an incidental civil action during the course
of the criminal proceeding.
If losses have been caused to State property or collective
property, the People's Procuratorate may file an incidental
civil action while initiating a public prosecution.
When necessary, the People's Court may seal up or distrain
upon the property of the defendant.
Article 78 An incidental civil action shall be heard
together with the criminal case. Only for the purpose of
preventing excessive delay in a trial of the criminal case
may the same judicial organization, after completing the
trial of the criminal case, continue to hear the incidental
civil action.
CHAPTER VIII TIME PERIODS AND SERVICE
Article 79 Time periods shall be calculated by the hour, the
day and the month.
The hour and day from which a time period begins shall not
be counted as within the time period.
A legally prescribed time period shall not include
travelling time. Appeals or other documents that have been
mailed before the expiration of the time period shall not be
regarded as overdue.
Article 80 When a party cannot meet a deadline due to
irresistible causes or for other legitimate reasons, he may,
within five days after the obstacle is removed, apply to
continue the proceedings that should have been completed
before the expiration of the time period.
A People's Court shall decide whether or not to approve the
application described in the preceding paragraph.
Article 81 Summons, notices and other court documents shall
be delivered to the addressee himself; if the addressee is
absent, the documents may be received on his behalf by an
adult member of his family or a responsible person of his
unit.
If the addressee or a recipient on his behalf refuses to
accept the documents or refuses to sign and affix his seal
to the receipt, the person serving the documents may ask the
addressee's neighbours or other witnesses to the scene,
explain the situation to them, leave the documents at the
addressee's residence, record on the service certificate the
particulars of the refusal and the date of service and sign
his name to it; the service shall thus be deemed to have
been completed.
CHAPTER IX OTHER PROVISIONS
Article 82 For the purpose of this law, the definitions of
the following terms are:
(1) "Investigation" means the specialized investigatory work
and related compulsory measures carried out according to law
by the public security organs and People's Procuratorates in
the process of handling cases.
(2) "Parties" means victims, private prosecutors, criminal
suspects, defendants and the plaintiffs and defendants in
incidental civil actions.
(3) "Legal representatives" means the parents, foster
parents or guardians of a person being represented and
representatives of the State organ or public organization
responsible for that person's protection;
(4) "Participants in the proceedings" means the parties,
legal representatives, agents ad litem, defenders,
witnesses, expert witnesses and interpreters;
(5) "agents ad litem" means persons entrusted by victims in
cases of public prosecution and their legal representatives
or near relatives and by private prosecutors in cases of
private prosecution and their legal representatives to
participate in legal proceedings on their behalf, and
persons entrusted by parties in incidental civil actions and
their legal representatives to participate in legal
proceedings on their behalf.
(6) "Near relatives" means a person's husband or wife,
father, mother,
sons, daughters, and brothers and sisters born of the same
parents.
PART TWO FILING A CASE, INVESTIGATION, AND INITIATION OF
PUBLIC PROSECUTION
CHAPTER I FILING A CASE
Article 83 The public security organs or the People's
Procuratorates shall, upon discovering facts of crimes or
criminal suspects, file the cases for investigation within
the scope of their jurisdiction.
Article 84 Any unit or individual, upon discovering facts of
a crime or a criminal suspect, shall have the right and duty
to report the case or provide information to a public
security organ, a People's Procuratorate or a People's
Court.
When his personal or property rights are infringed upon, the
victim shall have the right to report to a public security
organ, a People's Procuratorate or a People's Court about
the facts of the crime or bring a complaint to it against
the criminal suspect.
The public security organ, the People's Procuratorate or the
People's Court shall accept all reports, complaints and
information. If a case does not fall under its jurisdiction,
it shall refer the case to the competent organ and notify
the person who made the report, lodged the complaint or
provided the information. If the case does not fall under
its jurisdiction but calls for emergency measures, it shall
take emergency measures before referring the case to the
competent organ.
Where an offender delivers himself up to a public security
organ, a People's Procuratorate or a People's Court, the
provisions of the third paragraph shall apply.
Article 85 Reports, complaints and information may be filed
in writing or orally. The officer receiving an oral report,
complaint or information shall make a written record of it,
which, after being read to the reporter, complainant or
informant and found free of error, shall be signed or sealed
by him or her.
The officer receiving the complaint or information shall
clearly explain to the complainant or the informant the
legal responsibility that shall be incurred for making a
false accusation. However, a complaint or information that
does not accord with the facts, or even a mistaken complaint
shall be strictly distinguished from a false accusation, as
long as no fabrication of facts or falsification of evidence
is involved.
The public security organs, the People's Procuratorates and
the People's Courts shall insure the safety of reporters,
complainants and informants as well as their near relatives.
If the reporters, complainants or informants wish not to
make their names and acts of reporting, complaining or
informing known to the public, these shall be kept
confidential for them.
Article 86 A People's Court, People's Procuratorate or
public security organ shall, within the scope of its
jurisdiction, promptly examine the materials provided by a
reporter, complainant or informant and the confession of an
offender who has voluntarily surrendered. If it believes
that there are facts of a crime and criminal responsibility
should be investigated, it shall file a case. If it believes
that there are no facts of a crime or that the facts are
obviously incidental and do not require investigation of
criminal responsibility, it shall not file a case and shall
notify the complainant of the reason. If the complainant
does not agree with the decision, he may ask for
reconsideration.
Article 87 Where a People's Procuratorate considers that a
case should be filed for investigation by a public security
organ but the latter has not done so, or where a victim
considers that a case should be filed for investigation by a
public security organ but the latter has not done so and the
victim has brought the matter to a People's Procuratorate,
the People's Procuratorate shall request the public security
organ to state the reasons for not filing the case. If the
People's Procuratorate considers that the reasons for not
filing the case given by the public security organ are
untenable, it shall notify the public security organ to file
the case, and upon receiving the notification, the public
security organ shall file the case.
Article 88 As to a case of private prosecution, the victim
shall have the right to bring a suit directly to a People's
Court. If the victim is dead or has lost his ability of
conduct, his legal representatives and near relatives shall
have the right to bring a suit to a People's Court. The
People's Court shall accept it according to law.
CHAPTER II INVESTIGATION
SECTION 1 GENERAL PROVISIONS
Article 89 With respect to a criminal case which has been
filed, the public security organ shall carry out
investigation, collecting and obtaining evidence to prove
the criminal suspect guilty or innocent or to prove the
crime to be minor or grave. Active criminals or major
suspects may be detained first according to law, and
criminal suspects who meet the conditions for arrest shall
be arrested according to law.
Article 90 After investigation, the public security organ
shall start preliminary inquiry into a case for which there
is evidence that supports the facts of the crime, in order
to verify the evidence which has been collected and
obtained.
SECTION 2 INTERROGATION OF THE CRIMINAL SUSPECT
Article 91 Interrogation of a criminal suspect must be
conducted by the investigators of a People's Procuratorate
or public security organ. During an interrogation, there
must be no fewer than two investigators participating.
Article 92 A criminal suspect who need not be arrested or
detained may be summoned to a designated place in the city
or county where the criminal suspect stays for
interrogation, or he may be interrogated at his residence.
However, the interrogators shall produce their papers issued
by a People's Procuratorate or a public security organ.
The time for interrogation through summons or forced
appearance shall not exceed 12 hours. A criminal suspect
shall not be detained under the disguise of successive
summons or forced appearance.
Article 93 When interrogating a criminal suspect, the
investigators shall first ask the criminal suspect whether
or not he has committed any criminal act, and let him state
the circumstances of his guilt or explain his innocence;
then they may ask him questions. The criminal suspect shall
answer the investigators' questions truthfully, but he shall
have the right to refuse to answer any questions that are
irrelevant to the case.
Article 94 During the interrogation of a criminal suspect
who is deaf or mute, an officer who has a good command of
sign language shall participate, and such circumstances
shall be noted in the record.
Article 95 The record of an interrogation shall be shown to
the criminal suspect for checking; if the criminal suspect
cannot read, the record shall be read to him. If there are
omissions or errors in the record, the criminal suspect may
make additions or corrections. When the criminal suspect
acknowledges that the record is free from error, he shall
sign or affix his seal to it. The investigators shall also
sign the record. If the criminal suspect requests to write a
personal statement, he shall be permitted to do so. When
necessary, the investigators may also ask the criminal
suspect to write a personal statement.
Article 96 After the criminal suspect is interrogated by an
investigation organ for the first time or from the day on
which compulsory measures are adopted against him, he may
appoint a lawyer to provide him with legal advice and to
file petitions and complaints on his behalf. If the criminal
suspect is arrested, the appointed lawyer may apply on his
behalf for obtaining a guarantor pending trial. If a case
involves State secrets, the criminal suspect shall have to
obtain the approval of the investigation organ for
appointing a lawyer.
The appointed lawyer shall have the right to find out from
the investigation organ about the crime suspected of, and
may meet with the criminal suspect in custody to enquire
about the case. When the lawyer meets with the criminal
suspect in custody, the investigation organ may, in light of
the seriousness of the crime and where it deems it
necessary, send its people to be present at the meeting. If
a case involves State secrets, before the lawyer meets with
the criminal suspect, he shall have to obtain the approval
of the investigation organ.
SECTION 3 QUESTIONING OF THE WITNESSES
Article 97 Investigators may question a witness at his unit
or residence, but they must produce a certificate issued by
a People's Procuratorate or public security organ. When
necessary, they may also notify the witness to give
testimony at the People's Procuratorate or public security
organ.
Witnesses shall be questioned individually.
Article 98 When a witness is questioned, he shall be
instructed to provide evidence and give testimony truthfully
and shall be informed of the legal responsibility that shall
be incurred for intentionally giving false testimony or
concealing criminal evidence.
When a witness under the age of 18 is questioned, his legal
representative may be notified to be present.
Article 99 The provisions of Article 95 of this Law shall
also apply to the questioning of witnesses.
Article 100 The provisions of all articles in this Section
shall apply to the questioning of victims.
SECTION 4 INQUEST AND EXAMINATION
Article 101 Investigators shall conduct an inquest or
examination of the sites, objects, people and corpses
relevant to a crime. When necessary, experts may be assigned
or invited to conduct an inquest or examination under the
direction of the investigators.
Article 102 Each and every unit and individual shall have
the duty to preserve the scene of a crime and to immediately
notify a public security organ to send officers to hold an
inquest.
Article 103 To conduct an inquest or examination, the
investigators must have papers issued by a People's
Procuratorate or a public security organ.
Article 104 If the cause of a death is unclear, a public
security organ shall have the power to order an autopsy and
shall notify the family members of the deceased to be
present.
Article 105 An examination may be conducted of the person of
the victim or criminal suspect in order to ascertain some of
his characteristics or physiological condition, or the
circumstances of the injury.
If a criminal suspect refuses to be examined, the
investigators, when they deem it necessary, may conduct a
compulsory examination.
Examination of the persons of women shall be conducted by
female officers or doctors.
Article 106 A record shall be made of the circumstances of
an inquest or examination, and it shall be signed or sealed
by the participants in the inquest or examination and the
eyewitnesses.
Article 107 If, in reviewing a case, a People's
Procuratorate deems it necessary to repeat an inquest or
examination that has been done by a public security organ,
it may ask the latter to conduct another inquest or
examination and may send procurators to participate in it.
Article 108 When necessary and with the approval of the
director of a public security bureau, investigative
experiments may be conducted in order to clarify the
circumstances of a case.
In conducting investigative experiments, it shall be
forbidden to take any action which is hazardous, humiliating
to anyone, or offensive to public morals.
SECTION 5 SEARCH
Article 109 In order to collect criminal evidence and track
down an offender, investigators may search the person,
belongings and residence of the criminal suspect and anyone
who might be hiding a criminal or criminal evidence, as well
as other relevant places.
Article 110 Any unit or individual shall have the duty, as
required by the People's Procuratorate or the public
security organ, to hand over material evidence, documentary
evidence or audio-visual material which may prove the
criminal suspect guilty or innocent.
Article 111 When a search is to be conducted, a search
warrant must be shown to the person to be searched.
If an emergency occurs when an arrest or detention is being
made, a search may be conducted without a search warrant.
Article 112 During a search, the person to be searched or
his family members, neighbours or other eyewitnesses shall
be present at the scene.
Searches of the persons of women shall be conducted by
female officers.
Article 113 A record shall be made of the circumstances of a
search, and it shall be signed or sealed by the
investigators and the person searched or his family members,
neighbours or other eyewitnesses. If the person searched or
his family members have become fugitives or refuse to sign
or affix their seals to the record, this shall be noted in
the record.
SECTION 6 SEIZURE OF MATERIAL EVIDENCE AND DOCUMENTARY
EVIDENCE
Article 114 Any articles and documents discovered during an
inquest or search that may be used to prove a criminal
suspect's guilt or innocence shall be seized. Articles and
documents which are irrelevant to the case may not be
seized.
Seized articles and documents shall be properly kept or
sealed for safekeeping and may not be utilized or damaged.
Article 115 All seized articles and documents shall be
carefully checked by the investigators jointly with the
eyewitnesses and the holder of the articles; a detailed list
shall be made in duplicate on the spot and shall be signed
or sealed by the investigators, the eyewitnesses and the
holder. One copy of the list shall be given to the holder,
and the other copy shall be kept on file for reference.
Article 116 If the investigators deem it necessary to seize
the mail or telegrams of a criminal suspect, they may, upon
approval of a public security organ or a People's
Procuratorate, notify the post and telecommunications
offices to check and hand over the relevant mail and
telegrams for seizure.
When it becomes unnecessary to continue a seizure, the post
and telecommunications offices shall be immediately
notified.
Article 117 The People's Procuratorates and the public
security organs may, as required by investigation of crimes,
inquire into or freeze criminal suspects' deposits or
remittances according to regulations.
If the deposits or remittances of the criminal suspects have
been frozen, they shall not be frozen for a second time.
Article 118 If any seized articles, documents, mail,
telegrams or frozen deposits and remittances are proved
through investigation to be truly irrelevant to a case, the
seizure and freeze shall be cancelled within three days, and
the things shall be returned to their original owners or the
original post and telecommunications offices.
SECTION 7 EXPERT EVALUATION
Article 119 When certain special problems relating to a case
need to be solved in order to clarify the circumstances of
the case, experts shall be assigned or invited to give their
evaluations.
Article 120 After evaluating a matter, the experts shall
write a conclusion of expert evaluation and affix his
signature to it.
Reverification necessitated by disputes over medical
verification of personal injuries and medical verification
of mental illness shall be conducted by a hospital
designated by a people's government at the provincial level.
After verification, the expert shall make a conclusion in
writing, to which his signature and the hospital's seal
shall be affixed.
If an expert intentionally makes a false verification, he
shall assume legal responsibility.
Article 121 The investigation organ shall notify the
criminal suspect and the victim of the conclusion of the
expert verification which will be used as evidence in his
case. A supplementary expert verification or another expert
verification may be conducted upon application submitted by
the criminal suspect or the victim.
Article 122 The period during which the mental illness of a
criminal suspect is under verification shall not be included
in the period of time for handling the case.
SECTION 8 WANTED ORDERS
Article 123 If a criminal suspect who should be arrested is
a fugitive, a public security organ may issue a wanted order
and take effective
measures to pursue him for arrest and bring him to justice.
Public security organs at any level may directly issue
wanted orders
within the areas under their jurisdiction; they shall
request a higher-
level organ with the proper authority to issue such orders
for areas beyond their jurisdiction.
SECTION 9 CONCLUSION OF INVESTIGATION
Article 124 The time limit for holding a criminal suspect in
custody during investigation after arrest shall not exceed
two months. If the case is complex and cannot be concluded
within the time limit, an extension of one month may be
allowed with the approval of the People's Procuratorate at
the next higher level.
Article 125 If due to special reasons, it is not appropriate
to hand over a particularly grave and complex case for trial
even within a relatively long period of time, the Supreme
People's Procuratorate shall submit a report to the Standing
Committee of the National People's Congress for approval of
postponing the hearing of the case.
Article 126 With respect to the following cases, if
investigation cannot be concluded within the time limit
specified in Article 124 of this Law, an extension of two
months may be allowed upon approval or decision by the
People's Procuratorate of a province, autonomous region or
municipality directly under the Central Government:
(1) grave and complex cases in outlying areas where traffic
is most inconvenient;
(2) grave cases that involve criminal gangs;
(3) grave and complex cases that involve people who commit
crimes from one place to another; and
(4) grave and complex cases that involve various quarters
and for which it is difficult to obtain evidence.
Article 127 If in the case of a criminal suspect who may be
sentenced to fixed-term imprisonment of ten years at least,
investigation of the case can still not be concluded upon
expiration of the extended time limit as provided in Article
126 of this Law, another extension of two months may be
allowed upon approval or decision by the People's
Procuratorate of a province, autonomous region or
municipality directly under the Central Government.
Article 128 If during the period of investigation a criminal
suspect is found to have committed other major crimes, the
time limit for holding the criminal suspect in custody
during investigation shall be recalculated, in accordance
with the provisions of Article 124 of this Law, from the
date on which such crimes are found.
If a criminal suspect does not tell his true name and
address and his identity is unknown, the time limit for
holding him in custody during investigation shall be
calculated from the date on which his identity is found out.
However, before then, the investigation into his crime and
obtaining of evidence shall not be ceased. If the facts of a
crime are clear and the evidence is reliable and sufficient,
the case may, by the name given by the criminal suspect
himself, be transferred to a People's Procuratorate for
examination and prosecution.
Article 129 After a public security organ has concluded its
investigation of a case, the facts should be clear and the
evidence reliable and sufficient and, in addition, it shall
make a written recommendation for prosecution, which shall
be transferred, together with the case file and evidence, to
the People's Procuratorate at the same level for examination
and decision.
Article 130 If it is discovered during investigation that a
criminal suspect's criminal responsibility should not have
been investigated, the case shall be dismissed; if the
criminal suspect is under arrest, he shall be released
immediately and issued a release certificate, and the
People's Procuratorate which originally approved the arrest
shall be notified.
SECTION 10 INVESTIGATION OF CASES DIRECTLY ACCEPTED BY THE
PEOPLE'S PROCURATORATES
Article 131 Investigation of cases directly accepted by the
People's Procuratorates shall be governed by the provisions
of this Chapter.
Article 132 If a case directly accepted by a People's
Procuratorate conforms with the conditions provided in
Article 60 and in sub-paragraph (4) or sub-paragraph (5) of
Article 61 of this Law, thus arrest or detention of the
criminal suspect is necessitated, the decision thereon shall
be made by the People's Procuratorate and executed by a
public security organ.
Article 133 A detainee in a case directly accepted by a
People's Procuratorate shall be interrogated within 24 hours
after the detention. If it is found that the person should
not have been detained, he must be released immediately and
issued a release certificate. If an arrest is necessitated
but the evidence is insufficient, the detainee may be
allowed to obtain a guarantor pending trial or be subjected
to residential surveillance.
Article 134 If a People's Procuratorate deems it necessary
to arrest a detainee in a case directly accepted by it, it
shall make a decision thereon within 10 days after the
detention. Under special circumstances, the time limit for
deciding on an arrest may be extended by one to four days.
If arrest is unnecessary, the detainee shall be released
immediately; if the case requires further investigation and
the detainee meets the conditions for obtaining a guarantor
pending trial or for residential surveillance, he shall be
allowed to obtain a guarantor pending trial or be subjected
to residential surveillance according to law.
Article 135 After a People's Procuratorate has concluded its
investigation of a case, it shall make a decision to
initiate public prosecution, not to initiate a prosecution
or to dismiss the case.
CHAPTER III INITIATION OF PUBLIC PROSECUTION
Article 136 All cases requiring initiation of a public
prosecution shall be examined for decision by the People's
Procuratorates.
Article 137 In examining a case, a People's Procuratorate
shall ascertain:
(1) whether the facts and circumstances of the crime are
clear, whether the evidence is reliable and sufficient and
whether the charge and the nature of the crime has been
correctly determined;
(2) whether there are any crimes that have been omitted or
other persons whose criminal responsibility should be
investigated;
(3) whether it is a case in which criminal responsibility
should not be investigated;
(4) whether the case has an incidental civil action; and
(5) whether the investigation of the case is being lawfully
conducted.
Article 138 A People's Procuratorate shall make a decision
within one month on a case that a public security organ has
transferred to it with a recommendation to initiate a
prosecution; an extension of a half month may be allowed for
major or complex cases.
If jurisdiction over a case to be examined and prosecuted by
a People's Procuratorate is altered, the time limit for
examination and prosecution shall be calculated from the
date on which another People's Procuratorate receives the
case after the alteration.
Article 139 When examining a case, the People's
Procuratorate shall interrogate the criminal suspect and
heed the opinions of the victim and of the persons entrusted
by the criminal suspect and the victim.
Article 140 In examining a case, the People's Procuratorate
may request a public security organ to provide the evidence
that is essential to the trial in court.
In examining a case that requires supplementary
investigation, the People's Procuratorate may remand the
case to a public security organ for supplementary
investigation or conduct the investigation itself.
In cases where supplementary investigation is to be
conducted, it shall be completed within one month.
Supplementary investigation may be conducted twice at most.
When supplementary investigation is completed and the case
is transferred to the People's Procuratorate, the time limit
for examination and prosecution shall be recalculated by the
People's Procuratorate.
With respect to a case for which supplementary investigation
has been conducted, if the People's Procuratorate still
believes that the evidence is insufficient and the case does
not meet the conditions for initiation of a prosecution, the
People's Procuratorate may decide not to initiate a
prosecution.
Article 141 When a People's Procuratorate considers that the
facts of a criminal suspect's crime have been ascertained,
that the evidence is reliable and sufficient and that
criminal responsibility should be investigated according to
law, it shall make a decision to initiate a prosecution and
shall, in accordance with the provisions for trial
jurisdiction, initiate a public prosecution in a People's
Court.
Article 142 If a criminal suspect is found to be under one
of the circumstances provided in Article 15 of this Law, the
People's Procuratorate shall make a decision not to initiate
a prosecution.
With respect to a case that is minor and the offender need
not be given criminal punishment or need be exempted from it
according to the Criminal Law, the People's Procuratorate
may decide not to initiate a prosecution.
With respect to a case for which the People's Procuratorate
has decided not to initiate a prosecution, the People's
Procuratorate shall, at the same time, cancel the seizure or
freeze of the property or things of value seized or frozen
during the period of investigation. If the person against
whom prosecution is not to be initiated need be given
administrative penalty or administrative sanction or his
illegal gains need be confiscated, the People's
Procuratorate shall make suggestions to such an effect and
transfer the case to the competent organ for handling. The
competent organ shall, without delay, inform the People's
Procuratorate of how it has handled the case.
Article 143 A decision not to initiate a prosecution shall
be announced publicly, and the decision shall, in written
form, be delivered to the person who is not to be prosecuted
and his unit. If the said person is in custody, he shall be
released immediately.
Article 144 With respect to a case transferred by a public
security organ for prosecution, if the People's
Procuratorate decides not to initiate a prosecution, it
shall deliver the decision in writing to the public security
organ. If the public security organ considers that the
decision not to initiate a prosecution is wrong, it may
demand reconsideration, and if the demand is rejected, it
may submit the matter to the People's Procuratorate at the
next higher level for review.
Article 145 If the People's Procuratorate decides not to
initiate a prosecution with respect to a case that involves
a victim, it shall send the decision in writing to the
victim. If the victim refuses to accept the decision, he
may, within seven days after receiving the written decision,
present a petition to the People's Procuratorate at the next
higher level and request the latter to initiate a public
prosecution. The People's Procuratorate shall notify the
victim of its decision made after reexamination. If the
People's Procuratorate upholds the decision not to initiate
a prosecution, the victim may bring a lawsuit to a People's
Court. The victim may also bring a lawsuit directly to a
People's Court without presenting a petition first. After
the People's Court has accepted the case, the People's
Procuratorate shall transfer the relevant case file to the
People's Court.
Article 146 If the person against whom a People's
Procuratorate decides, in accordance with the provisions of
the second paragraph of Article 142 of this Law, not to
initiate a prosecution still refuses to accept the decision,
he may present a petition to the People's Procuratorate
within seven days after receiving the written decision. The
People's Procuratorate shall make a decision to conduct a
reexamination, notify the person against whom no prosecution
is to be initiated and at the same time send a copy of the
decision to the public security organ.
PART THREE TRIAL
CHAPTER I TRIAL ORGANIZATIONS
Article 147 Trials of cases of first instance in the Primary
and Intermediate People's Courts shall be conducted by a
collegial panel composed of three judges or of judges and
people's assessors totalling three. However, cases in which
summary procedure is applied in the Primary People's Courts
may be tried by a single judge alone.
Trials of cases of first instance in the Higher People's
Courts or the Supreme People's Court shall be conducted by a
collegial panel composed of three to seven judges or of
judges and people's assessors totalling three to seven.
When performing their functions in the People's Courts, the
people's assessors shall enjoy equal rights with the judges.
Trials of appealed and protested cases in the People's
Courts shall be conducted by a collegial panel composed of
three to five judges.
The members of a collegial panel shall be odd in number.
The president of the People's Court or the chief judge of a
division shall designate one judge to be the presiding judge
of the collegial panel. If the president of the court or the
chief judge of a division participates in a trial, he
himself shall serve as the presiding judge.
Article 148 If opinions differ when a collegial panel
conducts its deliberations, a decision shall be made in
accordance with the opinions of the majority, but the
opinions of the minority shall be entered in the records.
The records of the deliberations shall be signed by the
members of the collegial panel.
Article 149 After the hearings and deliberations, the
collegial panel shall render a judgment. With respect to a
difficult, complex or major case, on which the collegial
panel considers it difficult to make a decision, the
collegial panel shall refer the case to the president of the
court for him to decide whether to submit the case to the
judicial committee for discussion and decision. The
collegial panel shall execute the decision of the judicial
committee.
CHAPTER II PROCEDURE OF FIRST INSTANCE
SECTION 1 CASES OF PUBLIC PROSECUTION
Article 150 After a People's Court has examined a case in
which public prosecution was initiated, it shall decide to
open the court session and try the case, if the bill of
prosecution contains clear facts of the crime accused and,
in addition, there are a list of evidence and a list of
witnesses as well as duplicates or photos of major evidence
attached to it.
Article 151 After a People's Court has decided to open a
court session, it shall proceed with the following work:
(1) to determine the members of the collegial panel;
(2) to deliver to the defendant a copy of the bill of
prosecution of the People's Procuratorate no later than ten
days before the opening of the court session. If the
defendant has not appointed a defender, he shall be informed
that he may appoint a defender or, when necessary, designate
a lawyer that is obligated to provide legal aid to serve as
a defender for him;
(3) to notify the People's Procuratorate of the time and
place of the court session three days before the opening of
the session;
(4) to summon the parties and notify the defenders, agents
ad litem, witnesses, expert witnesses and interpreters, and
deliver the summons and notices no later than three days
before the opening of the court session; and
(5) to announce, three days before the opening of the
session, the subject matter of the case to be heard in
public, the name of the defendant and the time and place of
the court session.
The circumstances of the above-mentioned proceedings shall
be entered in the written record, which shall be signed by
the judges and the court clerk.
Article 152 Cases of first instance in a People's Court
shall be heard in public. However, cases involving State
secrets or private affairs of individuals shall not be heard
in public.
No cases involving crimes committed by minors who have
reached the age of 14 but not the age of 16 shall be heard
in public. Generally, cases involving crimes committed by
minors who have reached the age of 16 but not the age of 18
shall also not be heard in public.
The reason for not hearing a case in public shall be
announced in court.
Article 153 When a case of public prosecution is being tried
in a People's Court, the People's Procuratorate shall send
its procurators to the court to support the public
prosecution. However, when a case is to be tried through
summary procedure, the People's Procuratorate may send no
procurators to the court, as provided by the provisions of
Article 175 of this Law.
Article 154 When a court session opens, the presiding judge
shall ascertain if all the parties have appeared in court
and announce the subject matter of the case. He shall
announce the roll, naming the members of the collegial
panel, the court clerk, the public prosecutor, the defender,
agent ad litem, the expert witnesses and the interpreter; he
shall inform the parties of their right to apply for
withdrawal of any member of the collegial panel, the court
clerk, the public prosecutor, any expert witnesses or the
interpreter; and he shall inform the defendant of his right
to defence.
Article 155 After the public prosecutor has read out the
bill of prosecution in court, the defendant and the victim
may present statements regarding the crime accused in the
bill of prosecution, and the public prosecutor may
interrogate the defendant.
The victim, the plaintiff and defender in an incidental
civil action and the agents ad litem may, with the
permission of the presiding judge, put questions to the
defendant.
The judges may interrogate the defendant.
Article 156 Before a witness gives testimony, the judges
shall instruct him to give testimony truthfully and explain
to him the legal responsibility that shall be incurred for
intentionally giving false testimony or concealing criminal
evidence. The public prosecutor, the parties, the defenders
and agents ad litem, with the permission of the presiding
judge, may question the witnesses and expert witnesses. If
the presiding judge considers any questioning irrelevant to
the case, he shall put a stop to it.
The judges may question the witnesses and expert witnesses.
Article 157 The public prosecutor and the defenders shall
show the material evidence to the court for the parties to
identify; the records of testimony of witnesses who are not
present in court, the conclusions of expert witnesses who
are not present in court, the records of inquests and other
documents serving as evidence shall be read out in court.
The judges shall heed the opinions of the public prosecutor,
the parties, the defenders and the agents ad litem.
Article 158 During a court hearing, if the collegial panel
has doubts about the evidence, it may announce an
adjournment, in order to carry out investigation to verify
the evidence.
When carrying out investigation to verify evidence, the
People's Court may conduct inquest, examination, seizure,
expert evaluation, as well as inquiry and freeze.
Article 159 During a court hearing, the parties, the
defenders and agents ad litem shall have the right to
request new witnesses to be summoned, new material evidence
to be obtained, a new expert evaluation to be made, and
another inquest to be held.
The court shall make a decision whether to grant the
above-mentioned requests.
Article 160 With the permission of the presiding judge, the
public prosecutor, the parties, the defenders and the agents
ad litem may state their views on the evidence and the case,
and they may debate with each other. After the presiding
judge has declared conclusion of the debate, the defendant
shall have the right to present a final statement.
Article 161 If any participant in the proceedings of a trial
or bystander violates the order of the courtroom, the
presiding judge shall warn him to desist. If any person
fails to obey, he may forcibly be taken out of the
courtroom. If the violation is serious, the person shall be
fined not more than 1,000 yuan or detained not more than 15
days. The fine or detention shall be subject to approval of
the president of the court. If the person under punishment
is not satisfied with the decision on the fine or detention,
he may apply to the People's Court at the next higher level
for reconsideration. However, the execution of the fine or
detention shall not be suspended during the period of
reconsideration.
Whoever assembles a crowd to make an uproar or charges into
the courtroom, or humiliates, slanders, intimidates or beats
up judicial officers or participants in the proceedings,
thereby seriously disturbing the order of the courtroom,
which constitutes a crime, shall be investigated for
criminal responsibility according to law.
Article 162 After a defendant makes his final statement, the
presiding judge shall announce an adjournment and the
collegial panel shall conduct its deliberations and, on the
basis of the established facts and evidence and in
accordance with the provisions of relevant laws, render one
of the following judgments:
(1) If the facts of a case are clear, the evidence is
reliable and sufficient, and the defendant is found guilty
in accordance with law, he shall be pronounced guilty
accordingly;
(2) If the defendant is found innocent in accordance with
law, he shall be pronounced innocent accordingly;
(3) If the evidence is insufficient and thus the defendant
cannot be found guilty, he shall be pronounced innocent
accordingly on account of the fact that the evidence is
insufficient and the accusation unfounded.
Article 163 In all cases, judgments shall be pronounced
publicly.
If the judgment on a case is pronounced in court, a written
form of the judgment shall be delivered within five days to
the parties and the People's Procuratorate that initiated
the public prosecution. In cases where the judgment is
pronounced later on a fixed date, a written form of the
judgment shall be delivered immediately after the
pronouncement to the parties and the People's Procuratorate
that indicated the public prosecution.
Article 164 The written judgment shall be signed by the
members of the collegial panel and by the court clerk, and
the time limit for appeal and the name of the appellate
court shall be clearly indicated therein.
Article 165 A hearing may be postponed if during a trial one
of the
following situations affecting the conduct of the trial
occurs:
(1) if it is necessary to summon new witnesses, obtain new
material evidence, make a new expert evaluation or hold
another inquest;
(2) if the procurators find that a case for which public
prosecution has been initiated requires supplementary
investigation, and they make a proposal to that effect; or
(3) if the trial cannot proceed because a party applies for
the withdrawal of a judicial officer.
Article 166 If the hearings of a case is postponed in
accordance with the provisions of sub-paragraph (2) in
Article 165 of this Law, the People's Procuratorate shall
complete the supplementary investigation within one month.
Article 167 The court clerk shall make a written record of
the entire court proceedings, which shall be examined by the
presiding judge and then signed by him and the court clerk.
That portion of the courtroom record comprising the
testimony of witnesses shall be read out in court or given
to the witnesses to read. After the witnesses acknowledge
that the record is free of error, they shall sign or affix
their seals to it.
The courtroom record shall be given to the parties to read
or shall be read out to them. If a party considers that
there are omissions or errors in the record, he may request
additions or corrections to be made. After the parties
acknowledge that the record is free of error, they shall
sign or affix their seals to it.
Article 168 A People's Court shall pronounce judgment on a
case of public prosecution within one month or, one and a
half months at the latest, after accepting it. Under one of
the situations provided in Article 126 of this Law, the
period may be extended by one more month upon approval or
decision by the Higher People's Court of a province,
autonomous region or municipality directly under the Central
Government.
If jurisdiction of a People's Court over a case is altered,
the time limit for handling the case shall be calculated
from the date on which another People's Court receives the
case after the alteration.
As to a case for which a People's Procuratorate has to
conduct supplementary investigation, the People's Court
shall start to calculate anew the time lime for handling the
case after the supplementary investigation has been
completed and the case has been transferred to it.
Article 169 If a People's Procuratorate discovers that in
handling a case a People's Court has violated the litigation
procedure prescribed by law, it shall have the power to
suggest to the People's Court that it should set it right.
SECTION 2 CASES OF PRIVATE PROSECUTION
Article 170 Cases of private prosecution include the
following:
(1) cases to be handled only upon complaint;
(2) cases for which the victims have evidence to prove that
those are minor criminal cases; and
(3) cases for which the victims have evidence to prove that
the defendants should be investigated for criminal
responsibility according to law because their acts have
infringed upon the victims' personal or property rights,
whereas, the public security organs or the People's
Procuratorates do not investigate the criminal
responsibility of the accused.
Article 171 After examining a case of private prosecution,
the People's Court shall handle it in one of the following
manners in light of the different situations:
(1) If the facts of the crime are clear and the evidence is
sufficient, the case shall be tried at a court session; or
(2) In a case of private prosecution for which criminal
evidence is lacking, if the private prosecutor cannot
present supplementary evidence, the court shall persuade him
to withdraw his prosecution or order its rejection.
If a private prosecutor, having been served twice with a
summons according to law, refuses to appear in court without
justifiable reasons, or if he withdraws from a court session
without permission of the court, the case may be considered
withdrawn by him.
If during the trial of a case the judges have doubts about
the evidence and consider it necessary to conduct
investigation to verify the evidence, the provisions of
Article 158 of this Law shall apply.
Article 172 A People's Court may conduct mediation in a case
of private prosecution; the private prosecutor may arrange a
settlement with the defendant or withdraw his prosecution
before a judgment is pronounced. Mediation shall not be
conducted for cases stipulated in sub-paragraph (3) of
Article 170 of this Law.
Article 173 In the process of the proceedings, the defendant
in a case of private prosecution may raise a counterclaim
against the private prosecutor. The provisions governing
private prosecutions shall apply to counterclaims.
SECTION 3 SUMMARY PROCEDURE
Article 174 The People's Court may apply summary procedure
to the following cases, which shall be tried by a single
judge alone:
(1) cases of public prosecution where the defendants may be
lawfully sentenced to fixed-term imprisonment of not more
than three years, criminal detention, public surveillance or
punished with fines exclusively, where the facts are clear
and the evidence is sufficient, and for which the People's
Procuratorate suggests or agrees to the application of
summary procedure;
(2) cases to be handled only upon complaint; and
(3) cases prosecuted by the victims, for which there is
evidence to prove that they are minor criminal cases.
Article 175 For a case of public prosecution that is tried
through summary procedure, the People's Procuratorate may
send no procurators to the court. The defendant may present
a statement and defend himself regarding the crimes accused
in the bill of prosecution. In cases where the People's
Procuratorate sends procurators to the court, the defendant
and his defenders may, with permission of the judges, debate
with the public prosecutor.
Article 176 In a case of private prosecution that is tried
through summary procedure, after the bill of prosecution is
read out, the defendant and his defenders may, with the
permission of the judges, debate with the private prosecutor
and his agents ad litem.
Article 177 Trial of cases through summary procedure shall
not be subject to the provisions of Section 1 of this
Chapter governing the procedures of interrogating the
defendant, questioning the witnesses and expert witnesses,
showing the evidence, and debating in court. However, before
the judgment is pronounced, the final statement of the
defendant shall be heard.
Article 178 For a case to be tried through summary
procedure, the People's Court shall conclude it within 20
days after accepting it.
Article 179 If in the course of trying a case the People's
Court discovers that the summary procedure is not
appropriate for the case, it shall try it anew in accordance
with the provisions in Section 1 or Section 2 of this
Chapter.
CHAPTER III PROCEDURE OF SECOND INSTANCE
Article 180 If the defendant, private prosecutor or their
legal representatives refuse to accept a judgment or order
of first instance made by a local People's Court at any
level, they shall have the right to appeal in writing or
orally to the People's Court at the next higher level.
Defenders or near relatives of the defendant may, with the
consent of the defendant, file appeals.
A party to an incidental civil action or his legal
representative may file an appeal against that part of a
judgment or order of first instance made by a local People's
Court at any level that deals with the incidental civil
action.
A defendant shall not be deprived on any pretext of his
right to appeal.
Article 181 If a local People's Procuratorate at any level
considers that there is some definite error in a judgment or
order of first instance made by a People's Court at the same
level, it shall present a protest to the People's Court at
the next higher level.
Article 182 If the victim or his legal representative
refuses to accept a judgment of first instance made by a
local People's Court at any level, he shall, within five
days from the date of receiving the written judgment, have
the right to request the People's Procuratorate to present a
protest. The People's Procuratorate shall, within five days
from the date of receiving the request made by the victim or
his legal representative, decide whether to present the
protest or not and give him a reply.
Article 183 The time limit for an appeal or a protest
against a judgment shall be 10 days and the time limit for
an appeal or a protest against an order shall be five days;
the time limit shall be counted from the day after the
written judgment or order is received.
Article 184 If a defendant, private prosecutor, or a
plaintiff or defendant in an incidental civil action files
an appeal through the People's Court which originally tried
the case, the People's Court shall within three days
transfer the petition of appeal together with the case file
and the evidence to the People's Court at the next higher
level; at the same time it shall deliver duplicates of the
petition of appeal to the People's Procuratorate at the same
level and to the other party.
If a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or
defendant in an incidental civil action files an appeal
directly to the People's Court of second instance, the
People's Court shall within three days transfer the petition
of appeal to the People's Court which originally tried the
case for delivery to the People's Procuratorate at the same
level and to the other party.
Article 185 If a local People's Procuratorate protests
against a judgment or order of first instance made by the
People's Court at the same level, it shall present a written
protest through the People's Court which originally tried
the case and send a copy of the written protest to the
People's Procuratorate at the next higher level. The
People's Court which originally tried the case shall
transfer the written protest together with the case file and
evidence to the People's Court at the next higher level and
shall deliver duplicates of the written protest to the
parties.
If the People's Procuratorate at the next higher level
considers the protest inappropriate, it may withdraw the
protest from the People's Court at the same level and notify
the People's Procuratorate at the next lower level.
Article 186 A People's Court of second instance shall
conduct a complete review of the facts determined and the
application of law in the judgment of first instance and
shall not be limited by the scope of appeal or protest.
If an appeal is filed by only some of the defendants in a
case of joint crime, the case shall still be reviewed and
handled as a whole.
Article 187 A People's Court of second instance shall form a
collegial panel and open a court session to hear a case of
appeal. However, if after consulting the case file,
interrogating the defendant and heeding the opinions of the
other parties, defenders and agents ad litem, the collegial
panel thinks the criminal facts are clear, it may open no
court session. A People's Court of second instance shall
open a court session to hear a case protested by a People's
Procuratorate.
When a People's Court of second instance opens a court
session to hear a case of appeal or protest, it may do so in
the place where the case occurred or in the place where the
People's Court which originally tried the case is located.
Article 188 With respect to both cases protested by a
People's Procuratorate and cases of public prosecution tried
by a People's Court of second instance in a court session,
the People's Procuratorate at the same level shall send its
procurators to the court. The People's Court of second
instance must, 10 days before opening of the court session,
notify the People's Procuratorate to examine the case files.
Article 189 After hearing a case of appeal or protest
against a judgment of first instance, the People's Court of
second instance shall handle it in one of the following
manners in light of the different situations:
(1) if the original judgment was correct in the
determination of facts and the application of law and
appropriate in the meting out of punishment, the People's
Court shall order rejection of the appeal or protest and
affirm the original judgment.
(2) if the original judgment contained no error in the
determination of facts but the application of law was
incorrect or the punishment was inappropriately meted out,
the People's Court shall revise the judgment.
(3) if the facts in the original judgment were unclear or
the evidence insufficient, the People's Court may revise the
judgment after ascertaining the facts, or it may rescind the
original judgment and remand the case to the People's Court
which originally tried it for retrial.
Article 190 In the trial of a case appealed by a defendant,
or his legal representative, defender or near relative, the
People's Court of second instance may not increase the
criminal punishment on the defendant.
The restriction laid down in the preceding paragraph shall
not apply to cases protested by a People's Procuratorate or
cases appealed by private prosecutors.
Article 191 If a People's Court of second instance discovers
that when hearing a case, a People's Court of first instance
violates the litigation procedures prescribed by law in one
of the following ways, it shall rule to rescind the original
judgment and remand the case to the People's Court which
originally tried it for retrial:
(1) violating the provisions of this Law regarding trial in
public;
(2) violating the withdrawal system;
(3) depriving the parties of their litigation rights
prescribed by law or restricting, such rights, which may
hamper impartiality of a trial;
(4) unlawful formation of a judicial organization; or
(5) other violations against the litigation procedures
prescribed by law which may hamper impartiality of a trial.
Article 192 The People's Court which originally tried a case
shall form a new collegial panel for the case remanded to it
for retrial, in accordance with the procedure of first
instance. With respect to the judgment rendered after the
retrial, an appeal or protest may be lodged in accordance
with the provisions of Article 180, 181 or 182 of this Law.
Article 193 After a People's Court of second instance has
reviewed an appeal or protest against an order of first
instance, it shall order rejection of the appeal or protest
or rescind or revise the original order respectively with
reference to the provisions of Article 189, 190 or 192 of
this Law.
Article 194 The People's Court which originally tried a case
shall calculate the time limit anew for the trial of the
case remanded to it by the People's Court of second instance
from the date of receiving the case remanded.
Article 195 A People's Court of second instance shall try
cases of appeal or protest with reference to the procedure
of first instance, in addition to applying the provisions in
this Chapter.
Article 196 After accepting a case of appeal or protest, a
People's Court of second instance shall conclude the trial
of the case within one month, or one and a half months at
the latest. Under one of the situations provided in Article
126 of this Law, the period may be extended by one month
upon the approval or decision by the Higher People's Court
of a province, autonomous region or municipality directly
under the Central Government. However, with respect to cases
of appeal or protest accepted by the Supreme People's Court,
the matter shall be decided by the Supreme People's Court
itself.
Article 197 All judgments and orders of second instance and
all judgments and orders of the Supreme People's Court are
final.
Article 198 The public security organs, People's
Procuratorates and People's Courts shall have the property,
things of value of the criminal suspects and defendants, as
well as the fruits accruing therefrom, that they have seized
or frozen well kept for examination. No units or individuals
shall misappropriate them or dispose of them without
authorization. The lawful property of the victims shall be
returned to them without delay. Prohibited articles and
perishable things shall be disposed of in accordance with
the relevant regulations of the State.
Things that serve as tangible evidence shall be transferred
together
with the case, but for things that are unsuitable to be
transferred,
their inventory and photos and other documents of
certification shall be transferred together with the case.
After a judgment rendered by the People's Court becomes
effective, all the seized or frozen illicit money and goods
as well as the fruits accruing therefrom, except those that
are returned to the victim according to law, shall be
confiscated and turned over to the State Treasury.
Any judicial officer who embezzles or misappropriates or
disposes of the seized or frozen illicit money and goods as
well as the fruits accruing therefrom without authorization
shall be investigated for criminal responsibility according
to law; if the offence does not constitute a crime, he shall
be given administrative sanction.
CHAPTER IV PROCEDURE FOR REVIEW OF DEATH SENTENCES
Article 199 Death sentences shall be subject to approval by
the Supreme People's Court.
Article 200 A case of first instance where an Intermediate
People's Court has imposed a death sentence and the
defendant does not appeal shall be reviewed by a Higher
People's Court and submitted to the Supreme People's Court
for approval. If the Higher People's Court does not agree
with the death sentence, it may bring the case up for trial
or remand the case for retrial.
Cases of first instance where a Higher People's Court has
imposed a death sentence and the defendant does not appeal,
and cases of second instance where a death sentence has been
imposed shall all be submitted to the Supreme People's Court
for approval.
Article 201 A case where an Intermediate People's Court has
imposed a death sentence with a two-year suspension of
execution, shall be subject to approval by a Higher People's
Court.
Article 202 Reviews by the Supreme People's Court of cases
involving death sentences and reviews by a Higher People's
Court of cases involving death sentences with a suspension
of execution shall be conducted by collegial panels each
composed of three judges.
CHAPTER V PROCEDURE FOR TRIAL SUPERVISION
Article 203 A party or his legal representative or his near
relative may present a petition to a People's Court or a
People's Procuratorate regarding a legally effective
judgment or order, however, execution of the judgment or
order shall not be suspended.
Article 204 If a petition presented by a party or his legal
representative or his near relative conforms to any of the
following conditions, the People's Court shall retry the
case:
(1) There is new evidence to prove that the confirmation of
the facts in the original judgment or order is definitely
wrong;
(2) The evidence upon which the condemnation was made and
punishment meted out is unreliable and insufficient, or the
major pieces of evidence for supporting the facts of the
case contradict each other;
(3) The application of law in making the original judgment
or order is definitely incorrect; or
(4) The judges in trying the case committed acts of
embezzlement, bribery, or malpractices for personal gain, or
bended the law in making judgment.
Article 205 If the president of a People's Court at any
level finds some definite error in a legally effective
judgment or order of his court as to the determination of
facts or application of law, he shall refer the matter to
the judicial committee for handling.
If the Supreme People's Court finds some definite error in a
legally effective judgment or order of a People's Court at
any lower level, or if a People's Court at a higher level
finds some definite error in a legally effective judgment or
order of a People's Court at a lower level, it shall have
the power to bring the case up for trial itself or may
direct a People's Court at a lower level to conduct a
retrial.
If the Supreme People's Procuratorate finds some definite
error in a legally effective judgment or order of a People's
Court at any level, or if a People's Procuratorate at a
higher level finds some definite error in a legally
effective judgment or order of a People's Court at a lower
level, it shall have the power to present a protest to the
People's Court at the same level against the judgment or
order in accordance with the procedure for trial
supervision.
With respect to a case protested by a People's
Procuratorate, the People's Court that has accepted the
protest shall form a collegial panel for retrial; if the
facts, on the basis of which the original judgment was made,
are not clear or the evidence is not sufficient, it may
direct the People's Court at the lower level to try the case
again.
Article 206 A new collegial panel shall be formed for the
retrial of a case by a People's Court in accordance with the
procedure for trial supervision. If the case was originally
one of first instance, it shall be tried in accordance with
the procedure of first instance and the new judgment or
order may be appealed or protested. If the case was
originally one of second instance or was brought up for
trial by a People's Court at a higher level, it shall be
tried in accordance with the procedure of second instance
and the judgment or order rendered shall be final.
Article 207 With respect to a case retried by a People's
Court in accordance with the procedure for trial
supervision, it shall conclude the trial within three months
from the day on which it makes the decision to bring the
case up for trial itself or on which the decision is made
for it to retry the case. If it is necessary to extend the
time limit, the period shall not exceed six months.
The provisions of the preceding paragraph shall apply to the
time limit for the trial of a protested case that is
accepted by a People's Court and is to be tried by it in
accordance with the procedure for trial supervision. Where
it is necessary to direct a People's Court at a lower level
to try a protested case again, a decision to such an effect
shall be made within one month from the day on which the
protested case is accepted; the provisions of the preceding
paragraph shall apply to the time limit for the trial of the
case by the People's Court at the lower level.
PART FOUR EXECUTION
Article 208 Judgments and orders shall be executed after
they become legally effective.
The following judgments and orders are legally effective:
(1) judgments and orders against which no appeal or protest
has been filed within the legally prescribed time limit;
(2) judgments and orders of final instance; and
(3) judgments of the death penalty approved by the Supreme
People's Court and judgments of the death penalty with a
two-year suspension of execution approved by a Higher
People's Court.
Article 209 If a defendant in custody is given the verdict
of not guilty or exempted from criminal punishment by a
People's Court of first instance, he shall be released
immediately after the judgment is pronounced.
Article 210 When a judgment of the death penalty with
immediate execution is pronounced or approved by the Supreme
People's Court, the President of the Supreme People's Court
shall sign and issue an order to execute the death sentence.
If a criminal sentenced to death with a two-year suspension
of execution commits no intentional offense during the
period of suspension of the sentence and his punishment
should therefore be commuted according to law on expiration
of such period, the executing organ shall submit a written
recommendation to a Higher People's Court for an order; if
there is verified evidence that the criminal has committed
intentional offense and his death sentence should therefore
be executed, the Higher People's Court shall submit the
matter to the Supreme People's Court for examination and
approval.
Article 211 After receiving an order from the Supreme
People's Court to execute a death sentence, the People's
Court at a lower level shall cause the sentence to be
executed within seven days. However, under one of the
following conditions the People's Court at a lower level
shall suspend execution and immediately submit a report to
the Supreme People's Court for an order:
(1) If it is discovered before the execution of the sentence
that the judgment may contain an error;
(2) If, before the execution of the sentence, the criminal
exposes major criminal facts or renders other significantly
meritorious service, thus the sentence may need to be
revised; or
(3) If the criminal is pregnant.
If the reason given in sub-paragraph (1) or (2) of the
preceding paragraph which caused the suspension of the
sentence has disappeared, the sentence may be executed only
after a report is submitted to the President of the Supreme
People's Court for him to sign and issue another order for
execution of the death sentence. If execution is suspended
for the reason given in sub-paragraph (3) of the preceding
paragraph, a request shall be submitted to the Supreme
People's Court for it to alter the sentence according to
law.
Article 212 Before a People's Court causes a death sentence
to be executed, it shall notify the People's Procuratorate
at the same level to send an officer to supervise the
execution.
A death sentence shall be executed by such means as shooting
or injection.
A death sentence may be executed on the execution ground or
in a designated place of custody.
The judicial officer directing the execution shall verify
the identity of the criminal, ask him if he has any last
words or letters and then deliver him to the executioner for
execution of the death sentence. If it is discovered before
the execution that there may be an error, the execution
shall be suspended and a report submitted to the Supreme
People's Court for an order.
Executions of death sentences shall be announced but shall
not be held in public.
After a death sentence is executed, the court clerk on the
scene shall prepare a written record of it. The People's
Court that caused the death sentence to be executed shall
submit a report on the execution to the Supreme People's
Court.
After a death sentence is executed, the People's Court that
caused the death sentence to be executed shall notify the
family members of the criminal.
Article 213 When a criminal is handed over for execution of
his criminal punishment, the People's Court that caused the
sentence to be executed shall deliver the relevant legal
documents to a prison or other executing organ.
A criminal sentenced to death with a two-year suspension of
execution, or life imprisonment, or fixed-term imprisonment
shall, according to law, be handed over by a public security
organ to a prison for execution of his criminal punishment.
As to a criminal sentenced to fixed-term imprisonment, if
the remaining term of sentence is not more than one year
before he is handed over for execution of his criminal
punishment, the sentence shall be executed by a detention
house instead. As to a criminal sentenced to criminal
detention, the sentence shall be executed by a public
security organ.
As to a juvenile delinquent, his criminal punishment shall
be executed in a reformatory for juvenile delinquents.
An executing organ shall take a criminal into custody
without delay and notify the family members of the criminal.
A criminal sentenced to fixed-term imprisonment or criminal
detention, upon completion of execution of the sentence,
shall be issued a certificate of release by the executing
organ.
Article 214 A criminal sentenced to fixed-term imprisonment
or criminal detention, under either of the following
conditions, may be permitted to temporarily serve his
sentence outside prison:
(1) If the criminal is seriously ill and needs to be
released on parole for medical treatment; or
(2) If the criminal is pregnant or is breast-feeding her own
baby.
If a criminal to be released on parole for medical treatment
may endanger the community or if a criminal injures himself
or makes himself disabled, he may not be released on parole
for medical treatment.
If a criminal is truly ill seriously and must be released on
parole for medical treatment, a supporting document prepared
by the hospital designated by a people's government at the
provincial level shall be needed, and the matter shall be
subject to examination and approval according to the
procedure prescribed by law.
If it is found that a criminal released on parole for
medical treatment does not meet the conditions for release
on parole for medical treatment or the criminal has gravely
violated the regulations regarding such release, he shall be
taken back to prison without delay.
As to a criminal sentenced to fixed-term imprisonment or
criminal detention who is unable to look after himself in
everyday life, if his service of sentence outside prison
would not endanger the community, he may be permitted to
serve his sentence outside prison temporarily.
If a criminal is permitted to serve his sentence outside
prison temporarily, the sentence shall be executed by the
public security organ in the place where the criminal
resides, the executing organ shall exercise strict control
and supervision over him and the grass-roots organizations
or the unit where the criminal originally belonged shall
assist in supervision.
Article 215 The organ that approved the temporary service of
sentence outside prison shall send a copy of its decision on
the approval to a People's Procuratorate. If the People's
Procuratorate considers the temporary service of sentence
outside prison improper, it shall within one month from the
date of receiving the notification, submit its
recommendation in writing to the organ that approved the
temporary service of sentence outside prison, which shall,
upon receiving the written recommendation of the People's
Procuratorate, reexamine its decision without delay.
Article 216 As soon as the conditions under which a criminal
is permitted to serve his sentence outside prison
temporarily cease to exist, if the criminal's term of
sentence has not expired, he shall be taken back to prison
without delay.
If a criminal dies during the period in which he is serving
his sentence outside prison temporarily, the prison shall be
informed thereof without delay.
Article 217 A criminal who has been sentenced to
imprisonment with a suspension of execution shall be placed
by the public security organ under the observation of his
unit or a grass-roots organization.
A criminal released on parole shall be supervised by a
public security organ during the test period of parole.
Article 218 Sentence of public surveillance or deprivation
of political rights that has been imposed on a criminal
shall be executed by a public security organ. After the
sentence is served, the executing organ shall notify the
criminal himself and publicly announce to the people
concerned that public surveillance is ended or that his
political rights are restored.
Article 219 If a criminal sentenced to a fine fails to pay
the fine within the time limit, the People's Court shall
compel him to pay. If he has true difficulty in paying
because he has suffered an irresistible disaster, an order
may be made to reduce the fine or exempt him from payment.
Article 220 All judgments on confiscation of property,
whether imposed as a supplementary punishment or
independently, shall be executed by the People's Courts;
when necessary, the People's Courts may execute such
judgments jointly with the public security organs.
Article 221 If a criminal commits a crime again while
serving his sentence, or if a criminal act that is
discovered was not known at the time of judgment, he shall
be transferred by the executing organ to a People's
Procuratorate for handling.
If a criminal sentenced to public surveillance, criminal
detention, fixed-term imprisonment or life imprisonment
shows true repentance or renders meritorious service while
serving his sentence and should be granted a commutation of
sentence or be released on parole according to law, the
executing organ shall submit a written recommendation to a
People's Court for examination and an order.
Article 222 If a People's Procuratorate considers that the
order on commutation of sentence or on parole made by a
People's Court is
improper, it shall, within 20 days from the date of
receiving a copy of the written order, submit a written
recommendation to the People's Court for correction. The
People's Court shall, within one month from the date of
receiving the recommendation, form a new collegial panel to
handle the case and render a final order.
Article 223 If, during execution of a criminal punishment,
the prison or any other executing organ believes that there
is an error in the judgment or the criminal lodges a
petition, it shall refer the matter to the People's
Procuratorate or the People's Court that pronounced the
original judgment for handling.
Article 224 The People's Procuratorates shall supervise the
execution of criminal punishments by executing organs to see
if the execution conforms to law. If they discover any
illegalities, they shall notify the executing organs to
correct them.
SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 225 The security departments of the Army shall
exercise the power of investigation with respect to criminal
offences that have occurred in the Army.
Crimes committed by criminals in prison shall be
investigated by the prison.
The handling of criminal cases by the security departments
of the Army and by prisons shall be governed by the relevant
provisions of this Law. |