World Trade

Organization

 

 

G/ADP/N/1/CHN/2/Suppl.2

14 April 2003

 

(03-2043)

 

 

Committee on Anti-Dumping Practices

Original:  English

 

 

 

notification of laws and regulations under

article 18.5 OF THE agreement

 

people’s republic of china

 

Supplement

 

 

            The following communication, dated 11 April 2003, has been received from the Permanent Mission of the People's Republic of China.

 

_______________

 

 

            With reference to Article 18.5 of the Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, I am writing to submit the notifications from the People's Republic of China of the departmental rules related to the Agreement as follows:

 

1.         Rules on Investigations and Determinations of Industry Injury for Anti-Dumping;

 

2.         Rules on Public Hearings with regard to Investigations of Injury to Industry.

 


RULES ON INVESTIGATIONS AND DETERMINATIONS

OF INDUSTRY INJURY FOR ANTI-DUMPING

 

CHAPTER I.  GENERAL PROVISIONS

 

Article 1.  These Rules are formulated in accordance with Regulations of the People’s Republic of China on Anti-Dumping (hereinafter referred to as the “Regulations on Anti-Dumping”) for the purpose of standardizing investigations of injury to industry and consequent determinations for anti-dumping.

 

Article 2.  These Rules shall apply to activities carried out under the Regulations on Anti-Dumping, with regard to the application for initiation of anti-dumping investigation, as well as anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations.

 

Article 3.  The State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as “SETC”) shall be responsible for the anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations. The anti-dumping investigations of injury involving agricultural products shall be conducted by SETC in conjunction with the Ministry of Agriculture.

 

Article 4.  The Investigation Bureau of Injury to Industry of SETC shall undertake the implementation of these Rules.

 

CHAPTER II.  DETERMINATION OF INJURY AND CAUSAL LINK

 

Article 5.  The term “injury” means material injury or threat of material injury to an established domestic industry or material retardation of the establishment of such domestic industry, which are caused by dumping.

 

“Material injury” means injury that has been caused to a domestic industry and is not negligible.

“Threat of material injury” means that material injury has not been caused to domestic industry while evidence shows that it would occur if no measures are taken.

“Material retardation” means that although no material injury or threat of material injury has been caused to a domestic industry, the establishment of a domestic industry has been seriously retarded.

Article 6.  The following factors shall be examined in the determination of material injury caused to a domestic industry by dumping:

 

(1)               whether the volume of the dumped imports, including those in absolute terms or relative to the production or consumption of the domestic like product, has  increased significantly;

 

(2)               effects of the dumped imports on prices, including the price undercutting by the dumped imports, or the significant suppressing or depressing effects on the price of the domestic like product, etc.;

 

(3)               impacts of the dumped imports on the relevant economic factors and indices of the domestic industry (including actual and potential decline of domestic industry in sales, profits, output, market share, productivity, return on investment or utilization of capacity, etc., factors affecting domestic prices; the magnitude of the margin of dumping, the actual or potential negative effects of the dumped imports on the domestic industry’s cash flow, inventories, employment, wages, growth, ability of capital raising or investment, etc.);

 

(4)               the export capacity, production capacity and inventories of the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports;

 

(5)         other factors.

 

Article 7.  The following factors shall be examined in the determination of threat of material injury caused to a domestic industry by dumping:

 

(1)               the increase and the likelihood of significant increase in the volume of the dumped imports;

 

(2)               the suppressing or depressing effects of the dumped imports on the price of the domestic like product, or the likelihood of such effects;

 

(3)               the production capacity, export capacity, the future potential production capacity and export capacity of the producers and their related producers in the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports;

 

(4)               the developing trend of the inventories of the exporting countries (regions), countries (regions) of origin, and those of the producers and their related producers of the dumped imports;

 

(5)               the impacts and the potential impacts of the dumped imports on a domestic industry;

 

(6)               the consequence of dumping in the market of a third country (region) by the dumped imports;

 

(7)               other factors.

 

The determination of threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegations, conjectures or remote possibilities.

 

Article 8.  The following factors shall be examined in the determination of material retardation of the establishment of a domestic industry caused by dumping:

 

(1)        the situation of establishment and the preparation of the establishment of a domestic industry;

 

(2)        the increase in domestic demand and the impact thereof;

 

(3)        the impact of the dumped imports on the situation of domestic market;

 

(4)               the subsequent production capacity of the dumped imports and its developing trend in the domestic market;

 

(5)        other factors.

 

Article 9.  A determination by SETC of the injury caused by dumping to a domestic industry and the causal link between dumping and injury shall be based on positive evidence and comprehensive and objective consideration of all indices and factors, while the injury caused by factors other than dumping must not be attributed to dumping, which may include, among others, changes in the domestic demand or in the patterns of consumption, trade-restrictive practices of and competition between foreign and domestic producers, imports of the products concerned from other countries (regions), development in technology, export performance and productivity of the domestic industry, and force majeure, etc..

 

Article 10.  The term “like product” refers to the product that is identical to the dumped imports, or in the absence of such a product, another product that has the characteristics most closely resembling the dumped imports.

 

Article 11.  The following factors may be examined in the determination of like product: physical characteristics and chemical properties, use, production equipment and manufacturing process, comments from consumers and producers, substitutability, channel of distribution and prices, etc.

 

Article 12.  The effect of dumped imports on domestic industry shall be assessed in relation to the separate identification of that production of the domestic like product.  If such separation of that domestic production of the like product is not possible, the effects of the dumped imports shall be assessed by the examination of the production of the narrowest group or range of products, which includes the domestic like product.

 

Article 13.  In the determination of injury to domestic industry, SETC may exclude the product under investigation or part thereof that did not cause injury to the domestic industry. To the extent to which the said product has been excluded, it shall not be subject to anti-dumping measures.

 

Article 14.  In the determination of the domestic industry, reference shall be made to all domestic producers of the like product within the People’s Republic of China, or to those of them whose collective output of the like product constitutes a major proportion of the total production of those products, except that where domestic producers are related to the exporters or importers or are themselves the importers of the dumped imports, they may be excluded from the domestic industry.

 

For the purpose of the preceding paragraph, producers are deemed to be “related”  if one of them directly or indirectly controls or has influence over the other, or both of them are directly or indirectly controlled or influenced by a third person, or together they directly or indirectly control or have influence over a third person.

 

Article 15.  The following factors shall be examined in the determination of an industry in a certain area:

 

(1)               the producers sell in the market of that area all or almost all of the like products they produce;

 

(2)               the demand in the market of that area is not, or is not to any substantial degree, supplied by producers of the like products located elsewhere in the territory;

 

(3)               other factors.

 

Article 16.  Where the dumped imports are from more than two countries (regions) and satisfy simultaneously the following requirements, the effects of such dumped imports on a domestic industry may be assessed cumulatively:

 

(1)               the margin of dumping established in relation to the dumped imports from each country (region) is no less than 2 per cent, and the volume of such imports from each country (region) is not negligible;

 

(2)               a cumulative assessment of the effects of the dumped imports is appropriate in light of the conditions of competition between the dumped imports and the conditions of competition between the dumped imports and the domestic like product.

 

The volume of the dumped imports shall normally be regarded as negligible if the volume of the dumped imports from a particular country (region) is found to account for less than 3 per cent of the total imports of the like products, unless countries (regions) which individually account for less than 3 per cent of the total imports of the like products collectively account for more than 7 per cent of the total imports of the like products.

 

Article 17.  The following factors may be examined in the cumulative assessment:

 

(1)               the continuation and likelihood of causing injury to domestic industry by the dumped imports from different countries (regions);

 

(2)               the degree to which the dumped products imported from different countries (regions) are substitutable with the domestic like product, including relevant factors such as specific customer requirements and product quality;

 

(3)               the sales prices, the sellers’ offer and the actual price paid in the market of a same area of the dumped imports from different countries (regions) and those of the domestic like product;

 

(4)               whether the dumped imports from different countries (regions) and the domestic like products share common or similar distribution channels, and whether they are simultaneously present in the market;

 

(5)               other competitive conditions between the dumped imports as well as those between the dumped imports and domestic like product;

 

(6)               other factors.

 

Article 18.  In carrying out investigations of injury to industry and making determinations thereof, SETC shall take into account of public interest, and may investigate the potential impacts of the imposition of anti-dumping measures on public interest.

 

SETC shall provide opportunities for the users and consumers of the dumped imports to present their comments and to submit relevant evidence.

 

Article 19.  The period under anti-dumping investigations of injury to industry is normally the 3 years immediately prior to the initiation of an investigation.

 

CHAPTER III.  INVESTIGATION OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 20.  Upon receipt of the letter for consultation concerning the application for initiation of an anti-dumping investigation, the application, and the supporting materials attached thereto forwarded from the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as “MOFTEC”), SETC shall examine the contents of the application and the supporting materials attached thereto, and shall present its opinion on whether to initiate an investigation within 30 days; Where warranted, the period for examination can be extended by 15 days.

 

Where SETC considers that the contents of the application or the supporting materials are insufficient, the applicant shall submit supplementary materials in accordance with the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 21.  The application for initiation of an anti-dumping investigation shall contain the following supporting materials:

 

(1)               the information to be contained in the application as prescribed by the Regulations on Anti-dumping;

 

(2)               the information on the type of injury, i.e., material injury, threat of material injury or material retardation of establishment of a relevant domestic industry;

 

(3)               a presentation of reasons and considerations for cumulative assessment if two or more countries (regions) are involved;

 

(4)       other factors that caused injury to domestic industry and relevant supporting materials.

 

Article 22.  An application shall be considered to have been made by or on behalf of the domestic industry and an anti-dumping investigation may be initiated, if the application is supported by those domestic producers whose collective output constitutes more than 50 per cent of the total production of the like product produced by that portion of the domestic industry expressing either support for, or opposition to, the application. However, no investigation shall be initiated where the output of those domestic producers supporting the application accounts for less than 25 per cent of the total production of the domestic like product.

 

Article 23.  The interested parties who apply for responding to the anti-dumping investigation shall submit an application in that regard and register with SETC within 20 days following the issue date of the public notice on initiating the anti-dumping investigation; meanwhile, information to be submitted shall contain the respondent’s production capacity, output, inventories, the plan for construction in progress and that for the expansion, the volume and value of the product exported to China, as well as the import volume and value with respect to the importers relating to the period under investigation of injury to industry,.

 

Article 24.  “Interested parties” include:

 

(1)               producers and exporters of foreign country (region), and domestic importers, or associations of producers, exporters and importers of the product concerned, or other organizations.

 

(2)               the government as well as its representative of the country (region) of origin, and of the exporting country (region) of the product under investigation;

 

(3)               domestic producers and traders of the domestic like product, or associations of the domestic producers and traders thereof, or other organizations;

 

(4)               others.

 

Article 25.  The interested party shall present a certificate of identity in order to  participate in the investigation. If the interested parties are enterprises or other organizations, they shall present a certificate of registration, such as business license, and certificate of identity of their legal representatives.

 

A proxy, who has been authorized to participate in the investigation, shall present a certificate of identity and a Power of Attorney. If it is to authorize a lawyer to act as legal counsel, only Chinese law firms and Chinese practicing lawyers can be appointed. Accordingly a Power of Attorney, a business license of the law firm and the attorney’s practicing permit shall be presented.

 

Article 26.  An anti-dumping investigation of injury to industry conducted by SETC may be addressed to, among others, domestic producers, importers, buyers, end-users, and foreign exporters and producers, etc.

 

Article 27.  Where warranted, SETC may engage experts on aspects such as the relevant industry, accounting, economy and trade, and law for consultation. Experts appointed shall bear responsibility for maintaining confidentiality.

 

Article 28.  SETC will conduct the investigation of injury to industry by means of questionnaires, samplings, public hearings, technical appraisal as well as on-the-spot verifications.

 

Article 29.  The questionnaires issued by SETC to interested parties include questionnaires for domestic producers and importers, for foreign producers and exporters, or those of other types.

 

Article 30.  Interested parties shall return the questionnaire response in the form and within the time limit specified in the questionnaire. If there is need for an extension of the time limit, a written application containing appropriate reasons shall be submitted to SETC 7 days before the deadline for questionnaire response. It is for SETC to decide whether or not to grant such an extension.

 

Article 31.  SETC may carry out an on-the-spot verification at the premises of  interested parties’.  Prior to the on-the-spot verification, interested parties shall be notified in advance of the main purpose of, and general information on the verification.

 

Article 32.  Upon request by an interested party or where warranted by the investigation, SETC may send its staff to the country (region) in question to investigate information concerning production capacity, investment and expansion, inventories, origin of the product or transshipment, and the relationship between enterprises, etc., provided that agreement is obtained from the country (region) in question.

 

Article 33.  SETC may require interested parties to submit any written information or to provide supplementary written information as specified. Interested parties may also submit written materials to SETC on their own initiative.

 

Article 34.  Upon request by an interested party or where SETC deems necessary, a public hearing on injury to industry may be held. The hearing shall take place under the Rules on Public Hearings with Respect to Investigations of Injury to Industry.

 

Article 35.  Upon receipt of the letter for consultation concerning price undertakings and the attached supporting materials forwarded from MOFTEC, SETC shall examine whether the price undertakings are sufficient to eliminate the injury caused by dumping to industry. Normally the time limit for examination shall not exceed 30 days, which may be extended by 15 days where necessary.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the exporter, who either offered or accepted a proposal for a price undertaking, shall submit supplementary information according to the requirements of SETC within the time limits specified.

 

Article 36.  The fact that the exporters do not offer or accept a proposal for a price undertaking shall in no way prejudice the anti-dumping investigation of the injury to industry and the determination thereof. However, SETC is free to determine that a threat of injury is more likely to be realized if the exporters continue dumping the import products.

 

Article 37.  If a price undertaking is acceptable in the view of SETC, SETC shall decide to suspend or terminate the anti-dumping investigation of injury to industry.

 

Article 38.  Where an investigation has been suspended or terminated, the investigation may nevertheless be continued if the exporter requests as such or SETC deems necessary.

 

Article 39.  In the case of violation of a price undertaking by exporters, SETC may resume the anti-dumping investigation of injury to industry, and make determination on the basis of the best information available.

 

Article 40.  If an interested party considers that it is necessary to keep the information and relevant evidence it provides on a confidential basis, it shall submit a non-confidential summary thereof to SETC along with the confidential information, or submit respectively a confidential version and a non-confidential version of the information in question.

 

The non-confidential summary or non-confidential version shall permit a reasonable understanding of the substantial contents of the confidential information. If the disclosure of the substantial contents of the information is insufficient, SETC may require the interested party in question to provide supplementary information and supporting materials.

 

Article 41.  If an interested party fails to provide a non-confidential summary or non-confidential version of the submitted materials and relevant evidence, or if the reason why a non-confidential summary or non-confidential version is not possible is inadequate, SETC may disregard such materials. If SETC finds that it is not warranted to keep the materials confidential, it may require the interested party in question to withdraw its request for confidential treatment.

 

Article 42.  An interested party shall provide accurate information and relevant materials during the course of an investigation of injury to industry before determination. In the case any interested party does not provide accurate information and relevant materials, or does not provide necessary information within a reasonable time limit or otherwise significantly impedes the investigation, SETC may make determination on the basis of the facts available and the best information available.

 

Article 43.  Any interested party would have access to the non-confidential information relating to the investigation of a case in question at SETC after initiation of the anti-dumping investigation and before publication of the final determination. The interested parties may also have access to the non-confidential information within a reasonable period after publication of the final determination.

 

Article 44.  In order to gain access to the non-confidential information, an interested party shall show the relevant certificate and go through procedural formalities in accordance with relevant provisions.

 

Article 45.  An interested party may extract and copy non-confidential information, but shall not take away the original non-confidential document from SETC.

 

SETC shall provide necessary facilities to the interested parties for access to non-confidential information.

 

CHAPTER IV.  DETERMINATION OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 46.  SETC shall, on the basis of its preliminary findings, make a preliminary determination on whether injury and the causal link between dumping and injury are  established.

 

Article 47.  In the case that a preliminary determination establishes the existence of injury to domestic industry, which has been caused by dumping, and the existence of a causal link between dumping and injury, SETC shall continue the investigation on injury and the degree thereof, and it shall, on the basis of the outcome of that investigation, make a final determination on whether or not injury and the causal link between dumping and injury are established.

 

Article 48.  An anti-dumping investigation of injury to industry shall be terminated under any of the following circumstances:

 

(1)               the application for anti-dumping investigation has been withdrawn by the applicant;

 

(2)               there is no sufficient evidence showing the existence of injury and the causal link between dumping and injury;

 

(3)               the actual or potential volume of imports of the products under investigation or the injury as well is negligible;

 

(4)               continuation of the investigation of injury to industry is not deemed appropriate by SETC in the light of the public interest or other considerations.

 

If the product under investigation imported from one or more countries (regions) falls within the circumstances set out at sub-paragraphs (2) or (3) above, SETC shall terminate the anti-dumping investigation of injury to industry against the products concerned from these countries (regions).

 

Article 49.  After an anti-dumping duty has taken effect, upon receipt of the letter for consultation and the attached supporting materials concerning an interim review forwarded from MOFTEC, SETC shall examine relevant supporting materials concerning the review, and present within 30 days its opinion on whether or not to initiate a review. Where warranted, the period for examination can be extended by 15 days.

 

The period for the levy of an anti-dumping duty and fulfillment of a price undertaking shall not exceed 5 years. A notice of the impending expiry of an anti-dumping duty or the fulfillment of a price undertaking shall be published by SETC six months prior to the date of expiry. An application for an expiry review shall be filed with SETC by or on behalf of the domestic industry within 20 days following the issue of the said notice.

 

SETC shall examine the supporting materials of the application for an expiry review, and shall decide, within 30 days following the date of deadline for such an application, on the necessity to review whether or not the expiry of an anti-dumping duty or a price undertaking would be likely to lead to a continuation or recurrence of injury. Where warranted, the time limit for the examination can be extended by 15 days.

 

In the case no application for an expiry review is submitted by or on behalf of the domestic industry within the time limit specified and where warranted, an expiry review may nevertheless be initiated by SETC on its own initiative, in order to determine whether or not the expiry of an anti-dumping duty or a price undertaking would be likely to lead to continuation or recurrence of injury.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the interested party in question shall submit supplementary information according to the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 50.  SETC shall make a determination of review in both interim review and expiry review.

 

Article 51.  According to the outcome of a review and upon receipt of the letter for consultation and the attached supporting materials forwarded from MOFTEC concerning whether or not to retain, revise or terminate a price undertaking, SETC shall examine the relevant supporting materials, and present its opinion within 30 days on whether or not to retain, revise or terminate the price undertaking. The period for examination may be extended by 15 days where warranted.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the interested party in question shall submit supplementary materials upon the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 52.  Procedures for review shall be subject to the relevant provisions with regard to anti-dumping investigations.

 

CHAPTER V.  CIRCUMVENTION AND ANTI-CIRCUMVENTION

 

Article 53.  The “circumvention” of anti-dumping measures covers the following circumstances:

 

(1)               assembling or processing the product subject to an anti-dumping duty in a third country (region) for exporting to China;

 

(2)               making a superficial change to a product subject to an anti-dumping duty or processing it for re-classifying it into a customs code which is not subject to an anti-dumping duty for the purpose of exporting to China;

 

(3)               exporting to China the parts and components of the product subject to an anti-dumping duty and assembling them in China;

 

(4)               exporting to China the later-developed products of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(5)               others.

 

Article 54.  SETC may initiate an anti-circumvention investigation against practices which circumvent anti-dumping measures.

 

Article 55.  The following factors shall be examined in the determination of circumvention:

 

(1)               practices of circumvention, as covered by Article 53, takes place prior to or after initiation of an anti-dumping investigation;

 

(2)               the fact that parts originating in the country (region) of dumping or a third country (region) constitute a significant proportion of the total value of all  parts used in the product subject to an anti-dumping duty;

 

(3)               the fact that the raw materials originating in the country (region) of dumping or a third country (region) constitute a significant proportion of the total value of the raw materials used in the production of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(4)               the fact that the value added in assembling or processing the products subject to an anti-dumping duty constitutes a small proportion of the total value of the assembled or processed product;

 

(5)               the fact that the effects of the anti-dumping duty are significantly undermined by the circumvention;

 

(6)               the findings of dumping and injury of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(7)               other factors.

 

Article 56.  In the case circumvention of anti-dumping measures causes injury to  domestic industry, SETC may take appropriate measures to prevent it..

 

CHAPTER VI.  SUPPLEMENTARY PROVISIONS

 

Article 57.  All documents and supporting materials submitted by interested parties to SETC shall be in Chinese, and be made in 5 originals, together with three correspondent electronic copies (computer floppy disc or optical disc).

 

Article 58.  The official language used in SETC’s investigations of injury to industry and its determinations shall be the common language specified by the state administrative department of language. All documents, materials and information shall be submitted by interested parties in that language. Materials in another language shall be submitted with the original text accompanied by a translation into standard Chinese, the latter document prevailing over the former. Materials originating in another language with no translation shall not be considered as valid and legally acceptable materials.

 

Article 59.  SETC is responsible for the interpretation of these Rules.

 

Article 60.  These Rules shall become effective as of 15 January 2003.

 

 

 

RULES ON PUBLIC HEARINGS WITH REGARD TO

INVESTIGATIONS OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 1.  With a view to regulating the activities of public hearings in investigations of injury to industry and to protecting the legal rights and interests of interested parties with respect to the public hearings, these Rules are formulated in accordance with the Regulations of the People’s Republic of China on Anti-dumping, the Regulations of the People’s Republic of China on Countervailing Measures and the Regulations of the People’s Republic of China on Safeguards.

 

Article 2.  These rules shall apply to the public hearings held by the State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as “SETC”) in the course of investigations on injury to industry in anti-dumping, countervailing duty or safeguard cases.

 

Article 3.  The Investigation Bureau of Injury to Industry of SETC shall undertake the organisation of public hearings on investigations of injury to industry.

 

Article 4.  The public hearings on investigations of injury to industry shall be conducted in conformity with the principles of openness, fairness and equity, and shall be held in public except for those hearings involving state or commercial secrets.

 

Article 5.  A public hearing on investigations of injury to industry may be held upon request for it with respect to injury to industry and the causal link from the petitioners, defendants, or any other interested parties subject to anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations, or where SETC deems it necessary.

 

Article 6.  A written application for a public hearing shall be submitted to SETC where the petitioners, defendants, or any other interested parties subject to anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations apply for hearing.

 

The application for public hearings on investigations of injury to industry shall include information such as the applicant’s name, address, relevant contact persons and contact details, the subjects to be heard as well as their facts and grounds.

 

Article 7.  SETC shall organise a public hearing in respect of investigations of injury to industry, and shall notify relevant interested parties of information in that regard such as the decision to hold a public hearing, the subjects to be heard, the time and place of the hearing, and relevant requirements, by means of a public notice or written notices 20 days before commencement of the hearing.

 

Article 8.  Interested parties shall, within 15 days following the date of publication of the notice or issue of written notices for the public hearing on investigations of injury to industry, register with SETC in accordance with the specified requirements and submit a summary of the presentation and relevant supporting materials for the public hearing, which shall be in the common language and be made in 10 originals.

 

Article 9.  The parties with respect to the public hearing are those who have registered with SETC for participating in the public hearing, including the petitioners for anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations, the defendants, and any other interested parties.

 

Article 10. The parties with respect to the public hearing may apply for postponement of the hearing 10 days before the hearing where justified; it shall be for SETC to decide whether to allow the postponement.

 

Article 11.  In normal circumstances a public hearing is presided by 3 to 5 hearing officers, of whom one acts as the chief hearing officer.

 

Article 12.  In any of the following circumstances, a hearing officer of the public hearing shall voluntarily withdraw from holding the hearing, while any interested parties are entitled to require the withdrawal of the said officer:

 

(1)               where the hearing officer is a close relative of the legal representative of any interested parties or other authorised representative of any interested parties of the case in question;

 

(2)   where the hearing officer has a specific interest in the case in question;

 

(3)               where the hearing officer is involved in certain other relations with any interested parties, which may prejudice a fair hearing.

 

Where an interested party requires the withdrawal of a hearing officer, the request shall be made in a written form together with an explanation of the reasons thereof. It shall be for SETC to decide whether or not to conduct the withdrawal of the officer concerned.

 

Article 13.  The hearing officers shall exercise the following functions and powers during the hearing:

 

(1)               to chair the hearing;

 

(2)               to identify the interested parties or their representatives;

 

(3)               to make inquiries to the parties;

 

(4)               to decide whether to allow the parties to submit supplementary evidence and whether to conduct an appraisal of the evidence that has been presented;

 

(5)               to decide on the suspension, postponement or termination of the hearing;

 

(6)               to ensure that the hearing is properly conducted, and to prevent or eliminate any behaviour that contravenes the proper conduct of the hearing;

 

(7)               to decide on other matters during the course of the hearing.

 

Article 14.  The legal representative of the parties or the person mainly responsible for the parties may participate in the hearing by himself. The parties in question may also empower an authorised representative to participate in the hearing. Where an authorised representative participates in the hearing, a Power of Attorney with respect to the hearing shall be submitted to SETC at the time when the authorised representative registers with SETC for the hearing.

 

Article 15.  The parties with respect to the public hearing shall undertake the following obligations:

 

(1)               to arrive in time at the specified place for the hearing;

 

(2)               to conform to the rules of the hearing and to follow the instructions of the hearing officers;

 

(3)               to make truthful reply to the inquiry addressed by the hearing officers;

 

(4)               to undertake the responsibility of providing evidence to support the arguments that have been submitted.

 

Article 16.  Prior to the commencement of the public hearing, the hearing officers shall firstly identify the interested parties and the qualification of the authorised representative, set out the rules of the hearing, and inform the interested parties of their rights and obligations.

 

Article 17.  The public hearing shall be conducted in accordance with the following procedure:

 

(1)               the chief hearing officer announces the commencement of the hearing, and presents the background to the case;

 

(2)               the applicant presents the facts and grounds on which the application for the public hearing is based;

 

(3)               the parties make their presentations;

 

(4)               the parties make their final statements;

 

(5)               the chief hearing officer announces the closure of the hearing.

 

Article 18.  Authorities of anti-dumping, countervailing duty and safeguard investigations of injury to industry shall collect further information at the hearing, and provide the interested parties with the opportunity to present their views and submit supporting materials.

 

Article 19.  Presentations at the public hearing shall be recorded by a written transcript which shall be signed or sealed by the interested parties. In the circumstances where a party refuses to sign or seal the transcript, the hearing officers shall record such a fact into the written transcript of the hearing.

 

Article 20.  A written version of the oral presentations made by the parties at the public hearing shall be submitted to SETC within 10 days after the date of the completion of the hearing and shall be regarded as the prevailing materials. Relevant supplementary supporting materials, if any, shall also be submitted to SETC within 10 days after the date of the completion of the hearing.

 

Article 21.  In any of the following circumstances, the public hearing shall be suspended:

 

(1)   the applicant of the hearing fails to participate in the hearing due to force majeure;

 

(2)   other circumstances justifying the suspension of the hearing.

 

Article 22.  Where the reason for the suspension of the hearing ceases to exist, the hearing shall be resumed.

 

Article 23.  In any of the following circumstances, the public hearing shall be terminated:

 

(1)   the applicant of the hearing has withdrawn its application;

 

(2)   the anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigation has been terminated;

 

(3)   other circumstances justifying the termination of the hearing.

 

Article 24.  Where any of the circumstances for suspending or terminating the public hearing as provided in Article 21 and Article 23 exist, it shall be for SETC to decide whether or not to suspend or terminate the hearing in the case where the hearing officers have been not yet appointed; after the hearing officers are appointed, it shall be for them to make a joint decision thereon.

 

Article 25.  SETC shall be responsible for the interpretation of these Rules.

 

Article 26.  These Rules shall enter into force on January 15, 2003. Rules on Public Hearings with Regard to Determinations of Injury to Industry of the State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China, promulgated by SETC on October 27, 1999, shall be repealed simultaneously.

 

 

__________

 

 

  【发布单位】商务部
  
【发布文号】商务部令二OO三年第5
  
【发布日期】2003-10-17
  
【生效日期】2003-11-16
  
【失效日期】----------
  
【所属类别】国家法律法规

反倾销产业损害调查规定

(商务部令二OO三年第5)




  《反倾销产业损害调查规定》、《反补贴产业损害调查规定》和《保障措施产业损害调查规定》已于2003929日第5次部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起30日后施行。

部长 吕福源

OO三年十月十七日



反倾销产业损害调查规定


  第一章 总则

  第一条 为规范反倾销产业损害调查,根据《中华人民共和国反倾销条例》(以下简称反倾销条例),制定本规定。

  第二条 依据反倾销条例进行的反倾销产业损害调查相关活动,适用本规定。

  第三条 中华人民共和国商务部(以下简称商务部)负责反倾销产业损害的调查。涉及农产品的反倾销产业损害调查,由商务部会同农业部进行。

  第二章 损害的认定

  第四条 损害,是指倾销对已经建立的国内产业造成实质损害或者产生实质损害威胁,或者对建立国内产业造成实质阻碍。

  实质损害是指对国内产业已经造成的、不可忽略的损害。

  实质损害威胁是指对国内产业尚未造成实质损害,但有证据表明如果不采取措施将导致国内产业实质损害发生的明显可预见和迫近的情形。

  实质阻碍是对国内产业未造成实质损害或者实质损害威胁,但严重阻碍了国内产业的建立。

  第五条 在确定倾销对国内产业造成的损害时,应当审查以下事项:

  (一)倾销进口产品的数量和倾销进口产品对国内同类产品价格的影响;

  (二)倾销进口产品对国内产业的影响。

  第六条 对倾销进口产品数量的审查,应包括倾销进口产品的绝对数量是否大量增加,或相对于国内同类产品生产或消费数量是否大量增加;

  审查倾销进口产品对国内同类产品价格的影响,应考察与国内同类产品价格相比,倾销进口产品是否大幅削价销售,或者倾销进口产品是否大幅压低国内同类产品价格,或在很大程度上抑制国内同类产品本应发生的价格增长。


  第七条 审查倾销进口产品对国内产业的影响,应包括对影响国内产业状况的所有有关经济因素和指标的评估,包括销售、利润、产量、市场份额、生产率、投资收益状况或设备利用率存在的实际或潜在的下降;影响国内价格的因素;倾销幅度的大小;现金流、库存、就业、工资、产业增长、筹资或投资能力受到的实际或潜在的负面影响。

  第八条 实质损害威胁应当根据明显可预见和迫近的情形来判断,并且如果不采取措施,实质损害将会发生。对实质损害威胁的确定,应当依据事实,不得仅依据指控、推测或者极小的可能性。

  确定实质损害威胁,还应审查但不限于以下因素:

  (一)表明进口很可能发生实质增长的倾销产品进口的大幅增长率;

  (二)出口商可充分自由使用的、或即将实质增加的能力,表明进入进口成员市场的倾销出口可能发生实质增长。在采用这一指标时应考虑是否存在其它出口市场吸收任何额外的出口;

  (三)进口产品是否正以将大幅压低或抑制国内同类产品价格的价格进口,并且将很可能导致对进口产品需求的增加;

  (四)被调查产品的库存情况。

  第九条 确定对建立国内产业的实质阻碍,除了第八条的因素外,还应审查但不限于以下因素:
  (一)国内产业的建立或筹建情况;

  (二)国内需求的增长情况及其影响;

  (三)倾销进口产品对国内市场状况的影响;

  (四)倾销进口产品的后续生产能力和在国内市场的发展趋势。

  第十条 同类产品,是指与倾销进口产品相同的产品;没有相同产品的,以与倾销进口产品的特性最相似的产品为同类产品。

  第十一条 在确定同类产品时,可以考虑以下因素:产品的物理特征、化学性能、生产设备和工艺、产品用途、产品的可替代性、消费者和生产者的评价、销售渠道、价格等。

  第十二条 倾销进口产品对国内产业的影响,应当根据对国内同类产品生产的单独界定进行评估。如果根据生产工艺、生产者的销售和利润等标准不能对国内同类产品的生产与其他产品的生产分别界定,则可以根据包括国内同类产品在内的最窄产品组或产品范围的产品生产来确定进口倾销产品的影响,只要这种产品组或产品范围能够提供足够的信息。

  第十三条 在确定国内产业时,应当考虑中国国内同类产品的全部生产者,或者其总产量占国内同类产品全部总产量的主要部分的生产者;但是,国内生产者与出口经营者或者进口经营者有关联,或者其本身就是倾销产品的进口经营者的,可以排除在国内产业之外。

  前款所称有关联,是指其中的一方直接或者间接地控制或影响另一方,或者双方直接或者间接地受第三方的控制或影响,或者双方共同直接地或者间接地影响第三方等情形。

第十四条 在确定区域产业时,应当考虑以下因素:

  (一)生产者在该区域市场出售全部或者几乎全部其所生产的同类产品;

  (二)该区域市场的需求不是由或者大部分不是由国内其他区域范围的同类产品的生产者提供;

  (三)其他因素。

  第十五条 倾销进口产品来自两个以上国家(地区),并且同时满足下列条件的,可以就倾销进口产品对国内产业造成的影响进行累积评估:

  (一)来自每一国家(地区)的倾销进口产品的倾销幅度不小于2%,并且其进口量不属于可忽略不计的;

  (二)根据倾销进口产品之间以及倾销进口产品与国内同类产品之间的竞争条件,进行累积评估是适当的。

  前款所称可忽略不计,是指来自一个国家(地区)的倾销进口产品的数量占同类产品总进口量的比例低于3%;但是,低于3%的若干国家(地区)的总进口量超过同类产品总进口量7%的除外。

  第十六条 在进行累积评估时,可以考虑以下因素:

  (一)来自不同国家(地区)的倾销进口产品对国内产业损害的持续性和可能性等情况;

  (二)来自不同国家(地区)的倾销进口产品与国内同类产品之间的可替代程度,包括特定客户的要求及产品质量等相关因素;

  (三)来自不同国家(地区)的倾销进口产品和国内同类产品在同一地区的市场上的销售价格、卖方报价和实际成交价格;

  (四)来自不同国家(地区)的倾销进口产品和国内同类产品是否存在相同或者相似的销售渠道,是否在市场上同时出现;

  (五)倾销进口产品之间以及倾销进口产品与国内同类产品之间的其他竞争条件;

  (六)其他因素。

  第十七条 商务部在进行产业损害调查时,应当为倾销进口产品的使用者、消费者等提供陈述意见、提交证据的机会。

  第十八条 反倾销案件的产业损害调查期通常为立案调查开始前的三至五年。

  第三章 产业损害调查

  第十九条 利害关系方申请应诉产业损害调查的,应当自反倾销调查立案公告发布之日起20日内向商务部提出应诉申请,办理应诉登记;同时应提供产业损害调查期内应诉申请人的生产能力、产量、库存以及在建和扩建的计划;向中国出口该产品的数量及金额;进口经营者进口的数量及金额等情况。

  第二十条 利害关系方包括以下范围:

  (一)被调查产品的外国(地区)生产者、出口经营者、国内进口经营者,或者该产品生产者、出口经营者、进口经营者的行业组织或者其他组织;

  (二)被调查产品的原产国(地区)、出口国(地区)的政府及其代表;

  (三)国内同类产品的生产者、经营者,或者该产品生产者、经营者的行业组织或者其他组织;

  (四)其他。

  第二十一条 利害关系方参加调查活动,应当出具相关身份证明。利害关系方为企业或者其他组织的,应当出具营业执照等登记证明、法定代表人身份证明。

  委托代理人参加调查活动的,应当出具代理人身份证明及授权委托书;委托律师作代理人的,应当委托中国律师事务所及中国执业律师,并应当出具授权委托书、律师事务所营业执照、律师执业证明。

  二十二条 商务部反倾销产业损害调查的对象包括国内生产者、国内进口经营者、国内购买者、国内最终消费者、国外出口经营者、国外生产者等。

  第二十三条 商务部认为有必要的,可以聘请有关产业、财会、经贸、法律等方面的专家提供咨询意见。有关专家应当承担相应的保密责任。

  第二十四条 商务部采取问卷、抽样、听证、技术鉴定、实地核查等调查方式进行产业损害调查。

  第二十五条 商务部向利害关系方发放的调查问卷包括国内生产者调查问卷,国内进口商调查问卷,国外生产者、国外出口商调查问卷或者其他类型的调查问卷。

  第二十六条 利害关系方应按问卷规定的方式和时间返回答卷。如需延期,应当在答卷截止日期的7日前向商务部提出书面申请并说明理由。是否同意延期,由商务部决定。

  第二十七条 商务部可以对利害关系方进行实地核查。实地核查前,应当将核查的主要目的和内容提前通知有关利害关系方。

  第二十八条 应利害关系方请求或者根据调查需要,经有关国家(地区)同意,商务部可以派出人员赴该国家(地区)对有关产品的生产能力、投资扩产、库存、原产或转口及企业间的关联关系等情况进行调查。

  第二十九条 商务部可以要求利害关系方按照规定提交或者补充书面材料,利害关系方也可以主动向商务部提交书面材料。
第三十条 应利害关系方的请求,或者商务部认为有必要的,可以举行产业损害听证。

  第三十一条 应诉产业损害调查的利害关系方认为其所提供的资料及相关证据有必要保密的,应当在提交资料的同时向商务部提交该资料的非保密概要,或者分别提交该资料的保密文本和公开文本。

  非保密概要和公开文本应当合理表达保密信息的实质内容。未表达实质内容的,商务部可以要求其补充相关内容和证据资料。

  第三十二条 应诉产业损害调查的利害关系方不提供资料及相关证据的非保密概要或公开文本的,或者不提交非保密概要或公开文本理由不充分的,商务部可以对该资料不予考虑。商务部如果认为提供的资料不需要保密时,可以要求利害关系方撤销保密申请。

  第三十三条  在产业损害调查过程中,应诉产业损害调查的利害关系方应当如实反映情况,提供有关资料。利害关系方不如实反映情况、提供有关资料的,或者没有在合理时间内提供必要信息的,或者以其他方式严重妨碍调查的,商务部可以根据已经获得的事实和可获得的最佳信息作出裁定。

  第四章 附则

  第三十四条 应诉产业损害调查的利害关系方在向商务部提交任何文件及证据材料时,均应提交中文正本一式5份,并同时提交相应的电子文本(计算机软盘或光盘)一式3份。

  第三十五条 商务部产业损害调查,依据国家语言文字主管部门规定的通用语言文字为正式语言和文字。利害关系方所提供的任何文件、资料、信息应当为通用语言文字。非通用语言文字资料应提交规范汉字译文及原文,并以译文为准。非通用语言文字资料如未附有译文将不被视为有效的和合法的证据材料。

  第三十六条 本规定由商务部负责解释。

  第三十七条 本规定自公布之日起30日后施行。本规定施行之日,原国家经贸委颁布的《反倾销产业损害调查与裁决规定》(国家经贸委令【2002】第45号)同时废止。

  【发布单位】国家经贸委
  
【发布文号】国家经贸委令第45
  
【发布日期】2002-12-13
  
【生效日期】2003-01-15
  
【失效日期】2003-11-16
  
【所属类别】国家法律法规

中华人民共和国国家经济贸易委员会令

45


  《反倾销产业损害调查与裁决规定》已经国家经济贸易委员会主任办公会议审议通过,现予公布,自2003115日起施行。 
                      国家经济贸易委员会主任 李荣融

                       ○○二年十二月十三日 

反倾销产业损害调查与裁决规定




  第一章 总则


  第一条 为规范反倾销产业损害调查与裁决,根据《中华人民共和国反倾销条例》(以下简称反倾销条例),制定本规定。

  第二条 依据反倾销条例提出的反倾销调查申请及反倾销产业损害调查与裁决相关活动,适用本规定。

  第三条 国家经济贸易委员会(以下简称国家经贸委)负责反倾销产业损害的调查与裁决。涉及农产品的反倾销产业损害调查,由国家经贸委会同农业部进行。

  第四条 国家经贸委产业损害调查局负责本规定的具体实施。

 
  第二章 损害与因果关系的认定


  第五条 损害,是指倾销对已经建立的国内产业造成实质损害或者产生实质损害威胁,或者对建立国内产业造成实质阻碍。

  实质损害是对国内产业已经造成的、不可忽略的损害。

  实质损害威胁是对国内产业尚未造成实质损害,但有证据表明如果不采取措施将导致国内产业实质损害的发生。

  实质阻碍是对国内产业未造成实质损害或者实质损害威胁,但严重阻碍了国内产业的建立。

  第六条 在确定倾销对国内产业造成的实质损害时,应当考虑以下因素:

  (一)倾销进口产品的数量,包括倾销进口产品的绝对数量或者相对于国内同类产品生产或者消费的数量是否大量增加;

  (二)倾销进口产品的价格,包括倾销进口产品的价格削减或者对国内同类产品的价格产生大幅度抑制、压低等影响;

  (三)倾销进口产品对国内产业的相关经济因素和指标的影响(包括:国内产业在销售、利润、产量、市场份额、生产率、投资收益或者设备利用率等方面实际和潜在的下降,影响国内价格的因素,倾销幅度的大小,倾销进口产品对国内产业现金流动、库存、就业、工资、产业增长、筹资或投资能力实际或潜在的消极影响等)

  (四)倾销进口产品的出口国(地区)、原产国(地区)的出口能力、生产能力及库存情况;

  (五)其他因素。

  第七条 在确定倾销对国内产业造成的实质损害威胁时,应当考虑以下因素:

  (一)倾销进口产品数量的增加及大量增加的可能性;

  (二)倾销进口产品对国内同类产品价格产生的抑制、压低及抑制、压低的可能性;

  (三)倾销进口产品的出口国(地区)、原产国(地区)生产者及相关联的生产者的生产能力、出口能力和未来可能的生产能力、出口能力;

  (四)倾销进口产品的出口国(地区)库存、原产国(地区)库存、生产者及相关联的生产者库存的变化趋势;

  (五)倾销进口产品对国内产业的影响及造成影响的可能性;

  (六)倾销进口产品在第三国(地区)市场进行倾销的后果;

  (七)其他因素。

  对实质损害威胁的确定,应当依据事实,不得仅依据指控、推测或者极小的可能性。

  第八条 在确定倾销对建立国内产业造成实质阻碍时,应当考虑以下因素:

  (一)国内产业的建立和筹建情况;

  (二)国内需求的增长情况及影响;

  (三)倾销进口产品对国内市场状况的影响;

  (四)倾销进口产品的后续生产能力和在国内市场的发展趋势;

  (五)其他因素。

  第九条 国家经贸委在确定倾销对国内产业造成的损害以及倾销与损害之间的因果关系时,应当依据确实的证据,对各项指标和因素进行全面和客观地综合考虑,并不得将造成损害的非倾销因素如国内需求或消费模式的变化、国内外生产商限制贸易的做法及其相互竞争情况、其他国家(地区)相关产品进口情况、技术发展情况、国内产业出口状况、国内产业生产率、不可抗力因素等归因于倾销。

  第十条 同类产品,是指与倾销进口产品相同的产品;没有相同产品的,以与倾销进口产品的特性最相似的产品为同类产品。

  第十一条 在确定同类产品时,可以考虑以下因素:物理特征和化学性能、用途、生产设备和制造工艺、消费者和生产者的评价、产品的可替代性、销售渠道、价格等。

  第十二条 在评估倾销进口产品对国内产业的影响时,应当针对国内同类产品的生产进行单独确定。不能针对国内同类产品的生产进行单独确定的,应当审查包括国内同类产品在内的最窄产品组或者范围的生产。

  第十三条 国家经贸委可以在产业损害裁定中对未造成国内产业损害的被调查产品或被调查产品中的部分产品予以排除。对被排除的产品,不适用反倾销措施。

  第十四条 在确定国内产业时,应当考虑中国国内同类产品的全部生产者,或者其总产量占国内同类产品全部总产量的主要部分的生产者;但是,国内生产者与出口经营者或者进口经营者有关联,或者其本身就是倾销产品的进口经营者的,可以排除在国内产业之外。

  前款所称有关联,是指其中的一方直接或者间接地控制或影响另一方,或者双方直接或者间接地受第三方的控制或影响,或者双方共同直接地或者间接地影响第三方等情形。

  第十五条 在确定区域产业时,应当考虑以下因素:

  (一)生产者在该区域市场出售全部或者几乎全部其所生产的同类产品;

  (二)该区域市场的需求不是由或者大部分不是由国内其他区域范围的同类产品的生产者提供;

  (三)其他因素。

  第十六条 倾销进口产品来自两个以上国家(地区),并且同时满足下列条件的,可以就倾销进口产品对国内产业造成的影响进行累积评估:

  (一)来自每一国家(地区)的倾销进口产品的倾销幅度不小于2%,并且其进口量不属于可忽略不计的;

  (二)根据倾销进口产品之间以及倾销进口产品与国内同类产品之间的竞争条件,进行累积评估是适当的。

  前款所称可忽略不计,是指来自一个国家(地区)的倾销进口产品的数量占同类产品总进口量的比例低于3%;但是,低于3%的若干国家(地区)的总进口量超过同类产品总进口量7%的除外。

  第十七条 在进行累积评估时,可以考虑以下因素:

  (一)来自不同国家(地区)的倾销进口产品对国内产业损害的持续性和可能性等情况;

  (二)来自不同国家(地区)的倾销进口产品与国内同类产品之间的可替代程度,包括特定客户的要求及产品质量等相关因素;

  (三)来自不同国家(地区)的倾销进口产品和国内同类产品在同一地区的市场上的销售价格、卖方报价和实际成交价格;

  (四)来自不同国家(地区)的倾销进口产品和国内同类产品是否存在相同或者相似的销售渠道,是否在市场上同时出现;

  (五)倾销进口产品之间以及倾销进口产品与国内同类产品之间的其他竞争条件;

  (六)其他因素。

  第十八条 国家经贸委在进行产业损害调查与裁决时,应当考虑公共利益,可以就采取反倾销措施对公共利益可能产生的影响进行调查。

  国家经贸委应当为倾销进口产品的使用者、消费者等提供陈述意见、提交证据的机会。

  第十九条 反倾销案件的产业损害调查期通常为立案调查开始前的3年。

 
  第三章 产业损害调查


  第二十条 国家经贸委自收到对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)转来的就反倾销调查申请立案的协商函件、申请书及所附证据材料后应当对申请书内容及所附证据材料进行审查,并在30日内就是否立案提出意见;必要时,审查期限可延长15日。

  国家经贸委如认为申请书内容或证据材料不充分,反倾销调查申请人应当按照国家经贸委提出的要求并在规定的期限内予以补充。

  第二十一条 反倾销调查申请书应当包括下列证据材料:

  (一)反倾销条例规定的申请书应当包括的内容;

  (二)损害的类型,是指实质损害、实质损害威胁或对国内建立相关产业造成实质阻碍;

  (三)如果涉及两个或两个以上的国家(地区),还应当分析进行累积评估的原因及理由;

  (四)造成国内产业损害的其他因素及其他证据材料。

  第二十二条 在表示支持申请或者反对申请的国内产业中,支持者的产量占支持者和反对者的总产量的50%以上的,应当认定申请是由国内产业或者代表国内产业提出,可以启动反倾销调查;但是,表示支持申请的国内生产者的产量不足国内同类产品总产量的25%的,不得启动反倾销调查。

  第二十三条 利害关系方申请应诉反倾销调查的,应当自反倾销调查立案公告发布之日起20日内向国家经贸委提出应诉申请,办理应诉登记;同时应提供产业损害调查期内应诉申请人的生产能力、产量、库存以及在建和扩建的计划;向中国出口该产品的数量及金额;进口经营者进口的数量及金额等情况。

  第二十四条 利害关系方包括以下范围:

  (一)被调查产品的外国(地区)生产者、出口经营者、国内进口经营者,或者该产品生产者、出口经营者、进口经营者的行业组织或者其他组织;

  (二)被调查产品的原产国(地区)、出口国(地区)的政府及其代表;

  (三)国内同类产品的生产者、经营者,或者该产品生产者、经营者的行业组织或者其他组织;

  (四)其他。

  第二十五条 利害关系方参加调查活动,应当出具相关身份证明。利害关系方为企业或者其他组织的,应当出具营业执照等登记证明、法定代表人身份证明。

  委托代理人参加调查活动的,应当出具代理人身份证明及授权委托书;委托律师作代理人的,应当委托中国律师事务所及中国执业律师,并应当出具授权委托书、律师事务所营业执照、律师执业证明。

  第二十六条 国家经贸委反倾销产业损害调查的对象包括国内生产者、国内进口经营者、国内购买者、国内最终消费者、国外出口经营者、国外生产者等。

  第二十七条 国家经贸委认为有必要的,可以聘请有关产业、财会、经贸、法律等方面的专家提供咨询意见。有关专家应当承担相应的保密责任。

  第二十八条 国家经贸委采取问卷、抽样、听证、技术鉴定、实地核查等调查方式进行产业损害调查。

  第二十九条 国家经贸委向利害关系方发放的调查问卷包括国内生产者调查问卷,国内进口商调查问卷,国外生产者、国外出口商调查问卷或者其他类型的调查问卷。

  第三十条 利害关系方应按问卷规定的方式和时间返回答卷。如需延期,应当在答卷截止日期的7日前向国家经贸委提出书面申请并说明理由。是否同意延期,由国家经贸委决定。

  第三十一条 国家经贸委可以对利害关系方进行实地核查。实地核查前,应当将核查的主要目的和内容提前通知有关利害关系方。

  第三十二条 应利害关系方请求或者根据调查需要,经有关国家(地区)同意,国家经贸委可以派出人员赴该国家(地区)对有关产品的生产能力、投资扩产、库存、原产或转口及企业间的关联关系等情况进行调查。

  第三十三条 国家经贸委可以要求利害关系方按照规定提交或者补充书面材料,利害关系方也可以主动向国家经贸委提交书面材料。

  第三十四条 应利害关系方的请求,或者国家经贸委认为有必要的,可以举行产业损害听证。产业损害调查听证会依据《产业损害调查听证规则》举行。

  第三十五条 国家经贸委自收到外经贸部转来的有关价格承诺的协商函件及所附证据材料后,应当对价格承诺是否足以消除倾销所造成的产业损害进行审查。审查期限一般不超过30日;必要时,可延长15日。

  国家经贸委如认为有关证据材料不充分,作出价格承诺或者接受价格承诺建议的出口经营者应当按照国家经贸委提出的要求并在规定的期限内予以补充。

  第三十六条 出口经营者不作出价格承诺或者不接受有关价格承诺建议的,不妨碍反倾销产业损害调查与裁决;出口经营者继续倾销进口产品的,国家经贸委有权确定损害威胁更有可能出现。

  第三十七条 国家经贸委认为价格承诺能够接受的,应当决定中止或者终止反倾销产业损害调查。

  第三十八条 中止或者终止调查后,应出口经营者请求或者国家经贸委认为有必要,可以对损害继续进行调查。

  第三十九条 出口经营者违反其价格承诺的,国家经贸委可以恢复产业损害调查,并依据可获得的最佳信息作出裁决。

  第四十条 利害关系方认为其所提供的资料及相关证据有必要保密的,应当在提交资料的同时向国家经贸委提交该资料的非保密概要,或者分别提交该资料的保密文本和公开文本。

  非保密概要和公开文本应当合理表达保密信息的实质内容。未表达实质内容的,国家经贸委可以要求其补充相关内容和证据资料。

  第四十一条 利害关系方不提供资料及相关证据的非保密概要或公开文本的,或者不提交非保密概要或公开文本理由不充分的,国家经贸委可以对该资料不予考虑。国家经贸委如果认为提供的资料不需要保密时,可以要求利害关系方撤销保密申请。

  第四十二条 在产业损害调查与裁决过程中,利害关系方应当如实反映情况,提供有关资料。利害关系方不如实反映情况、提供有关资料的,或者没有在合理时间内提供必要信息的,或者以其他方式严重妨碍调查的,国家经贸委可以根据已经获得的事实和可获得的最佳信息作出裁定。

  第四十三条 在反倾销调查立案后、最终裁定公布之前,任何利害关系方均可以到国家经贸委查阅与本案调查有关的公开信息。最终裁定公布后合理时间内,有关利害关系方也可以查阅有关公开信息。

  第四十四条 利害关系方查阅公开信息时,应当出具相关证明文件并依据规定办理查阅手续。

  第四十五条 利害关系方可以摘抄、复制公开信息,但不得将公开信息原件带离国家经贸委。

  国家经贸委应当向利害关系方提供必要的查阅条件。

 
  第四章 产业损害裁决


  第四十六条 国家经贸委根据初步调查结果,就损害以及倾销与损害之间的因果关系是否成立作出初裁决定。

  第四十七条 初步裁定确定倾销对国内产业造成损害、倾销与损害之间的因果关系成立的,国家经贸委应当对损害及损害程度继续进行调查,并根据调查结果就损害和倾销与损害之间的因果关系是否成立作出终裁决定。

  第四十八条 有下列情形之一的,反倾销产业损害调查应当终止:

  (一)申请人撤销反倾销调查申请的;

  (二)没有足够证据证明存在损害或者倾销和损害二者之间有因果关系的;

  (三)被调查产品实际或者潜在的进口量或者损害属于可忽略不计的;

  (四)国家经贸委基于公共利益等因素,认为不适宜继续进行反倾销产业损害调查的。

  来自一个或者部分国家(地区)的被调查产品有前款第(二)、(三)项所列情形之一的,国家经贸委将终止针对该国家(地区)所涉产品的反倾销产业损害调查。  

  第四十九条 反倾销税生效后,国家经贸委自收到外经贸部转来的有关期中复审的协商函件及所附证据材料后应当对有关复审的证据材料进行审查,并在30日内就是否决定复审提出意见;必要时,审查期限可延长15日。

  反倾销税的征收期限和价格承诺的履行期限不超过5年。在上述期限届满之日6个月前,国家经贸委应当发布反倾销税征收期限或价格承诺履行期限即将到期的通知。国内产业或其代表可以在到期通知发布之日起20日内向国家经贸委申请到期复审。

  国家经贸委应当对有关申请到期复审的证据材料进行审查,并在到期复审申请期限截止之日起30日内决定是否对终止反倾销税或价格承诺可能导致损害的继续或再度发生进行到期复审。必要时,审查期限可延长15日。

  在规定期限内国内产业及其代表未提出到期复审申请时,国家经贸委认为必要时,可以自行决定对终止反倾销税或价格承诺可能导致损害的继续或再度发生进行到期复审。

  国家经贸委如认为有关证据材料不充分,相关利害关系方应当按照国家经贸委提出的要求并在规定的期限内予以补充。

  第五十条 对期中复审和到期复审案件,国家经贸委应当作出复审裁决。

  第五十一条 根据复审结果,国家经贸委自收到外经贸部转来的关于是否保留、修改或者取消价格承诺的协商函件及所附证据材料后应当对有关证据材料进行审查,并在30日内就是否决定保留、修改或者取消价格承诺提出意见;必要时,审查期限可延长15日。

  国家经贸委如认为有关证据材料不充分,相关利害关系方应当按照国家经贸委提出的要求并在规定的期限内予以补充。

  第五十二条 复审程序参照反倾销调查的有关规定执行。
 

  第五章 规避与反规避


  第五十三条 规避反倾销措施的行为包括下列情形:

  (一)被征收反倾销税的产品在第三国(地区)组装或者加工,并向中国出口;

  (二)对被征收反倾销税产品做形式改变或加工而使之归入不征收反倾销税的关税税目,并向中国出口;

  (三)向中国出口被征收反倾销税产品的零部件,并在中国组装;

  (四)向中国出口被征收反倾销税产品的后期发展产品;

  (五)其他。

  第五十四条 国家经贸委可以对规避反倾销措施的行为进行反规避立案调查。

  第五十五条 在确定规避行为时,应当考虑以下因素:

  (一)在反倾销调查立案之前或立案之后发生第五十三条所列的规避行为;

  (二)来自倾销国(地区)或第三国(地区)产品中被征收反倾销税产品的零部件的价值占产品所用零部件价值的较大比例;

  (三)来自倾销国(地区)或第三国(地区)产品中作为原材料的被征收反倾销税产品价值占产品所用原材料价值的较大比例;

  (四)对被征收反倾销税产品进行组装或加工的产品中的增值部分占组装或加工产品价值的较小比例;

  (五)规避行为使征收反倾销税的效果大为降低;

  (六)被征收反倾销税产品的倾销和损害事实;

  (七)其他因素。

  第五十六条 实施规避反倾销措施的行为,对国内产业造成损害的,国家经贸委可以采取适当措施,防止规避反倾销措施的行为。
 

  第六章 附则


  第五十七条 利害关系方在向国家经贸委提交任何文件及证据材料时,均应提交中文正本一式5份,并同时提交相应的电子文本(计算机软盘或光盘)一式3份。

  第五十八条 国家经贸委产业损害调查与裁决,依据国家语言文字主管部门规定的通用语言文字为正式语言和文字。利害关系方所提供的任何文件、资料、信息应当为通用语言文字。非通用语言文字资料应提交规范汉字译文及原文,并以译文为准。非通用语言文字资料如未附有译文将不被视为有效的和合法的证据材料。

  第五十九条 本规定由国家经贸委负责解释。

  第六十条 本规定自2003115日起施行。


 
 






 
Copyright Notice® All Rights Reserved By Jiangyu Wang
1