World Trade

Organization

 

 

G/ADP/N/1/CHN/2/Suppl.1

18 February 2003

 

(03-1045)

 

 

Committee on Anti-Dumping Practices

Original:  English

  

notification of laws and regulations under

articles 18.5 and 32.6 of the agreements

 

people’s republic of china

 

Supplement

 

 

            The following communication, dated 14 February 2003, has been received from the Permanent Mission of the People's Republic of China.

 ______________

  

            With reference to Article 18.5 of the Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, I have the honour to notify the Committee on Anti-dumping Practices the full text in English of the provisional rules of P.R. China on anti-dumping. 

 

            Please note that the provisional rules are authentic only in Chinese and that the English translations are for reference only by WTO Members.

 

 

TABLE OF CONTENTS

Page

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on Initiation of Antidumping Investigations.................................................................................................................. 3

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Questionnaire in Antidumping Investigations................................................................................................................ 10

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Public Hearing in Antidumping Investigations......................................................................................... 14

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Sampling in Antidumping Investigations................................................................................................................ 17

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Disclosure of Information In Anti-dumping Investigations........................................................................................ 20

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on On-the-spot Verification In Anti-Dumping Investigations....................................................................................... 22

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Access to Non-Confidential Information In Anti-dumping Investigations............................................................... 25

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Price Undertakings In Antidumping Investigations......................................................................................... 27

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on New Shipper Review In Anti-dumping Investigations................................................................................................ 32

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Refund of Anti-dumping Duty...................................................................................................................................... 36

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Interim Review of Dumping and Dumping Margin................................................................................................... 39

 

Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on
Initiation of Antidumping Investigations

Chapter 1   General Provisions

Article 1   With a view to regulating the procedure of application and initiation of an antidumping investigation, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports to be responsible for implementation of these Rules.

Article 3   MOFTEC may initiate an anti-dumping investigation upon an application filed by the applicant or may also initiate such an investigation on its own initiative.

 

Chapter 2   Standings of Applicant

Article 4   Domestic industry or natural person, legal person or relevant organizations representing the domestic industry (hereinafter referred to as “the applicant”) may file an application for an anti-dumping investigation.

 

Article 5   Domestic industry refers to the domestic producers as whole of the like product in the People’s Republic of China, or to those producers whose collective output of the products constitutes more than 50 per cent of the total domestic production of the like product.

 

Article 6   Where the collective output of the applicants accounts for less than 50 per cent of the total domestic production of the like product, the application shall be regarded as being made on behalf of the domestic industry if it is supported by those domestic producers whose collective output constitutes more than 50 per cent of the total production made by that portion of the domestic industry expressing either support or opposition to the application, and if the production of the domestic producers expressing support to the application accounts  for no less than 25 per cent of the total production of the like product.

 

The production of the applicant shall be counted while the output of the production of the domestic producers supporting the application provided for in Paragraph 1 of this Article is to be established.

 

Article 7   In case the domestic industry is fragmented and involving a large number of producers, MOFTEC may examine the standing of the applicant by using statistically valid sampling method.

 

Article 8   Where domestic producers are related to the exporters or importers or are themselves importers of the allegedly dumped import, they may be excluded from the domestic industry.

 

Article 9   The producers located in a certain area of the domestic market may be regarded as a separate industry if they sell all or almost all of their production of the like product in that market, and the demand for the like product in that market is not to any substantial degree supplied by the producers located elsewhere in China.

 

Chapter 3   Application

Article 10   An application for an anti-dumping investigation shall be filed in a written form. The application shall contain a formal request to the MOFTEC expressing applicant’s intent to initiate an anti-dumping investigation, and shall be sealed or signed by the applicant or its legally authorized person.

 

Article 11   The application for an anti-dumping investigation shall contain the following information together with relevant supporting materials:

 

(1)               Identity of the applicant;

(2)               Known producers, exporters and importers of the allegedly dumped import;

(3)               Complete description of the allegedly dumped import, the domestic like product and comparison between them;

(4)               Dumping and dumping margin;

(5)               Injury suffered by the domestic industry;

(6)               Causal link between dumping and injury;

(7)               Other information the applicant considers necessary to address in the application.

Article 12   The description of the identity of the applicant shall contain the following supporting materials:

 

(1)               Applicant’s name, legal representative, address, telephone number, facsimile number, post code, contact person, etc.;

(2)               Where an attorney at law is appointed by the applicant, the attorney’s name, his/her identity and other information shall be specified and the Power of Attorney be provided;

(3)               Volume of the production of the like product produced by the applicant in the last three years prior to the submission of the application and its proportion it accounts for in the total volume of the domestic production of the like product;

(4)               List of all known domestic producers of the like product; if the domestic producers of the like product have organized an association or a chamber of commerce, the relevant information concerning that association or chamber of commerce, such as the name, address, telephone number, facsimile number, postcode and contact person, etc;

Article 13   With regard to the known producers, exporters and importers of the alleged dumped import, the applicant shall provide the following supporting materials:

 

(1)               General description of the allegedly dumped import;

(2)               Information concerning the known producers, exporters, and importers of the allegedly dumped import, such as their names, legal representatives, addresses, telephone numbers, facsimile numbers, post codes and contact persons, etc.

Article 14   With respect to the description of the allegedly dumped import, the domestic like product and the comparison between, the applicant shall provide the following supporting materials:

 

(1)               Full description of the allegedly dumped import, including product name, types, specification, usage and market situation, and the Customs Code of the People’s Republic of China, etc.;

(2)               Countries (regions) of origin or the exporting countries (regions) of the allegedly dumped import;

(3)               Full description of the domestic like product, including the product name, types, specification, usage and market situation, etc.;

(4)               Comparison on similarities and differences between the allegedly dumped import and the domestic like product, including physical characteristics,  chemical property, production and processing technology, substitutability, price and usage, etc.

Article 15   With regard to the export price, the applicant shall provide the price of the allegedly dumped import actually paid or payable during a period of 12 months prior to the submission of the application.

 

The supporting documents mentioned above may be provided by the way of actual transaction price, price quotation, price list, the Customs statistics, and the statistic data from authoritative institutions or magazines, etc.

 

Article 16   With regard to the normal value, the applicant shall provide the comparable price in the ordinary course of trade of the like product for consumption in the exporting countries (regions) or countries (regions) of origin; where there is no comparable price or such price can not be obtained, the applicant shall provide the constructed value of the allegedly dumped import or the price for export to a third country.

 

The supporting documents provided by the applicant for the constructed value of the allegedly dumped import shall include evidence of cost of production and reasonable expenses for the product in question. When the actual constructed value cannot be obtained, the applicant may calculate it on the basis of its own factors of production, the prevailing prices of these factors in the exporting countries (regions) or in the international market.

 

The supporting documents mentioned above may be provided by the way of actual transaction price, price list or the statistic data from the authoritative institutions or magazines, etc.

 

Article 17   With regard to the price adjustments and price comparison, the applicant shall make an appropriate adjustment for the differences between normal value and export price with respect to the sales conditions, terms, taxes, level of trade, quantities and physical characteristics, etc. The comparison between the normal value and the export price shall be made at as nearly as possible the same level of trade, the same time and at the ex-factory level.

 

Article 18   The applicant shall make a preliminary estimation of dumping margin, which shall be obtained by using the methodology of the adjusted weighted average normal value minus the adjusted weighted average export price, divided by the weighted average CIF export price.

 

The applicant shall provide an explanation if other calculation methodologies are applied.

 

Article 19   The assessment of injury caused to the domestic industry includes, inter alia, the types of the injury (material injury, threat of material injury or material retardation of the establishment of a domestic industry), changes of import volume and price of the allegedly dumped import, its effect on price of the domestic like product, and its impact on the relevant economic factors and indices having a bearing on the state of the domestic industry.

 

Article 20   Where the application is filed on the basis of material injury caused to the domestic industry, the applicant shall provide the following evidence:

 

(1)               Increase of import of the allegedly dumped product either in absolute volume or relative to production or consumption of the domestic like product, the import volume and changes in the last 3 years prior to the submission of the application, the diagram of curves concerning the above-mentioned fluctuation of the quantities, etc.;

(2)               Average price of sales of the allegedly dumped import in domestic market of China and its fluctuation curves, etc. in the last 3 years prior to the submission of the application;

(3)               Impact of the price of the allegedly dumped import on the price of the domestic like product, including the price undercutting of the domestic like product, the depressing and suppressing effect on the price of the domestic like product and the impact on the price movement of the domestic product.

(4)               Impact of the allegedly dumped import on the economic indices or factors relevant to the domestic industry, including the actual or potential decline of sales, profit, output, market shares, productivity, return on investment or utilization of capacity, the factors affecting the domestic price, the magnitude of dumping margin, cash flow, employment, wages, ability to raise capital or investment, and inventories, etc.

Where certain factors or indices mentioned above are not applicable, the applicant shall provide an explanation thereof.

 

Article 21   Where the application is filed on the basis of threat of material injury caused to the domestic industry, the applicant shall provide the following evidence:

 

(1)               Possibility of a significant increase in the allegedly dumped import entering into the domestic market at dumped prices, including the current and potential export capacity of the exporting countries (regions), the inventory level in the exporting countries (regions), etc.;

(2)               Trend of foreseeable and imminent changes of factors and indices listed in Subparagraph 4 of Article 20 of these Rules.

Article 22   Where the application is filed on the basis of material retardation of establishment of a domestic industry, the applicant shall provide not only the evidence listed in Articles 20 and 21 of these Rules, but also the evidence relevant to the feasibility of development of the domestic industry, including the plan of the establishment of the industry and its actual execution.

 

Article 23   The applicant’s allegation concerning the impact of the alleged dumped import on the domestic industry and submission of the relevant evidence shall focus on determinations in relation to the separate identification of the production of the domestic like product. If such separate identification of that production of the domestic like product is not possible, the allegation shall focus on the production of the narrowest group or range of products which include the domestic like product.

 

Article 24   With regard to the causal link between dumping and injury, the applicant shall provide:

 

(1)               Arguments to justify causal link between the allegedly dumped import and injury suffered by domestic industry;

(2)               Demonstration for the effect on injury caused to domestic industry by the quantity and price of the imported product which is not sold at dumping price, contraction in demand or changes in the patterns of consumption, trade-restrictive practice of and competition between foreign and domestic producers, development in technology, the export performance and productivity of the domestic industry, etc,.

If the applicant considers that certain factors as above-mentioned are inapplicable, the applicant shall provide an explanation. 

 

Article 25   The applicant shall explain the sources from which the evidence comes while providing the supporting materials specified in this Chapter.

 

Article 26   The applicant shall request for confidentiality treatment if the application for an anti-dumping investigation contains confidential materials; the request shall provide a meaningful non-confidential summary for those confidential materials to permit other interested parties to have a reasonable understanding about the confidential materials. The applicant shall give reasons if such non-confidential summary is impossible.

 

Article 27   The application for an anti-dumping investigation and supporting materials provided shall be in Chinese printing; where there is standardized terminology by the State, the standardized terms shall be used.

 

If the supporting materials provided by the applicant are in foreign languages, the applicant shall provide the full text of such materials in foreign languages and the Chinese translation of the part relevant to the investigation.

 

Article 28   The application for an anti-dumping investigation shall be made in both confidential version (in case where the applicant requests for confidentiality treatment) and non-confidential version.  One original and six copies shall be submitted for both confidential version and non-confidential version.  Besides one original and six copies submitted, more copies of the non-confidential version should be provided according to the number of governments of the known exporting countries (regions) of the allegedly dumped import. If there is a large number of governments of the known exporting countries (regions) of the allegedly dumped import, the number of copies may be reduced, but not to less than five.

 

Article 29   The Bureau of Fair Trade for Imports & Exports may require the applicant to provide the electronic data carrier of the application and supporting materials.

 

Article 30   The applicant shall submit its written application and supporting materials to the Bureau of Fair Trade for Imports & Exports by mail or direct service.

 

Article 31   The Bureau of Fair Trade for Imports & Exports shall sign up if the applicant formally submits the application and supporting materials.  The date of signature is the date on which the Bureau of Fair Trade for Imports & Exports receives the written application and supporting materials.

 

Chapter 4   Initiation

Article 32   The Bureau of Fair Trade for Imports & Exports may conduct investigation by ways of questionnaire or on-the-spot verification on the issues contained in the application and supporting materials, including the standings of the applicant, the allegedly dumped product of import, etc.

 

Article 33   The Bureau of Fair Trade for Imports and Exports shall examine the application for an anti-dumping investigation submitted by the applicant and make comments thereon, and shall make a decision, within 60 days upon the receipt of the application and supporting materials, of whether to initiate the investigation after consulting with the State Economic and Trade Commission.

 

Article 34   The Bureau of Fair Trade for Imports and Exports shall forward one copy of the application and supporting materials to the State Economic and Trade Commission within 7 days upon the receipt of the written application and supporting materials. The State Economic and Trade Commission shall have at least 20 days to examine the application and supporting materials, and present its opinion on initiation of the anti-dumping investigation.

 

Article 35   The Bureau of Fair Trade for Imports and Exports may require the applicant to make amendments or to provide supplementary information to the application for anti-dumping investigation within the period specified in Article 33 of these Rules.  If the applicant does not make amendment nor provide supplementary information, or if it fails to make amendments or to provide supplementary information in conformity with the requirements for contents specified and within the time limits, MOFTEC may reject the application and notify the applicant.

 

Article 36   The application, if rejected by MOFTEC, shall not be published.

 

Article 37   A Public Notice shall be issued if FTEC decides to initiate an anti-dumping investigation.

 

Article 38   MOFTEC shall notify the government of exporting countries (regions) before issuing the Public Notice for initiation of the investigation.

 

Article 39   The Public Notice for initiation of the investigation shall contain the following information:

 

(1)               Summary of the written application and the result of examination by MOFTEC;

(2)               Date of initiation of the investigation;

(3)               Product to be investigated and the name of exporting countries (regions);

(4)               Period of investigation;

(5)               Intent of the investigating authorities for on-the-spot verification;

(6)               Consequences to be borne by interested party for non-responding;

(7)               Time limits for the interested party to present comments;

(8)               Ways to contact the investigating authorities.

Article 40   Upon the issuance of the Public Notice of initiation, the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports shall provide the non-confidential text of the application to the known exporters and the government of exporting countries (regions). If a large number of exporters are subject to the investigation, the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports shall provide the non-confidential text of the application only to the government of the exporting countries (regions).

 

Article 41   The date of publication of the Public Notice for the decision to initiate an antidumping investigation is the date of initiation of investigation.

 

Charter 5  Supplementary Provisions

Article 42   Where MOFTEC has sufficient evidence proving the existence of dumping and injury as well as the causal link between dumping and injury, MOFTEC may, after consulting with the State Economic and Trade Commission, decide to initiate an investigation on its own initiative.

 

Article 43   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 44   These Rules shall enter into force from the date of 13 March 2002.

 


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Questionnaire in Antidumping Investigations

Chapter 1   General Provisions

Article 1   With a view to ensuring an anti-dumping investigation by way of questionnaire going smoothly and orderly, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Import and Export to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   These Rules apply to an anti-dumping investigation s carried out by MOFTEC through the method of investigation questionnaire in order to determine dumping and dumping margin.

 

Article 4   The investigation questionnaire mentioned in these Rules refers to a written question list issued by MOFTEC, during the antidumping investigation, to the exporters and producers of the countries (regions) concerned who have registered in and responded to the investigation (hereinafter referred to as “responding company”).

 

Article 5   The responding company shall, according to the requirements made by MOFTEC, reply completely and accurately to all questions listed and submit all information and materials required in the investigation questionnaire.

 

Chapter 2   Issuance of Questionnaire

Article 6   The producers or exporters of the countries (regions) concerned shall,  according to the requirements specified in the Public Notice for the initiation of the investigation, register with MOFTEC and respond to the investigation within 20 days from the date of initiation of an anti-dumping case.

 

Article 7  The producers and exporters, while handling their registration with MOFTEC and responding to the investigation, shall submit the following information in simplified Chinese printing:

 

(1)               Intent of registration in and responding to the investigation;

(2)               Name, address, legal representative, way of contact and contact person of the responding company;

(3)               Total quantity and value of the product under investigation exported to the People’s Republic of China during the period of investigation.

The registration document for responding to the investigation shall be sealed by the responding company and/or signed by its legal representative.

 

Where a practising attorney at law of the People’s Republic of China is appointed for the submission of the registration document, the responding company shall list, as part of the document, the attorney’s name, way of contact, name and address of the law firm the attorney appointed belongs to and the original power of attorney.

 

Article 8   The investigation questionnaire shall be issued to the responding companies within 10 working days upon the ending of registration.

 

Article 9   If the number of responding companies is too large and MOFTEC decides to carry out the anti-dumping investigation by using sampling method, the investigation questionnaire may be issued only to the responding companies selected in the sample.

 

MOFTEC may properly extend the period of issuing the questionnaire if the investigation is conducted by sampling.

 

Chapter 3   Requirements on Response to Questionnaire

Article 10  The responding company shall submit a complete and accurate response to the questionnaire within a specified time limit. The response shall contain all information required in the investigation questionnaire.

 

Article 11  The responding company, encountering questions while replying to the investigation questionnaire, may consult in writing the case handlers listed in the questionnaire.  

 

Article 12   Before answering the questions listed in the investigation questionnaire, the responding company shall first lay out the subject of the question and then answer directly under the subject.

 

Article 13   The questionnaire shall be completed in simplified Chinese printing and shall be attached by relevant supporting documents according to the requirements. If the supporting materials are in foreign languages, the Chinese translation shall be provided in the original form of the text in foreign languages, with attachment of such original text in foreign languages or its copy.

 

Article 14   The responding company shall indicate the source and origin of the supporting materials used in the response. All documents relevant to the questionnaire, such as sales documents, accounting records, financial reports and other documents, shall not only be attached to the response to the questionnaire of the company as required, but also be made available for afterward verification.

 

Article 15   The supporting materials for transactions required by the questionnaire shall be lined up in chronological order; supporting materials for each transaction shall be lined up according to the flow of activities and a sheet listing those supporting materials for each transaction shall be provided.

 

Article 16  Where the responding company is required, according to the requirement of the questionnaire, to copy the investigation questionnaire and forward it to its associated trading company or other related companies to complete, the associated trading company or other related companies shall submit the questionnaire separately according to the requirement of the questionnaire.

 

Chapter 4   Submission of Questionnaire

Article 17   The response to the investigation questionnaire shall be submitted to MOFTEC within 37 days from the date on which it was issued.

 

Article 18   Where the responding company has reasonable grounds indicating that it is unable to complete the questionnaire before the submission deadline, the responding company shall submit, 7 days before the submission deadline, to MOFTEC a written request for an extension of the period for submission of the response to the questionnaire, elaborating its request and reasons for such extension.

 

MOFTEC shall reply in writing, 4 days before the submission deadline, to the request for the said extension upon the consideration of the specific situation of the responding company requesting the extension.

 

The extension shall not exceed 14 days normally.

 

Article 19   Where the responding company considers that the response to the questionnaire contains confidential information, the responding company shall request for confidentiality treatment and address the reasons for such confidentiality treatment.

 

A non-confidential summary shall be given for information requested for confidentiality treatment. A non-confidential summary shall contain adequate and meaningful information so as to allow other interested parties to have a reasonable understanding. In case the provision of a non-confidential summary is impossible, the responding company shall explain the reasons thereof.

 

Article 20   MOFTEC shall examine the request for confidentiality treatment. If the reason for confidentiality treatment is considered insufficient, or the non-confidential summary does not satisfy the requirement specified in Paragraph 2 of Article 19 of these Rules, or the reason that the responding company fails to provide the non-confidential summary is insufficient, the responding company may be required to make corresponding amendments thereon within a specified time limit.

 

MOFTEC may disregard the materials if the responding company refuses to amend the non-confidential summary or the non-confidential summary after being amended does not yet satisfy the requirement.

 

Article 21   The response to the questionnaire shall be made in two versions. One version is a complete response containing the confidential information; the other version is a response only containing non-confidential information. The responding company shall clearly mark on the cover page of each response as confidential version or non-confidential version. In the non-confidential version of the response, the confidential part shall be marked with a signal of “[  ]”, plus  the corresponding serial number in the non-confidential summary.

 

Article 22   The responding company shall submit one original response and four copies in Chinese for confidential version and non-confidential version respectively.

 

The whole response must be properly bound up into book. The page number must be labelled on the text of the response and on each attached supporting materials. The response shall contain a table of content for the text of the response and the attached supporting materials, and each annex shall be labelled with serial number.

 

Article 23   The responding company shall submit a letter of certificate signed by the legal representative or its authorized person according to the requirement of the questionnaire, stating that the information submitted by the responding company is accurate and complete.

 

MOFTEC shall not accept the response to the questionnaire if such letter of certificate is not attached to.

 

Article 24   With respect to the narrative part and tables of data in the response submitted, the responding company shall provide corresponding computer floppy disk , CD or other electronic data carriers acceptable to MOFTEC according to the requirement of the questionnaire.

 

The content in the electronic data carriers shall be in the same format as in the response, and the calculation formula shall be retained in the table if calculation on the data is involved..

 

Article 25   The responding company shall guarantee that the submitted electronic data carrier contains no virus. It would be considered as to impede the investigation if it contains certain virus, and in such case MOFTEC may make determination on the basis of facts available and the best information available.

 

Article 26   In normal circumstances, the responding company who fails to submit the electronic data carrier, in particular the one containing transaction data and financial data, shall be considered as non-cooperative.

 

If the responding company is unable to submit electronic data carriers or unable to submit electronic data carriers according to the requirement of these Rules, or it would be unduly burdensome for the responding company to submit electronic data carriers according to the requirement of these Rules, the responding company may submit a written request to MOFTEC within 15 days after the questionnaire is issued, explaining the reason of inability to submit electronic data carriers as required. MOFTEC shall reply in writing to the responding company on whether to approve the request within 5 days upon the receipt of it.

 

Article 27   The response to the questionnaire of the responding company shall be represented through a practising attorney at law of the People’s Republic of China and relevant matters shall be dealt with by the attorney. A valid power of attorney and a copy of the valid lawyer permit of the attorney shall be attached to the response to the questionnaire.

 

Article 28   The response to the questionnaire shall be mailed or directly delivered to the address mentioned in the questionnaire by 17:00 of the submission deadline.

 

The delivery date shall be the date on which MOFTEC receives the response to the questionnaire.

 

Chapter 5   Supplementary Provisions

Article 29   In the course of the investigation, MOFTEC may issue supplementary investigation questionnaire to the responding company, requiring further information and materials.

 

These Rules shall apply to the matters relevant to the issuance, response, submission, etc. of the supplementary questionnaire.

 

Article 30   MOFTEC may issue the investigation questionnaire to importers. These Rules shall apply to the matters relevant to the issuance, response, submission, etc. of the investigation questionnaire to the importers.

 

Article 31   Where the responding company does not submit the response to the questionnaire within the specified time limit, or can not submit a complete and accurate response to the questionnaire according to the requirement specified in these Rules, or does not permit MOFTEC to verify the materials it submitted, or impedes seriously the investigation through other methods,  MOFTEC may make preliminary or final determination on the basis of facts available and best information available.

 

Article 32   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 33   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Public Hearing in Antidumping Investigations

Article 1   With a view to ensuring fairness and justice of an anti-dumping investigation and safeguarding legal rights and interests of interested parties, these Rules are formulated in accordance with relevant provisions of the “Antidumping Regulations of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   These Rules apply to the public hearing held by the Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation (hereinafter referred to as “MOFTEC”) in the procedure of an anti-dumping investigation on the determination of dumping.

 

Article 3   The Bureau of Fair Trade for Imports and Exports (hereinafter referred to as “BOFT”) of MOFTEC is responsible for holding the public hearing on the determination of dumping.

 

Article 4   The public hearing on the determination of dumping shall be held openly. However, if national secrets, commercial secrets or personal privacy are concerned, upon requests by interested parties, BOFT may decide to take other ways to hold the said public hearing.

 

Article 5   BOFT may hold a public hearing upon request made by interested parties, and may decide to do so on its own initiative if it considers necessary.

 

Article 6   Where BOFT decides to hold a public hearing on its own initiative, it shall notify interested parties in advance, and relevant provisions of these Rules are applied.

 

Article 7   Interested parties mentioned in these Rules refers to the applicant, known exporters and importers, the government of the exporting countries (regions) of an antidumping investigation and other organizations or individuals who have interests in the said antidumping investigation.

 

Article 8   Where an interested party requests to hold a public hearing, it shall submit a written application to BOFT for the public hearing.

 

(1)               The application shall include the following information:

(2)               Name, address and relevant information of the public hearing applicant;

(3)               Issues of the application;

(4)               Justification of the application. 

Article 9   BOFT shall decide whether to hold the public hearing within 15 days after the receipt of the application for the public hearing submitted by interested parties, and shall notify all interested parties, including the public hearing applicant.

 

Article 10   The notification issued by BOFT deciding to hold a public hearing shall include the following items:

 

(1)               Decision of holding the public hearing;

(2)               Reasons for holding such public hearing;

(3)               Timing, venue and relevant requirements for the registration by interested parties prior to the hearing;

(4)               Other matters.

Article 11   After the receipt of the notification of holding a public hearing, each interested party shall register with BOFT in line with requirements in the notification..

 

Article 12   BOFT shall, within 20 days from the ending date specified in the notification of holding the public hearing, make decision on issues of timing, venue, chairperson and agenda of the hearing, etc. and notify the interested parties who have registered.

 

Article 13   The chairperson of a public hearing may exercise the following functions and powers during the hearing:

 

(1)               To preside over the hearing and monitor its progress;

(2)               To confirm the identities of the hearing attendants;

(3)               To maintain the hearing order;

(4)               To raise questions to each interested parties;

(5)               To decide whether to permit relevant interested parties to provide supplementary evidence;

(6)               To decide whether to suspend or terminate the hearing;

(7)               Other matters needed to be decided during the hearing.

Article 14   An interested party to attend the public hearing may send its legal representative or persons in charge to be present in the hearing , or may do so by appointing 1or 2 agents.

 

Article 15   An interested party to attend the public hearing shall bear the following obligations:

To arrive at the designated place and be present in the hearing in time;

To abide by the disciplines of the hearing and follow the instruction of the chairperson of the hearing.

 

Article 16   The public hearing shall get through the following procedure:

 

(1)               The chairperson of the hearing announces the commence of the hearing, and reads the disciplines of the hearing;

(2)               Confirmation of the identities of the hearing attendants;

(3)               Interested parties’ presentations;

(4)               Inquiry made by the chairperson over interested parties:

(5)               Final presentations made by interested parties;

(6)               The chairperson announces the closure of the hearing.

Article 17   The public hearing is aimed at providing an opportunity for the interested parties to fully present their view, and does not set debating procedure.

 

Article 18   Records of words shall be maintained during the hearing, and the chairperson, the recorder, the interested parties attending the hearing shall sign or seal the records of words on the spot. In case the interested parties refuse to do so, the chairperson of the hearing shall make remarks on the records of words of the hearing indicating such situation.

 

Article 19   In case one of the following circumstances takes place, the public hearing may be postponed or cancelled upon the decision made by BOFT:

 

(1)               An event or a conduct happened to the hearing applicant due to force majeure, and the hearing applicant has submitted written request for postponing or cancelling the hearing.

(2)               The antidumping investigation has been terminated;

(3)               Other matters happened so as to justify the postponing or cancellation of the hearing.

Article 20   After the cause of postponing the hearing has been eliminated, BOFT shall resume the hearing procedure and notify the interested parties who have registered.

 

Article 21   The notification referred to in these Rules is issued in the form of the Public Notice of MOFTEC; under special circumstances, BOFT may take other forms.

 

Article 22   The working language used in the hearing is Chinese.

 

Article 23   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 24   These Rules shall enter into force from the date of promulgation.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Sampling in Antidumping Investigations

Chapter 1  General Provisions

Article 1   With a view to ensuring fairness, justice and openness of an anti-dumping investigation, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Import and Export to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   MOFTEC shall normally, on the basis of a full-scale investigation, determine separate dumping margin for each individual responding exporter or producer. However, in case where the number of exporters, producers, types of products or transactions is so large that it would be unduly burdensome and prevent timely completion of the investigation to determine separate dumping margin for each individual exporter and producer or to investigate all types of products and all transactions, MOFTEC may carry out its investigation by using sampling method.

 

Article 4   MOFTEC shall, based upon the information available at the time of sampling, select samples for the investigation by using statistically valid sampling method or according to the export volume.

 

Article 5   The samples for the investigation selected by MOFTEC shall be regarded as representative.

 

Chapter 2   Sampling on Exporters and Producers

Article 6   MOFTEC shall, based upon the situation of registration in and responding to the antidumping case, decide on the selection of exporters and producers both in the sample and in the reserve list.

 

Article 7   MOFTEC shall notify each interested party immediately after the preliminary decision on the selection of exporters and producers in the sample and in the reserve list is made.

 

Interested parties may, within 7 days upon the receipt of the notification, make comments on such selection of sampled exporters and producers.

 

Article 8   MOFTEC shall, as much as possible, select those exporters and producers who agree to be selected in the sample. However, exporters and producers disagree to such selection has no prejudice to the selection of MOFTEC.

 

Article 9   MOFTEC shall issue its questionnaire for investigation only to the exporters and producers selected in the sample and in the reserve list.  The exporters and producers selected in the sample and in the reserve list shall provide timely a complete and accurate response to the questionnaire in line with the requirements of the questionnaire.

 

Article 10   The exporters and producers not selected in the sample and in the reserve list may provide information to MOFTEC on a voluntary basis.

 

Article 11   MOFTEC shall determine separate dumping margin for each  individual exporters and producers selected in the sample.

 

Article 12   Where the sampled exporters and producers fail to cooperate, MOFTEC may use those exporters and producers in the reserve list to take their place.

 

Article 13   The dumping margin for responding exporters and producers who are not subject to the individual examination shall be determined on the basis of the weighted average dumping margin determined for the sampled exporters and producers.

 

Article 14   The calculation of such weighted average dumping margin shall exclude:

 

(1)               zero dumping margin;

(2)               de minimis dumping margin as less than 2 per cent;

(3)               dumping margin determined in accordance with Article 21 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

Article 15   MOFTEC shall examine individually the exporters and producers who are not selected in the sample but have submitted necessary information in time and expressly requested separate determination of dumping margin, provided that such separate examination would not prevent timely completion of the dumping investigation.

 

Article 16   The determination of dumping margin for non-responding exporters and producers shall be made in accordance with Article 21 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Chapter 3   Sampling on Types of Products

Article 17   After receiving the response to the questionnaire from responding exporters and producers, if MOFTEC finds that the number of types of the product under investigation of the exporters and producers is too large, MOFTEC may select a part of types of products by using sampling method to determine dumping and dumping margin for the product under investigation of the responding company in question,.

 

Article 18   MOFTEC shall notify each interested party immediately after the primary decision on the selection of types of the product in the sample is made.

 

Interested parties may, within 7 days upon the receipt of the notification, make comments on such selection of sampled types of the product.

 

Article 19   MOFTEC shall, as much as possible, select those types of the product to which the exporters and producers have agreed to be selected in the sample. However, exporters and producers disagree to such selection has no prejudice to the selection of MOFTEC.

 

Article 20   The dumping margin of the product under investigation shall be determined on the basis of the weighted average dumping margin of the selected types of the product concerned.

 

Chapter 4   Sampling on Transactions

Article 21   After receiving the response to the questionnaire from responding exporters and producers, in case where the number of transactions of the product under investigation for domestic sales or for export sales is too large, MOFTEC may select a part of transactions by using sampling method to determine normal value and export price for the product concerned,.

 

Article 22   MOFTEC shall use the statistically valid sampling method for its samples to be selected.

 

Article 23   While deciding on the selected transactions in the sample, MOFTEC shall obtain the agreement from the responding exporters and producers concerned.

 

Article 24   The normal value or the export price of the product under investigation shall be determined on the basis of weighted average normal value or export price of the sampled transactions.

 

Chapter 5   Supplementary Provisions

Article 25   The statistically valid sampling method includes equidistant sampling, random sampling or any other appropriate sampling method in statistics.

 

Article 26   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 27   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Disclosure of Information In Anti-dumping Investigations

Article 1   With a view to ensuring fairness, justice and openness of anti-dumping investigations, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Import and Export to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   The term “disclosure” provided for in these Rules refers to the procedure under which MOFTEC notifies relevant interested parties in an anti-dumping investigation who have provided information during the course of investigation of the essential data, information, evidence and reasons adopted for establishment of the existence of dumping and dumping margin for that particular interested party.

 

Article 4   Disclosures consist of disclosure after the preliminary determination is publicized, disclosure of the result of on-the-spot verification and disclosure before the final determination is made.

 

Article 5   Information which is contained in the disclosures after the preliminary determination is publicized and before the final determination is made includes:

 

(1)               Regarding Normal Value: establishment of normal value, transaction data submitted and data having been adjusted adopted for calculation of normal value, data rejected for calculation of normal value and reasons for the rejection, etc.;

(2)               Regarding Export Prices: establishment of export prices, transaction data submitted and data having been adjusted adopted for calculation of export prices, data rejected for calculation of export prices and reasons, etc.;

(3)               Regarding Costs: Data for the establishment of cost of production, allocation method for various expenses and data adopted, estimate of profits, establishment of abnormal or non-recurring items, etc.;

(4)               Usage of best information available and facts available and reasons, provided that confidential information of other interested parties is not involved;

(5)               Methodologies for calculation of dumping margin;

(6)               Other information MOFTEC considers necessary to disclose.

Article 6   Disclosures shall be made in written form.

 

Article 7   MOFTEC shall make disclosure to the relevant interested parties within 20 days from the date of issuance of Public Notice of the preliminary determination in an anti-dumping investigation.

 

Article 8   MOFTEC shall, after the disclosure is made to the relevant interested parties, give that interested party no less than 10 days to make comments on the preliminary determination and the disclosed information and facts.

 

Such comments shall be in written form, and submitted to MOFTEC within a stipulated period of time.

 

Article 9   MOFTEC shall, within a reasonable period of time after the on-the-spot verification is completed, make disclosure concerning the result of the on-the-spot verification to the relevant exporters and producers whose data provided have been verified. Such disclosure includes:

 

(1)               Whether the exporters and producers subject to the verification have been cooperative during the verification;

(2)               Whether data, information and materials provided by such exporters and producers are genuine, accurate and complete;

(3)               Whether such exporters and producers have conducted fraud or concealment;

(4)               Further collection of information during the verification in the countries (regions) where such exporters and producers are located;

(5)               Other information MOFTEC considers necessary to disclose.

Article 10   Where the disclosure is conducted before the final determination is made, MOFTEC shall give the relevant interested parties subject to the disclosure no less than 10 days to make comments on the disclosed information and facts.

 

Such comments shall be in written form, and submitted to MOFTEC within a stipulated period of time.

 

Article 11   Disclosure of confidential information concerning anti-dumping reviews shall be carried out in accordance with provisions of these Rules.

 

Article 12   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 13   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
On-the-spot Verification In Anti-Dumping Investigations

Article 1   With a view to regulating the procedure of on-the-spot verification in anti-dumping investigations, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-Dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   The on-the-spot verification provided for in these Rules refers to the procedure under which MOFTEC dispatches its officials to the relevant exporting countries (regions) during the process of the investigation to verify the genuineness, accuracy and completeness of the information and materials submitted by the exporters and producers concerned, and to collect further information and materials needed for the anti-dumping investigation.

 

Article 4   MOFTEC carries out the on-the-spot verification only on those exporters and producers of the relevant exporting countries (regions) who have been fully cooperative in the investigation.

 

Article 5   The on-the-spot verification is mainly to verify the information and materials submitted by the exporters and producers, including:

 

(1)               All information and materials in the response to the questionnaire submitted by the exporters and producer;

(2)               Information and materials contained in the response to the supplementary questionnaire submitted by the exporters and producers upon the requirement by MOFTEC;

(3)               Information and materials submitted to MOFTEC by the exporters and producers on their own initiative;

(4)               Other information and materials that MOFTEC considers necessary to verify.

Article 6   MOFTEC may decide, depending upon various situations of each case, whether to carry out an on-the-spot verification.

 

Article 7   MOFTEC normally carries out on-the-spot verification after the preliminary determination is made, and may also carry out the verification before the preliminary determination is made, depending upon various situations of each case.

 

Article 8   Having decided to carry out an on-the spot verification, MOFTEC shall notify in advance the exporters and producers who are to be verified, and the governments of the countries (regions) where the exporters and producers to be verified are located.

 

Article 9   Before the on-the-spot verification is conducted, MOFTEC shall obtain explicit agreement from the exporters and the producers concerned.

 

Article 10   Where the on-the-spot verification is agreed by the exporters and producers concerned, MOFTEC shall notify the governments of the countries (regions) where the exporters and producers to be verified are located of names, addresses of the exporters and producers to be verified, the schedule agreed upon for the verification, and other relevant information.

 

MOFTEC shall not carry out an on-the-spot verification if the government of the countries (regions) where the exporters and producers concerned are located objects to it.

 

Article 11   Prior to the on-the-spot verification, MOFTEC shall notify in advance the exporters and producers in question of the concrete timetable for the verification.

 

Article 12   The verifying team shall be organized by MOFTEC, and normally consists of the government officials in charge of the anti-dumping investigation.

 

In exceptional circumstances, MOFTEC may invite non-governmental experts to take part in the on-the-spot verification, provided that the exporters and producers to be verified and the governments of the countries (regions) where they are located are so informed in advance. Such non-governmental experts shall strictly abide by the obligation of confidentiality.

 

Article 13   The verifying team shall, prior to the on-the-spot verification, notify the exporters and producers in question of the general nature of the information to be verified, and of any further information which needs to be collected.

 

The verifying team may, where it considers necessary, issue a detailed list of questions for the verification to the exporters and producers in question prior to the verification.

 

Article 14    The exporters and producers in question shall well prepare all evidence and materials supporting the information contained in the response to the questionnaire and supplementary questionnaire and shall make them available for the verification.

 

If the original records of evidence and materials mentioned in the previous Paragraph of this Article are stored in the format of electronic data under a particular computer programme, the exporters and producers in question shall guarantee that such computer programme is workable and that the electronic data can be copied and printed.

 

Article 15   The exporters and producers subject to the verification shall co-operate actively with the verifying team during the on-the-spot verification and make the staff originally responsible for the  preparation of the  response to the questionnaire and other staff concerned available and able to explain any questions  raised by the verifying team. 

 

Article 16   The working language for the verification is Chinese, or any other language the verifying team agrees to use.

 

Article 17   The verifying team may, depending upon the complicatedness of the case, take a comprehensive approach or a sampling approach to conduct its verification.

 

Article 18   The on-the-spot verification may be carried out within the scope previously notified, but such scope shall not impede the verifying team to request on the spot further information and materials on the basis of the obtained information and materials.

 

Article 19   MOFTEC shall, within a reasonable period after the verification is completed, disclose the result of the verification to the exporters and producers subject to the verification. MOFTEC may disclose a summary of the result of the verification to other interested parties upon their requests provided that the confidential information of the exporters and producers is not involved in such disclosure.

 

Article 20   The information and materials provided in the response to the questionnaire and supplementary questionnaire, and the information and materials further collected during the verification will constitute the basis for MOFTEC to determine the dumping and the dumping margin.

 

Article 21   Under one of the following circumstances, MOFTEC may make determination of dumping and dumping margin on the basis of facts available and the best information available:

 

(1)               The exporters or producers concerned reject the on-the-spot verification;

(2)               The government of the countries (regions) where the exporters and producers to be verified are located objects to the on-the-spot verification;

(3)               The exporters or producers fail to actively co-operate in line with the requirement reasonably made by the verifying team;

(4)               The verification fails to be completed as scheduled due to the delay caused by the exporters or producers in question;

(5)               Serious problems are discovered during the verification with respect to the genuineness, accuracy and completeness of the information and materials provided by the exporters and producers in question;

(6)               There exists obvious fraud or concealment conducted by the exporters and producers in question;

(7)               Other activities that impede the on-the-spot verification.

Article 22   In case the export price is constructed in an anti-dumping investigation, or where MOFTEC considers necessary, MOFTEC may carry out an on-the-spot verification on the domestic importers of the product under investigation. Such verification shall be carried out by reference to these Rules.

 

Article 23   Upon request by the exporters and producers concerned while the governments of the countries (regions) where they are located has no objection, MOFTEC may dispatch its staffs to the exporting country (region) to explain the questionnaire of the anti-dumpling investigation.

 

Article 24   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 25   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Access to Non-Confidential Information In Anti-dumping Investigations

Article 1   With a view to ensuring fairness, justice and openness in anti-dumping investigations, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as “MOFTEC”) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   Access to non-confidential information provided for in these Rules refers to that the interested parties relevant to an anti-dumping case go to a place designated by MOFTEC to search, read, transcribe and copy the non-confidential information and materials submitted by other interested parties with regard to the anti-dumping case in question.

 

Article 4  MOFTEC permits all interested parties to have an access to all non-confidential information relating to the case under investigation.

 

Article 5   The accessible non-confidential information specified in Article 4 of these Rules includes:

 

(1)               Non-confidential version of the application for initiation of an anti-dumping investigation submitted by the applicant;

(2)               Non-confidential version of the responses to the questionnaire and supplementary responses submitted by foreign responding exporters and producers;

(3)               Other non-confidential information submitted to MOFTEC by  interested parties;

(4)               Requests made to MOFTEC by relevant interested parties, including but not limited to, request for extension of the time period for submission of the response to the questionnaire, request for adding of countries (regions) to be investigated, request for retroactive levy of anti-dumping duties, and requests for price undertakings, public hearings, reviews, etc.;

(5)               Non-confidential information contained in the views and comments presented by other interested parties with respect to the requests mentioned in the above Paragraph of this Article;

(6)               MOFTEC’s reply to the requests mentioned in Paragraph 4 of this Article.

(7)               Summary of meetings between MOFTEC and relevant interested parties;

(8)               Public Notice and notifications issued by MOFTEC;

(9)               Summary of on-the-spot verification carried out by MOFTEC;

(10)           Other non-confidential information MOFTEC considers accessible to the interested parties.

Article 6   When submitting relevant information to MOFTEC, interested parties shall mark it as non-confidential or confidential.

 

If the information provided by interested parties is confidential, the interested parties may apply for confidentiality treatment for such confidential information, and shall submit a non-confidential summary thereof. This summary shall be incorporated in the non-confidential version of the submission.

 

In case information is not marked as confidential, MOFTEC may consider it as non-confidential, and make it accessible to other interested parties.

 

Article 7   Each interested party may, during the whole process of investigation of a case, get access to the non-confidential information in MOFTEC at MOFTEC’s working time.

 

Article 8   Before taking the access to the non-confidential information, the interested party shall contact in advance the relevant officials of MOFTEC and address the content and scope of the information they intend to get access to.

 

Article 9   While searching the non-confidential information, the interested party shall present its identity card or other documents indicating its identity to relevant officials of MOFTEC and shall make registration.

 

Article 10   Interested parties may transcribe and copy the non-confidential information they have searched, but shall not borrow it out.

 

Article 11   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 12   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Price Undertakings In Antidumping Investigations

Chapter 1   General Provisions

Article 1   With a view to ensuring reasonability and effectiveness of the application of antidumping measures, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as MOFTEC) delegates the Bureau of Fair Trade for Import and Export to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   The term “Price Undertakings” mentioned in these Rules refers to as undertakings voluntarily offered to MOFTEC by exporters and producers who have responded to an antidumping investigation by way of revising prices or ceasing exports of the product under investigation at dumped prices, and accepted by MOFTEC, in order to suspend or terminate the said investigation.

 

Chapter 2   Offer of Price Undertakings

Article 4   The responding exporters and producers may offer a price undertaking to MOFTEC; MOFTEC may also suggest the responding exporters and producers to offer the price undertaking.

 

Article 5   MOFTEC shall not force relevant exporters and producers to enter into any price undertaking. The fact that exporters and producers do not offer a price undertaking or do not accept the suggestion of such price undertaking shall in no way prejudice the consideration of its dumping and dumping margin.

 

Article 6   The offer of a price undertaking shall be made no later than 45 days after the preliminary determination is publicly announced.

 

Article 7   MOFTEC shall not suggest exporters and producers to offer a price undertaking or accept such undertaking from exporters and producers unless a preliminary affirmative determination of dumping and injury caused by such dumping is made.

 

Article 8  Where an offer of a price undertaking contains confidential information, exporters and producers making the offer may file an application to MOFTEC for confidentiality treatment for that information, and shall provide a non-confidential summary for that confidential information.

 

Article 9  MOFTEC shall notify other interested parties of a price undertaking offered upon the receipt of it from exporters and producers concerned, and shall provide a non-confidential version of such undertaking for them to make comments thereon. Such comments shall be in written form and submitted within the period stipulated in the notification.

 

Chapter 3   Acceptance or Non-acceptance of Price Undertakings

Article 10   MOFTEC, while considering acceptance of a price undertaking offered, shall examine the following factors:

 

(1)               Whether the injury caused by dumping can be eliminated;

(2)               Whether there exist effective measures to monitor its fulfilment;

(3)               Whether such acceptance is consistent with public interests of the People’s Republic of China;

(4)               Whether there exists any possibility of circumvention;

(5)               Other factors MOFTEC considers necessary to examine.

Article 11   MOFTEC only accepts the price undertaking offered by exporters and producers who have been fully cooperative during the period of investigation.

 

Article 12   Where a price undertaking offered by exporters and producers is considered acceptable, MOFTEC may, after consulting with the State Economic and Trade Commission, decide to suspend or terminate the antidumping investigation on the exporter and producer making the undertaking.

A Public Notice of the decision for suspension or termination of the antidumping investigation shall be given by MOFTEC.

 

Article 13   Where the acceptance of a price undertaking offered is considered impractical or inappropriate, MOFTEC shall notify the exporters and producers offering such undertaking of reasons for such non-acceptance, and give them full opportunity to make comments thereon.

The decision of non-acceptance of a price undertaking and reasons shall be explicitly written in the final determination.

 

Chapter 4   Content, Duration and Monitoring of Fulfilment Of Price Undertakings

Article 14   A price undertaking shall contain, but not limited to, the following items:

 

(1)               Scope of product;

(2)               Reference prices, including price establishment, form of price increase, margin of price increase, price adjustments at different stages;

(3)               Reporting obligation;

(4)               Explicit intent of acceptance of on-the-spot verification;

(5)               Guaranty of non-circumvention of the price undertaking;

(6)               Other content MOFTEC considers necessary to contain.

Article 15   The level of the price increase under a price undertaking shall be equivalent to the dumping margin established in the preliminary determination; where the level of the price increase under a price undertaking is less than the dumping margin established but adequate to remove the injury to the domestic industry, such price increase may be less than dumping margin.

 

Article 16   A price undertaking shall become effective from the date of Public Notice given by MOFTEC with respect to the decision of suspension or termination of the antidumping investigation, and shall remain in force for 5 years.

 

Where MOFTEC only accepts an undertaking from a proportion of exporters and producers who have responded to the investigation, the duration specified in the preceding Paragraph of this Article shall start from the date of completion of the antidumping investigation on other exporters and producers who are not subject to the undertaking.

 

Article 17   MOFTEC may take the following ways to monitor the fulfilment of a price undertaking:

 

(1)               To require the exporter and producer from whom an undertaking is made to provide periodically information relevant to the fulfilment of such an undertaking, including actual quantity and price of exports, name of importers, etc.;

(2)               To verify periodically with the Customs data of exports of the product under investigation to the People’s Republic of China made by the exporter and producer from whom the undertaking is made

(3)               To carry out periodically or non-periodically on-the-spot verification on the exporter and producer from whom the undertaking is made;

(4)               To collect and verify information with domestic importers of the exporter and producer making the undertaking;

(5)               Other ways MOFTEC considers appropriate to take.

Article 18   After an antidumping investigation is suspended or terminated pursuant to the Paragraph 1 of Article 33 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”, the investigating authorities may decide continuation of the investigation on dumping and injury if relevant exporters and producers so request or the investigating authorities consider it necessary.

 

Article 19   Where an investigation is continued pursuant to Article 18 of these Rules, the price undertaking shall remain effective if the investigation results in an affirmative determination of dumping and injury.

 

Article 20   Where an investigation is continued pursuant to Article 18 of these Rules, the price undertaking made by relevant exporters and producers shall automatically lapse if the investigation results in a negative determination of dumping.

 

If the investigation results in a negative determination of injury, the antidumping investigation shall be terminated and the price undertaking made by exporters and producers shall also automatically lapse in accordance with provision of Paragraph 2 of Article 27 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 21   Where an investigation is continued pursuant to Article 18 of these Rules, if the investigating authorities did not make an affirmative determination of either dumping or injury due to the existence of a price undertaking, MOFTEC may decide to maintain the undertaking for a reasonable period.

 

Chapter 5   Cancellation, Withdrawal and Violation Of Price Undertakings

Article 22   In case MOFETEC considers it no longer consistent with public interests of the People’s Republic of China to continue the fulfilment of a price undertaking, MOFTEC may cancel the decision of accepting such an undertaking.

 

Article 23   MOFTEC shall, within a reasonable period prior to the date on which the cancellation becomes effective, notify exporters and producers from whom the undertaking is made of the intent of the cancellation, and shall give them full opportunity to make comments thereon.

 

Article 24   Exporters and producers making a price undertaking may withdraw their undertaking at any time during the period that the undertaking remains in force, provided that such withdrawal has been submitted to MOFTEC 30 days prior to its carry-out.

 

Article 25   Where MOFTEC decides to cancel the decision of accepting a price undertaking, or exporters and producers making the price undertaking withdraw their undertaking, MOFTEC shall notify the Customs of applying the provisional antidumping measures according to the original preliminary determination from the date on which such cancellation or withdrawal becomes effective, and shall resume immediately the antidumping investigation.

 

In case the original antidumping investigation has been completed and dumping margin been finally established for that exporter and producer making the undertaking, definitive antidumping duties shall be levied from the date on which such cancellation or withdrawal becomes effective.

 

Article 26   A price undertaking is violated if one of the following circumstances take places:

 

(1)               Exporters and producers subject to a price undertaking effect their exports at a price less than undertaken;

(2)               The exporters and producers in question fail to provide periodically information relevant to the fulfilment of the undertaking in accordance with terms under the undertaking;

(3)               The exporters and producers in question refuse to permit MOFTEC to verify data and other information they have provided;

(4)               Data and other information the exporters and producers in question have provided relevant to the fulfilment of the undertaking are seriously inaccurate;

(5)               The existence of obvious circumvention;

(6)               Other activities violating the price undertaking.

Article 27   In case exporters and producers making a price undertaking violate their undertaking, MOFTEC shall immediately resume the antidumping investigation, and immediately apply provisional antidumping measures using the best information available.

 

If the final determination establishes the existence of dumping, definitive antidumping duties shall be levied in accordance with provisions of Article 38 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”, and definitive duties may be levied retrospectively on products under investigation imported not more than 90 days before the application of provisional antidumping measures, provided that such retrospective assessment shall not apply to imports entered before the violation of the undertaking.

 

If the definitive antidumping duty established in the final determination is higher than the amount of cash deposit established in the preliminary determination, the difference shall be levied. If the definitive antidumping duty established in the final determination is lower than the amount of cash deposit established in the preliminary determination, the difference shall be refunded.

 

Article 28   Where exporters and producers making a price undertaking violate their undertaking, if the original antidumping investigation has been completed and dumping margins been established for such exporters and producers violating the undertaking, definitive antidumping duties shall be levied immediately in accordance with provisions of Article 38 of the “Antidumping Regulation of the People’s Republic of China”, and definitive antidumping duties may be levied retrospectively on products under investigation imported not more than 90 days before the application of provisional antidumping measures, provided that such retrospective assessment shall not apply to imports entered before the violation of the undertaking.

 

Chapter 6   Supplementary Provisions

Article 29   Price undertakings may be concluded between MOFTEC and the government of relevant exporting countries (regions).

 

Article 30   Any price undertaking shall be notified to the Committee on Antidumping Practices of World Trade Organization within 7 days following its entering into force.

 

Article 31   MOFTEC is responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 32   These Rules shall enter into force from date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
New Shipper Review In Anti-dumping Investigations

Article 1   With a view to ensuring fairness, justices and openness in antidumping new shipper reviews, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-dumping Regulation of the People's Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as “MOFTEC”) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports & Exports to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   These Rules apply to reviews for determination of individual anti-dumping duty rate requested by those exporters and producers (hereinafter referred to as “new shippers”) of the countries (regions) concerned after the original anti-dumping measures have entered into force, who did not export the product under investigation to the People’s Republic of China during the original period of investigation. 

 

Article 4   The applicant for new shipper review shall in no way be related to the exporters and producers who have exported the product under investigation to the People’s Republic of China during the original period of investigation.

 

Where the applicant for new shipper review is a trading company, additional to the provisions in the above Paragraph of this Article to be complied with, its suppliers shall also in no way be the exporters and producers who have exported the product under investigation to the People’s Republic of China during the original investigation period or have relationship with the above-mentioned exporters and producers.

 

Article 5   The applicant for new shipper review must be the party who has actually exported the product under investigation to the People’s Republic of China after the original period of investigation.

 

The export mentioned in the preceding Paragraph of this Article shall be made in sufficient quantities so as to constitute the basis for determination of the ordinary export price. Such quantities shall be established on the basis of transaction volume under the normal commercial conditions of the product under investigation.

 

Article 6   Where the original anti-dumping measure is the imposition of anti-dumping duty, the export which is not subject to the anti-dumping duty shall not be the basis for the application of new shipper review.

 

Article 7   The applicant for new shipper review may file its application only after the final determination in the original investigation has come into force, and the date on which the application is filed shall not be later than 30 days after the actual export.

 

The application for new shipper review on the actual export made after the original period of investigation and before the final determination is not subjected to the preceding Paragraph of this Article. However it still shall be filed nevertheless within 3 months after the final determination of the original investigation is made.

 

The date for actual exports shall be established on the basis of the invoicing date.

 

Article 8   The application for new shipper review shall be filed in a written form, and shall be formally signed by the legal representative of the applicant or his/her authorized person.

 

Article 9  The following evidence and materials shall be attached to the application for new shipper review:

 

(1)               Name, address and relevant information of the applicant;

(2)               Structure of company and names of related companies;

(3)               Average sales price, number of transactions and total value of domestic sales, average export price, number of export transactions and total export value to the People’s Republic of China, average export price, number of transactions and total export value to the third countries (regions) of the product under investigation during the last 6 months prior to the application;

(4)               Copy of contracts, commercial invoices, bills of lading and certificates of payment indicating the effect of exports of product under investigation to the People’s Republic of China as well as documentary evidence of payment of anti-dumping duty effected by the importer;

(5)               Other information that the applicant considers necessary to address.

Article 10   The application shall be classified into confidential version (under the condition that  the applicant requests for confidentiality treatment) and non-confidential version. One original application and six copies shall be submitted for the confidential version and the non-confidential version respectively.

 

Article 11   MOFTEC shall, within 7 working days upon the receipt of the application for new shipper review, notify the applicant of the original anti-dumping investigation. The applicant of the original anti-dumping investigation may make comments on whether MOFTEC should initiate the review within 14 days after being notified.

 

Article 12   MOFTEC shall make a decision on whether to initiate the review within 30 working days from the date of receipt of the application, the evidence and materials attached.

 

Article 13   MOFTEC shall notify the applicant in writing and give reasons of not initiating the review if it so decides.

 

Article 14   MOFTEC shall give a Public Notice for initiation of new shipper review where it so decides.

 

The Public Notice of initiation shall contain the following information:

 

(1)               Description of the product to be investigated;

(2)               Name of exporters and producers to be investigated, and name of their countries (regions);

(3)               Date of initiation;

(4)               Period of review;

(5)               Time limits for interested parties to make comments and to submit relevant materials;

(6)               Intent of the investigating authorities to carry out on-the-spot verification;

(7)               Consequence of non-cooperation by interested parties.

(8)               Ways of communication with the investigating authorities.

Article 15   MOFTEC shall, before the issuance of the Public Notice of initiation of the review, notify the Customs to suspend, from the date of the Public Notice, the imposition of anti-dumping duty on the product under investigation to be exported by the applicant, but nevertheless shall require the importer of the product under investigation exported by the applicant provide cash deposit at a rate corresponding to the anti-dumping duty rate applied to “other companies” as specified in the original anti-dumping final determination.

 

Article 16   The investigation period for new shipper review shall be 6 months prior to the submission of the application.

 

Article 17   If necessary, MOFTEC may conduct its investigation by issuing questionnaire to the applicant of the new shipper review, the procedure of which shall be in line with provisions of the “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Questionnaires in Antidumping Investigations ”.

 

Article 18   The normal value, export price and dumping margin of the imported product shall be determined in accordance with provisions of Articles 4, 5 and 6 of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 19   Where the export price is constructed on the basis of the price at which the imported product is resold to the first independent purchaser, if the applicant can provide sufficient evidence to prove that the anti-dumping duty has been duly reflected in the price at which the imported products are resold to the first independent purchaser and in the price for the subsequent domestic sales, MOFTEC shall not deduct the amount of anti-dumping duty paid when calculating the constructed export price.

 

Article 20   MOFTEC may decide to carry out an on-the-spot verification on the accuracy and completeness of the evidence and materials provided by the applicant.  Procedures for the on-the-spot verification shall be in line with provisions of the “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on On-the-spot Verification in Anti-dumping Investigations”.

 

Article 21   Preliminary determination does not need to be made in new shipper review. However, after having got preliminary conclusion of the investigation, MOFTEC shall disclose facts and reasons on which the preliminary conclusion is based, and shall give no less than 10 days to the interested parties for comments and for submitting additional materials.

 

Article 22   The applicant for new shipper review may offer a price undertaking to MOFTEC within 15 days from the date on which the preliminary conclusion is disclosed.

 

Article 23   Where MOFTEC considers that the price undertaking offered by the applicant of the review is acceptable, after consulting with the State Economic and Trade Commission, MOFTEC may decide to suspend or terminate the investigation of the review, and notify the Customs to terminate the imposition of anti-dumping duty on the product under investigation exported by such new shipper from the date on which the price undertaking comes into force.

 

The product under investigation exported by the new shipper after the initiation of review and before the enforcement of the price undertaking shall be subject to an anti-dumping duty which is equivalent to the amount of cash deposit having been provided

 

Article 24   The investigation for new shipper review shall be completed within 9 months from the date of initiation.

 

Article 25   MOFTEC shall submit to the Customs Tariff Commission of the State Council a proposal for anti-dumping duty to be applied to the applicant of the review 15 days prior to the end of the review investigation, and shall give a Public Notice according to the decision made by the Customs Tariff Commission of the State Council before the review investigation is ended.

 

Article 26   Where the review determination results in existence of dumping,  the antidumping duties shall be retroactively levied on the product under investigation which was exported by the applicant after the initiation of the review and before the determination of the review.

 

Where the anti-dumping duty determined by the review is higher than the cash deposit having been provided, the difference shall not be collected; where the anti-dumping duty is lower than the cash deposit, the difference shall be refunded.

 

Article 27   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 28   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Refund of Anti-dumping Duty

Article 1   With a view to regulating the procedure for refund of anti-dumping duty, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-Dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as “MOFTEC”) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   Having evidence to prove that the anti-dumping duty paid is higher than the actual dumping margin, the importer of the dumped product may file an application with MOFTEC for antidumping duty refund in accordance with these Rules.

 

Article 4   The application for duty refund shall be filed not later than 3 months after the anti-dumping duty had been actually paid.

 

The application for duty refund concerning the product under investigation imported after the initiation of an anti-dumping investigation but before the final rulings shall not be subjected to the preceding Paragraph of this Article, but nevertheless shall be filed within 3 months after the final determination is made.

 

Article 5   The application for duty refund shall be filed in a written form, and be formally signed by the legal representative of the applicant or his/her authorized person.

 

Article 6   The application for duty refund shall be attached by the following evidence and materials:

 

(1)               Name, address and relevant information of the applicant and its supplier;

(2)               Average domestic prices, number of transactions and total value of domestic sales; average export price, number of transactions and total export value to the People’s Republic of. China; average export price, number of transactions and total sales value to the third country (region) during 6 months prior to the application.

(3)               Data of normal value and export prices of the product under investigation during 6 months prior to the application;

(4)               All adjustments necessary for calculation of margin of dumping and preliminary result of margin of dumping calculation;

(5)               Copies of contracts, invoices, bills of lading, certificates of payment relating to import of the product concerned covered by the application for duty refund, and documentary evidence proving that anti-dumping duty has been paid by the applicant;

(6)               Other information that the applicant considers necessary to address.

Article 7   The submission of the information specified in Subparagraphs 1 to 4 of Article 6 of these Rules shall be in accordance with the content and the form required  by the original anti-dumping questionnaire .

 

The evidence and materials attached to the application shall include data of all models of the products subject to anti-dumping measures.  The data of export price shall include all exports to the People’s Republic of China made by the supplier of the applicant.

 

Article 8   Separate applications for duty refund shall be filed respectively with respect to each single supplier where several suppliers are concerned.

 

Article 9   Where the importer is not related to the exporter and producer, and the aforesaid evidence and materials cannot be directly provided by the importer, the application for duty refund shall include a statement made by the exporter and producer.

 

The statement mentioned in the previous Paragraph of this Article shall include the following items: margin of dumping of the product concerned has been reduced or eliminated, and relevant evidence and materials will be directly submitted to MOFTEC by the exporter and producer in conformity with the required content and form within 30 days from the date on which the application for duty refund is filed.

 

MOFTEC may reject the application for duty refund if the exporter and producer fails to submit the evidence and materials in accordance with the statement within the specified time limit.

 

Article 10   The application shall be classified into confidential version (in case where the applicant requests confidentiality treatment) and non-confidential version.  1 original and 6 copies shall be submitted for both the confidential version and the non-confidential version.

 

Article 11   MOFTEC may conduct an on-the-spot verification to examine accuracy and completeness of the evidence and materials submitted by the exporter and producer in accordance with the “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on On-the-spot Verification in Anti-dumping Investigations”.

 

If the interested party objects to the verification, MOFTEC may make its determination on the basis of facts available or best information available, or otherwise reject the application.

 

Article 12   MOFTEC shall determine the normal value, export price and the dumping margin of the product subject to the application for duty refund 6 months prior to the application in according with provisions of Articles 4, 5 and 6 of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 13   Where the export price is constructed on the basis of the price at which the imported product is resold to the first independent purchaser, and where the applicant provides sufficient evidence to prove that the anti-dumping duty has been duly reflected in the resale price at which the imported products are resold to the first independent purchaser and subsequent domestic sales price, MOFTEC shall not deduct the amount of anti-dumping duty paid when calculating the constructed export price.

 

Article 14   Where it is found through examination that the dumping margin is not lower than originally determined, MOFTEC shall reject the application for duty refund.

 

Article 15   MOFTEC shall notify the applicant and explain the reason if the application is rejected.

 

Article 16   MOFTEC shall complete the review for duty refund within 12 months upon the receipt of the application.

 

Article 17   MOFTEC shall submit a proposal for duty refund to the Customs Tariff Commission of the State Council 15 days prior to the end of the investigation of review for duty refund, and shall notify the applicant and the Customs of the decision made by the Customs Tariff Commission of the State Council before such investigation of review is ended.

 

Article 18   The amount of duty refundable shall be the difference between the dumping margin determined in the original anti-dumping investigation and the dumping margin newly determined.

 

Article 19   The result of review for duty refund shall not affect the validity of the original anti-dumping measures.

 

Article 20   Once having found through examination that the dumping margin has increased, MOFTEC may initiate an interim review on its own initiative.

 

Article 21   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 22   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.


Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on
Interim Review of Dumping and Dumping Margin

Article 1   With a view to ensuring fairness, justice and openness of antidumping interim review, these Rules are formulated in accordance with provisions of the “Anti-dumping Regulation of the People's Republic of China”.

 

Article 2   The Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (hereinafter referred to as “MOFTEC”) delegates the Bureau of Fair Trade for Imports and Exports to be responsible for implementation of these Rules.

 

Article 3   These Rules apply, during the period that anti-dumping measures are effective, to reviews on the necessity of whether to continue those measures under the original form and at the original level given the facts that the normal value and export price have changed since the anti-dumping measures entered into force (hereinafter referred to as “interim review”).

 

Article 4   MOFTEC may initiate an interim review upon application.

 

Where MOFTEC does not receive an application for interim review but has reasonable ground for interim review, MOFTEC may, after consulting with the State Economic and Trade Commission, initiate an interim review on its own initiative.

 

Article 5   Domestic industries or natural person, legal person and other organizations representing the domestic industry (hereinafter referred to as “domestic industry”), or exporters and producers of the exporting countries (regions) concerned, and domestic importers may all be entitled to file an application with MOFTEC for interim reviews.

 

Article 6   The application for an interim review shall be filed within 30 days from the date after each single year has elapsed following the anti-dumping measures entering into force.

 

An application for an interim review on the determination of the previous review shall be filed within 30 days from the date after one year has elapsed following the determination of review entering into force.

 

Article 7   The exporters and producers applying for interim reviews shall be the one who have exported to China the product subject to the anti-dumping measures (hereinafter referred to as “product under investigation”) within a period of 12 months prior to the application.

 

The export referred in the previous Paragraph of this Article shall be made in sufficient quantities so as to constitute the basis to determine export prices. Such quantities shall be established on the basis of transaction volume under the normal commercial conditions of the product under investigation.

 

Article 8   Where the original anti-dumping measure is the imposition of anti-dumping duty, the export which is not subject to the anti-dumping duty shall not be the basis for the application of interim reviews.

 

Article 9   The application for an interim review submitted by exporters or producers shall be in a written form,  and signed by the legal representative or his/her authorized person. 

 

The application for interim review submitted by the exporters or producers shall include the following evidence and materials.

 

(1)               Applicant’s name, address and other relevant information;

(2)               Data of domestic sales made by the applicant 12 months prior to the application;

(3)               Data of exports to China made by the applicant 12 months prior to the application;

(4)               All adjustments necessary for calculation of dumping margin and preliminary result of dumping margin calculation;

(5)               Other information that applicant considers necessary to address.

The submission of materials mentioned in Subparagraphs 1 to 4 of the above Paragraph of this Article should be, with respect to the content and the form, in line with requirements specified in the original anti-dumping questionnaire.

 

Article 10   The application filed by the exporters and producers for an interim review shall be classified into confidential version (if the applicant requests for confidentiality treatment) and non-confidential version. 1 original application and 6 copies shall be submitted for both the confidential version and the non-confidential version respectively.

 

Article 11   MOFTEC shall, within 7 working days upon the receipt of the application for the interim review from exporters or producers, notify the applicant of the original antidumping investigation; the original applicant may, within 21 days after being notified, make comments on whether such review shall be initiated.

 

Article 12   Where domestic industry files an application for an interim review, the evidence and materials provided by the domestic industry concerning dumping and the applicant’s standing shall be in conformity with provisions of Articles 14, 15 and 17 of the “Anti-dumping Regulation of the People's Republic of China”.

 

Article 13   The application for an interim review filed by the domestic industry may cover all exporters and producers in all or only a proportion of exporting countries (regions) involved in the original anti-dumping investigation, or it may also limit expressly the scope of review to some specified exporters and producers.

 

Article 14   The formality of the application for an interim review filed by the domestic industry shall be in line with Article 10 of these Rules.

 

Article 15   Upon the receipt of the application for an interim review filed by the domestic industry, MOFTEC shall, within 7 working days, provide to the representative institute of the exporting countries (regions) concerned in China a non-confidential version and a non-confidential summary of the confidential information of the application for the review.

 

Article 16   The exporters and producers may comment on whether a review shall be initiated within 21 days after MOFTEC has provided to the representative institute of the exporting countries (regions) concerned in China the non-confidential version and the non-confidential summary of the confidential information of the application for the review.

 

Article 17   The application for interim review filed by importers shall comply with relevant provisions specified in Articles 9 and 10 of these Rules concerning application for interim reviews filed by the exporters and producers.

 

Article 18   Where the importer is not related to the exporters and producers concerned, and thereby cannot immediately obtain the evidence and materials concerning the normal value and export price specified in Article 9 of these Rules, or the exporters and producers concerned do not agree to provide the above-mentioned evidence and materials to the importer, the importer in question shall provide a statement made by the exporters and producers, in which  the exporters and producers concerned have explicitly expressed that the dumping margin has been reduced or eliminated, and the relevant evidence and materials will be submitted directly to the MOFTEC under the form and the content as required and specified within 30 days from the date on which the application for the review is filed by the importer.

 

Article 19   The evidence and materials which the exporters and producers concerned submit according to Article 18 of these Rules shall comply with provisions of Article 10 of these Rules.

 

Article 20   MOFTEC shall, within 7 working days upon the receipt of the application for the interim review from importer, notify the applicant of the original antidumping investigation; the original applicant may, within 21 days after being notified, make comments on whether such review should be initiated. 

 

Article 21   MOFTEC shall, within 7 working days upon the receipt of the application for an interim review, forward 1 copy of confidential version of the application attaching relevant evidence and materials and 1 copy of non-confidential version of the application to the State Economic and Trade Commission.

 

The State Economic and Trade Commission shall have at least 20 days to examine the application and relevant evidence and materials, and present views thereon.

 

Article 22   MOFTEC shall normally make a decision of whether to initiate a review investigation within 60 days upon the receipt of the application for the interim review.

 

Article 23   Having found, through examination, that the application for the interim review and the attached evidence and materials are not in conformity with provisions of these Rules, MOFTEC may require the applicant provide additional information and make amendment within a specified period of time.  If the applicant fails to provide additional information and make amendment within the time limit, or after being supplemented or amended, the application does not yet comply with the requirements under these Rules, MOFTEC may reject the application, and notify the applicant in writing and give reasons for that rejection.

 

Article 24   MOFTEC shall give a Public Notice upon its decision made to initiate an interim review.  The Public Notice shall contain the following information:

 

(1)               Description of the product to be investigated;

(2)               Name of exporters, producers to be investigated and name of the countries (regions) or countries (regions) of origin;

(3)               Date of initiation of the review;

(4)               Investigation period for review;

(5)               Summary of grounds on whether dumping margin is increased or reduced, or eliminated; 

(6)               Time limit for interested parties to comment and to submit the relevant information;

(7)               Intent of the investigating authority to carry out an on-the-spot verification;

(8)               Potential result for non-cooperation by relevant interested parties.

(9)               Ways to contact the investigating authority.

Article 25   Where exporters and producers file an application for interim review, the investigation of the review shall be limited only to the normal value, export prices and dumping margin of the product under investigation of the applicant.  

 

Article 26   Where the domestic industry files an application for interim review, the investigation of the review shall cover the normal value, export prices and dumping margin of the product under investigation of all exporters and producers concerned of the countries (regions) specified in the application. Those exporters and producers, whose dumping margins were determined as zero or de minimis in the original anti-dumping investigation, shall also be subject to the review investigation.

 

Where the domestic industry file an application for interim review only on some individual exporter and producer in exporting countries (regions) of the original antidumping investigation, MOFTEC may focus its investigation only on the normal value, export prices and dumping margin of the product under investigation of the aforesaid exporter and producer.

 

Article 27   Where the importer applies for an interim review, the investigation of the review shall be limited only to the normal value, export prices and dumping margin of the product under investigation of the exporters and producers who have stated to submit relevant evidence and materials to MOFTEC.

 

Article 28   The period of investigation for an interim review is the 12 months prior to the submission of the application for the review.

 

Article 29   In case where the number of exporters and producers, the type of products or transactions is so large that it would be unduly burdensome and thereby would impede the investigation to be completed timely to determine a separate dumping margin to each individual exporters and producers or to investigate all types of products or all transactions, MOFTEC may use sampling method for the investigation in accordance with provisions of the “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation for Anti-dumping Investigation by Sampling”.

 

Article 30   The establishment,  adjustments and comparison of normal value and the export price and the calculation of dumping margin in the investigation of interim review shall be in conformity with provisions of Articles 4, 5 and 6 of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”.

 

Article 31   During the investigation of interim review, where the export price is constructed on the basis of the price at which the imported product is resold to the first independent purchaser, and where the exporters or producers provide sufficient evidence to prove that the anti-dumping duty has been duly reflected in the price at which the imported products are resold to the first independent purchaser and in the price for the consequent sales in China, MOFTEC shall not deduct the amount of anti-dumping duty paid while calculating the constructed export price. 

 

Article 32   MOFTEC may, according to the “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on On-the-spot Verification in Anti-dumping Investigations”, conduct an on-the-spot verification on the accuracy and completeness of the information and materials provided by the exporters and producers.

 

Article 33   Preliminary determination does not need to be made in interim reviews. However, after having got preliminary conclusion of the investigation, MOFTEC shall disclose facts and reasons on which the preliminary conclusion is based in accordance with Paragraph 2 of Article 25 of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China” and “Provisional Rules of Ministry of Foreign Trade & Economic Cooperation on Disclosure of Information in Anti-dumping Investigations”, and shall give no less than 10 days to the interested parties for making comments and submitting additional information.

 

Article 34   The review applicant shall not withdraw its application after the preliminary conclusion of the investigation for interim review, the facts and reasons on which such preliminary conclusion are based have been disclosed.

 

Article 35   The exporter may offer a price undertaking within 15 days after the preliminary conclusion of the investigation for interim review, the facts and reasons on which the preliminary conclusion are based have been disclosed.

 

If MOFTEC decides to accept the price undertaking offered after consulting with the State Economic and Trade Commission, MOFTEC shall, in accordance with relevant provisions of Article 33 of the “Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China”, submit a proposal to the Customs Tariff Commission of the State Council. The Customs Tariff Commission of the State Council shall make a decision thereof upon the proposal submitted by MOFTEC. Such decision shall be published in the Public Notice by MOFTEC.

 

Article 36   The interim review shall be completed within 12 months from the date of its initiation.

 

Article 37   MOFTEC shall, 15 days prior to the end of the review investigation, submit a proposal to the Customs Tariff Commission of the State Council for retaining, amending or removing the anti-dumping duty, and shall, according to the decision made by the Customs Tariffs Commission of the State Council, give a Public Notice before the review investigation is ended.

 

Article 38   During the course of interim review, the original anti-dumping measures shall remain in force. The determination of the review shall enter into force from the date on which the Public Notice for the determination of the review is given, without retroactive assessment.

 

Article 39   Where an investigation of interim review, having been applied by exporters, producers and importers concerned one year prior to the expiration of the anti-dumping measure, is not completed at the end of the validity of the anti-dumping measure, meanwhile, neither the domestic industry applies for sunset review nor MOFTEC decides to initiate such sunset review on its own initiative, MOFTEC shall give a Public Notice to terminate the ongoing interim review and the application of the anti-dumping measure.

 

Article 40   Where an interim review, having been applied by domestic industry one year prior to expiration of the anti-dumping measures, is not completed by the expiration of the anti-dumping measure, MOFTEC may regard it as the domestic industry has already filed an application for sunset review, and may initiate the sunset review by giving a Public Notice. MOFTEC may combine the interim review and sunset review and make a determination simultaneously.

 

Article 41   MOFTEC shall be responsible for interpretation of these Rules.

 

Article 42   These Rules shall enter into force from the date of 15 April 2002.

 

__________

 

 

World Trade

Organization

 

 

G/ADP/N/1/CHN/2/Suppl.2

14 April 2003

 

(03-2043)

 

 

Committee on Anti-Dumping Practices

Original:  English

 

 

 

notification of laws and regulations under

article 18.5 OF THE agreement

 

people’s republic of china

 

Supplement

 

 

            The following communication, dated 11 April 2003, has been received from the Permanent Mission of the People's Republic of China.

 

_______________

 

 

            With reference to Article 18.5 of the Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, I am writing to submit the notifications from the People's Republic of China of the departmental rules related to the Agreement as follows:

 

1.         Rules on Investigations and Determinations of Industry Injury for Anti-Dumping;
2.         Rules on Public Hearings with regard to Investigations of Injury to Industry.

 

RULES ON INVESTIGATIONS AND DETERMINATIONS

OF INDUSTRY INJURY FOR ANTI-DUMPING

 

CHAPTER I.  GENERAL PROVISIONS

 

Article 1.  These Rules are formulated in accordance with Regulations of the People’s Republic of China on Anti-Dumping (hereinafter referred to as the “Regulations on Anti-Dumping”) for the purpose of standardizing investigations of injury to industry and consequent determinations for anti-dumping.

 

Article 2.  These Rules shall apply to activities carried out under the Regulations on Anti-Dumping, with regard to the application for initiation of anti-dumping investigation, as well as anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations.

 

Article 3.  The State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as “SETC”) shall be responsible for the anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations. The anti-dumping investigations of injury involving agricultural products shall be conducted by SETC in conjunction with the Ministry of Agriculture.

 

Article 4.  The Investigation Bureau of Injury to Industry of SETC shall undertake the implementation of these Rules.

 

CHAPTER II.  DETERMINATION OF INJURY AND CAUSAL LINK

 

Article 5.  The term “injury” means material injury or threat of material injury to an established domestic industry or material retardation of the establishment of such domestic industry, which are caused by dumping.

 

“Material injury” means injury that has been caused to a domestic industry and is not negligible.

“Threat of material injury” means that material injury has not been caused to domestic industry while evidence shows that it would occur if no measures are taken.

“Material retardation” means that although no material injury or threat of material injury has been caused to a domestic industry, the establishment of a domestic industry has been seriously retarded.

Article 6.  The following factors shall be examined in the determination of material injury caused to a domestic industry by dumping:

 

(1)               whether the volume of the dumped imports, including those in absolute terms or relative to the production or consumption of the domestic like product, has  increased significantly;

 

(2)               effects of the dumped imports on prices, including the price undercutting by the dumped imports, or the significant suppressing or depressing effects on the price of the domestic like product, etc.;

 

(3)               impacts of the dumped imports on the relevant economic factors and indices of the domestic industry (including actual and potential decline of domestic industry in sales, profits, output, market share, productivity, return on investment or utilization of capacity, etc., factors affecting domestic prices; the magnitude of the margin of dumping, the actual or potential negative effects of the dumped imports on the domestic industry’s cash flow, inventories, employment, wages, growth, ability of capital raising or investment, etc.);

 

(4)               the export capacity, production capacity and inventories of the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports;

 

(5)         other factors.

 

Article 7.  The following factors shall be examined in the determination of threat of material injury caused to a domestic industry by dumping:

 

(1)               the increase and the likelihood of significant increase in the volume of the dumped imports;

 

(2)               the suppressing or depressing effects of the dumped imports on the price of the domestic like product, or the likelihood of such effects;

 

(3)               the production capacity, export capacity, the future potential production capacity and export capacity of the producers and their related producers in the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports;

 

(4)               the developing trend of the inventories of the exporting countries (regions), countries (regions) of origin, and those of the producers and their related producers of the dumped imports;

 

(5)               the impacts and the potential impacts of the dumped imports on a domestic industry;

 

(6)               the consequence of dumping in the market of a third country (region) by the dumped imports;

 

(7)               other factors.

 

The determination of threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegations, conjectures or remote possibilities.

 

Article 8.  The following factors shall be examined in the determination of material retardation of the establishment of a domestic industry caused by dumping:

 

(1)        the situation of establishment and the preparation of the establishment of a domestic industry;

 

(2)        the increase in domestic demand and the impact thereof;

 

(3)        the impact of the dumped imports on the situation of domestic market;

 

(4)               the subsequent production capacity of the dumped imports and its developing trend in the domestic market;

 

(5)        other factors.

 

Article 9.  A determination by SETC of the injury caused by dumping to a domestic industry and the causal link between dumping and injury shall be based on positive evidence and comprehensive and objective consideration of all indices and factors, while the injury caused by factors other than dumping must not be attributed to dumping, which may include, among others, changes in the domestic demand or in the patterns of consumption, trade-restrictive practices of and competition between foreign and domestic producers, imports of the products concerned from other countries (regions), development in technology, export performance and productivity of the domestic industry, and force majeure, etc..

 

Article 10.  The term “like product” refers to the product that is identical to the dumped imports, or in the absence of such a product, another product that has the characteristics most closely resembling the dumped imports.

 

Article 11.  The following factors may be examined in the determination of like product: physical characteristics and chemical properties, use, production equipment and manufacturing process, comments from consumers and producers, substitutability, channel of distribution and prices, etc.

 

Article 12.  The effect of dumped imports on domestic industry shall be assessed in relation to the separate identification of that production of the domestic like product.  If such separation of that domestic production of the like product is not possible, the effects of the dumped imports shall be assessed by the examination of the production of the narrowest group or range of products, which includes the domestic like product.

 

Article 13.  In the determination of injury to domestic industry, SETC may exclude the product under investigation or part thereof that did not cause injury to the domestic industry. To the extent to which the said product has been excluded, it shall not be subject to anti-dumping measures.

 

Article 14.  In the determination of the domestic industry, reference shall be made to all domestic producers of the like product within the People’s Republic of China, or to those of them whose collective output of the like product constitutes a major proportion of the total production of those products, except that where domestic producers are related to the exporters or importers or are themselves the importers of the dumped imports, they may be excluded from the domestic industry.

 

For the purpose of the preceding paragraph, producers are deemed to be “related”  if one of them directly or indirectly controls or has influence over the other, or both of them are directly or indirectly controlled or influenced by a third person, or together they directly or indirectly control or have influence over a third person.

 

Article 15.  The following factors shall be examined in the determination of an industry in a certain area:

 

(1)               the producers sell in the market of that area all or almost all of the like products they produce;

 

(2)               the demand in the market of that area is not, or is not to any substantial degree, supplied by producers of the like products located elsewhere in the territory;

 

(3)               other factors.

 

Article 16.  Where the dumped imports are from more than two countries (regions) and satisfy simultaneously the following requirements, the effects of such dumped imports on a domestic industry may be assessed cumulatively:

 

(1)               the margin of dumping established in relation to the dumped imports from each country (region) is no less than 2 per cent, and the volume of such imports from each country (region) is not negligible;

 

(2)               a cumulative assessment of the effects of the dumped imports is appropriate in light of the conditions of competition between the dumped imports and the conditions of competition between the dumped imports and the domestic like product.

 

The volume of the dumped imports shall normally be regarded as negligible if the volume of the dumped imports from a particular country (region) is found to account for less than 3 per cent of the total imports of the like products, unless countries (regions) which individually account for less than 3 per cent of the total imports of the like products collectively account for more than 7 per cent of the total imports of the like products.

 

Article 17.  The following factors may be examined in the cumulative assessment:

 

(1)               the continuation and likelihood of causing injury to domestic industry by the dumped imports from different countries (regions);

 

(2)               the degree to which the dumped products imported from different countries (regions) are substitutable with the domestic like product, including relevant factors such as specific customer requirements and product quality;

 

(3)               the sales prices, the sellers’ offer and the actual price paid in the market of a same area of the dumped imports from different countries (regions) and those of the domestic like product;

 

(4)               whether the dumped imports from different countries (regions) and the domestic like products share common or similar distribution channels, and whether they are simultaneously present in the market;

 

(5)               other competitive conditions between the dumped imports as well as those between the dumped imports and domestic like product;

 

(6)               other factors.

 

Article 18.  In carrying out investigations of injury to industry and making determinations thereof, SETC shall take into account of public interest, and may investigate the potential impacts of the imposition of anti-dumping measures on public interest.

 

SETC shall provide opportunities for the users and consumers of the dumped imports to present their comments and to submit relevant evidence.

 

Article 19.  The period under anti-dumping investigations of injury to industry is normally the 3 years immediately prior to the initiation of an investigation.

 

CHAPTER III.  INVESTIGATION OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 20.  Upon receipt of the letter for consultation concerning the application for initiation of an anti-dumping investigation, the application, and the supporting materials attached thereto forwarded from the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as “MOFTEC”), SETC shall examine the contents of the application and the supporting materials attached thereto, and shall present its opinion on whether to initiate an investigation within 30 days; Where warranted, the period for examination can be extended by 15 days.

 

Where SETC considers that the contents of the application or the supporting materials are insufficient, the applicant shall submit supplementary materials in accordance with the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 21.  The application for initiation of an anti-dumping investigation shall contain the following supporting materials:

 

(1)               the information to be contained in the application as prescribed by the Regulations on Anti-dumping;

 

(2)               the information on the type of injury, i.e., material injury, threat of material injury or material retardation of establishment of a relevant domestic industry;

 

(3)               a presentation of reasons and considerations for cumulative assessment if two or more countries (regions) are involved;

 

(4)       other factors that caused injury to domestic industry and relevant supporting materials.

 

Article 22.  An application shall be considered to have been made by or on behalf of the domestic industry and an anti-dumping investigation may be initiated, if the application is supported by those domestic producers whose collective output constitutes more than 50 per cent of the total production of the like product produced by that portion of the domestic industry expressing either support for, or opposition to, the application. However, no investigation shall be initiated where the output of those domestic producers supporting the application accounts for less than 25 per cent of the total production of the domestic like product.

 

Article 23.  The interested parties who apply for responding to the anti-dumping investigation shall submit an application in that regard and register with SETC within 20 days following the issue date of the public notice on initiating the anti-dumping investigation; meanwhile, information to be submitted shall contain the respondent’s production capacity, output, inventories, the plan for construction in progress and that for the expansion, the volume and value of the product exported to China, as well as the import volume and value with respect to the importers relating to the period under investigation of injury to industry,.

 

Article 24.  “Interested parties” include:

 

(1)               producers and exporters of foreign country (region), and domestic importers, or associations of producers, exporters and importers of the product concerned, or other organizations.

 

(2)               the government as well as its representative of the country (region) of origin, and of the exporting country (region) of the product under investigation;

 

(3)               domestic producers and traders of the domestic like product, or associations of the domestic producers and traders thereof, or other organizations;

 

(4)               others.

 

Article 25.  The interested party shall present a certificate of identity in order to  participate in the investigation. If the interested parties are enterprises or other organizations, they shall present a certificate of registration, such as business license, and certificate of identity of their legal representatives.

 

A proxy, who has been authorized to participate in the investigation, shall present a certificate of identity and a Power of Attorney. If it is to authorize a lawyer to act as legal counsel, only Chinese law firms and Chinese practicing lawyers can be appointed. Accordingly a Power of Attorney, a business license of the law firm and the attorney’s practicing permit shall be presented.

 

Article 26.  An anti-dumping investigation of injury to industry conducted by SETC may be addressed to, among others, domestic producers, importers, buyers, end-users, and foreign exporters and producers, etc.

 

Article 27.  Where warranted, SETC may engage experts on aspects such as the relevant industry, accounting, economy and trade, and law for consultation. Experts appointed shall bear responsibility for maintaining confidentiality.

 

Article 28.  SETC will conduct the investigation of injury to industry by means of questionnaires, samplings, public hearings, technical appraisal as well as on-the-spot verifications.

 

Article 29.  The questionnaires issued by SETC to interested parties include questionnaires for domestic producers and importers, for foreign producers and exporters, or those of other types.

 

Article 30.  Interested parties shall return the questionnaire response in the form and within the time limit specified in the questionnaire. If there is need for an extension of the time limit, a written application containing appropriate reasons shall be submitted to SETC 7 days before the deadline for questionnaire response. It is for SETC to decide whether or not to grant such an extension.

 

Article 31.  SETC may carry out an on-the-spot verification at the premises of  interested parties’.  Prior to the on-the-spot verification, interested parties shall be notified in advance of the main purpose of, and general information on the verification.

 

Article 32.  Upon request by an interested party or where warranted by the investigation, SETC may send its staff to the country (region) in question to investigate information concerning production capacity, investment and expansion, inventories, origin of the product or transshipment, and the relationship between enterprises, etc., provided that agreement is obtained from the country (region) in question.

 

Article 33.  SETC may require interested parties to submit any written information or to provide supplementary written information as specified. Interested parties may also submit written materials to SETC on their own initiative.

 

Article 34.  Upon request by an interested party or where SETC deems necessary, a public hearing on injury to industry may be held. The hearing shall take place under the Rules on Public Hearings with Respect to Investigations of Injury to Industry.

 

Article 35.  Upon receipt of the letter for consultation concerning price undertakings and the attached supporting materials forwarded from MOFTEC, SETC shall examine whether the price undertakings are sufficient to eliminate the injury caused by dumping to industry. Normally the time limit for examination shall not exceed 30 days, which may be extended by 15 days where necessary.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the exporter, who either offered or accepted a proposal for a price undertaking, shall submit supplementary information according to the requirements of SETC within the time limits specified.

 

Article 36.  The fact that the exporters do not offer or accept a proposal for a price undertaking shall in no way prejudice the anti-dumping investigation of the injury to industry and the determination thereof. However, SETC is free to determine that a threat of injury is more likely to be realized if the exporters continue dumping the import products.

 

Article 37.  If a price undertaking is acceptable in the view of SETC, SETC shall decide to suspend or terminate the anti-dumping investigation of injury to industry.

 

Article 38.  Where an investigation has been suspended or terminated, the investigation may nevertheless be continued if the exporter requests as such or SETC deems necessary.

 

Article 39.  In the case of violation of a price undertaking by exporters, SETC may resume the anti-dumping investigation of injury to industry, and make determination on the basis of the best information available.

 

Article 40.  If an interested party considers that it is necessary to keep the information and relevant evidence it provides on a confidential basis, it shall submit a non-confidential summary thereof to SETC along with the confidential information, or submit respectively a confidential version and a non-confidential version of the information in question.

 

The non-confidential summary or non-confidential version shall permit a reasonable understanding of the substantial contents of the confidential information. If the disclosure of the substantial contents of the information is insufficient, SETC may require the interested party in question to provide supplementary information and supporting materials.

 

Article 41.  If an interested party fails to provide a non-confidential summary or non-confidential version of the submitted materials and relevant evidence, or if the reason why a non-confidential summary or non-confidential version is not possible is inadequate, SETC may disregard such materials. If SETC finds that it is not warranted to keep the materials confidential, it may require the interested party in question to withdraw its request for confidential treatment.

 

Article 42.  An interested party shall provide accurate information and relevant materials during the course of an investigation of injury to industry before determination. In the case any interested party does not provide accurate information and relevant materials, or does not provide necessary information within a reasonable time limit or otherwise significantly impedes the investigation, SETC may make determination on the basis of the facts available and the best information available.

 

Article 43.  Any interested party would have access to the non-confidential information relating to the investigation of a case in question at SETC after initiation of the anti-dumping investigation and before publication of the final determination. The interested parties may also have access to the non-confidential information within a reasonable period after publication of the final determination.

 

Article 44.  In order to gain access to the non-confidential information, an interested party shall show the relevant certificate and go through procedural formalities in accordance with relevant provisions.

 

Article 45.  An interested party may extract and copy non-confidential information, but shall not take away the original non-confidential document from SETC.

 

SETC shall provide necessary facilities to the interested parties for access to non-confidential information.

 

CHAPTER IV.  DETERMINATION OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 46.  SETC shall, on the basis of its preliminary findings, make a preliminary determination on whether injury and the causal link between dumping and injury are  established.

 

Article 47.  In the case that a preliminary determination establishes the existence of injury to domestic industry, which has been caused by dumping, and the existence of a causal link between dumping and injury, SETC shall continue the investigation on injury and the degree thereof, and it shall, on the basis of the outcome of that investigation, make a final determination on whether or not injury and the causal link between dumping and injury are established.

 

Article 48.  An anti-dumping investigation of injury to industry shall be terminated under any of the following circumstances:

 

(1)               the application for anti-dumping investigation has been withdrawn by the applicant;

 

(2)               there is no sufficient evidence showing the existence of injury and the causal link between dumping and injury;

 

(3)               the actual or potential volume of imports of the products under investigation or the injury as well is negligible;

 

(4)               continuation of the investigation of injury to industry is not deemed appropriate by SETC in the light of the public interest or other considerations.

 

If the product under investigation imported from one or more countries (regions) falls within the circumstances set out at sub-paragraphs (2) or (3) above, SETC shall terminate the anti-dumping investigation of injury to industry against the products concerned from these countries (regions).

 

Article 49.  After an anti-dumping duty has taken effect, upon receipt of the letter for consultation and the attached supporting materials concerning an interim review forwarded from MOFTEC, SETC shall examine relevant supporting materials concerning the review, and present within 30 days its opinion on whether or not to initiate a review. Where warranted, the period for examination can be extended by 15 days.

 

The period for the levy of an anti-dumping duty and fulfillment of a price undertaking shall not exceed 5 years. A notice of the impending expiry of an anti-dumping duty or the fulfillment of a price undertaking shall be published by SETC six months prior to the date of expiry. An application for an expiry review shall be filed with SETC by or on behalf of the domestic industry within 20 days following the issue of the said notice.

 

SETC shall examine the supporting materials of the application for an expiry review, and shall decide, within 30 days following the date of deadline for such an application, on the necessity to review whether or not the expiry of an anti-dumping duty or a price undertaking would be likely to lead to a continuation or recurrence of injury. Where warranted, the time limit for the examination can be extended by 15 days.

 

In the case no application for an expiry review is submitted by or on behalf of the domestic industry within the time limit specified and where warranted, an expiry review may nevertheless be initiated by SETC on its own initiative, in order to determine whether or not the expiry of an anti-dumping duty or a price undertaking would be likely to lead to continuation or recurrence of injury.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the interested party in question shall submit supplementary information according to the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 50.  SETC shall make a determination of review in both interim review and expiry review.

 

Article 51.  According to the outcome of a review and upon receipt of the letter for consultation and the attached supporting materials forwarded from MOFTEC concerning whether or not to retain, revise or terminate a price undertaking, SETC shall examine the relevant supporting materials, and present its opinion within 30 days on whether or not to retain, revise or terminate the price undertaking. The period for examination may be extended by 15 days where warranted.

 

Where SETC considers that the relevant supporting materials are insufficient, the interested party in question shall submit supplementary materials upon the requirements of SETC within a specified time limit.

 

Article 52.  Procedures for review shall be subject to the relevant provisions with regard to anti-dumping investigations.

 

CHAPTER V.  CIRCUMVENTION AND ANTI-CIRCUMVENTION

 

Article 53.  The “circumvention” of anti-dumping measures covers the following circumstances:

 

(1)               assembling or processing the product subject to an anti-dumping duty in a third country (region) for exporting to China;

 

(2)               making a superficial change to a product subject to an anti-dumping duty or processing it for re-classifying it into a customs code which is not subject to an anti-dumping duty for the purpose of exporting to China;

 

(3)               exporting to China the parts and components of the product subject to an anti-dumping duty and assembling them in China;

 

(4)               exporting to China the later-developed products of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(5)               others.

 

Article 54.  SETC may initiate an anti-circumvention investigation against practices which circumvent anti-dumping measures.

 

Article 55.  The following factors shall be examined in the determination of circumvention:

 

(1)               practices of circumvention, as covered by Article 53, takes place prior to or after initiation of an anti-dumping investigation;

 

(2)               the fact that parts originating in the country (region) of dumping or a third country (region) constitute a significant proportion of the total value of all  parts used in the product subject to an anti-dumping duty;

 

(3)               the fact that the raw materials originating in the country (region) of dumping or a third country (region) constitute a significant proportion of the total value of the raw materials used in the production of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(4)               the fact that the value added in assembling or processing the products subject to an anti-dumping duty constitutes a small proportion of the total value of the assembled or processed product;

 

(5)               the fact that the effects of the anti-dumping duty are significantly undermined by the circumvention;

 

(6)               the findings of dumping and injury of the product subject to an anti-dumping duty;

 

(7)               other factors.

 

Article 56.  In the case circumvention of anti-dumping measures causes injury to  domestic industry, SETC may take appropriate measures to prevent it..

 

CHAPTER VI.  SUPPLEMENTARY PROVISIONS

 

Article 57.  All documents and supporting materials submitted by interested parties to SETC shall be in Chinese, and be made in 5 originals, together with three correspondent electronic copies (computer floppy disc or optical disc).

 

Article 58.  The official language used in SETC’s investigations of injury to industry and its determinations shall be the common language specified by the state administrative department of language. All documents, materials and information shall be submitted by interested parties in that language. Materials in another language shall be submitted with the original text accompanied by a translation into standard Chinese, the latter document prevailing over the former. Materials originating in another language with no translation shall not be considered as valid and legally acceptable materials.

 

Article 59.  SETC is responsible for the interpretation of these Rules.

 

Article 60.  These Rules shall become effective as of 15 January 2003.

 

 

RULES ON PUBLIC HEARINGS WITH REGARD TO

INVESTIGATIONS OF INJURY TO INDUSTRY

 

Article 1.  With a view to regulating the activities of public hearings in investigations of injury to industry and to protecting the legal rights and interests of interested parties with respect to the public hearings, these Rules are formulated in accordance with the Regulations of the People’s Republic of China on Anti-dumping, the Regulations of the People’s Republic of China on Countervailing Measures and the Regulations of the People’s Republic of China on Safeguards.

 

Article 2.  These rules shall apply to the public hearings held by the State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as “SETC”) in the course of investigations on injury to industry in anti-dumping, countervailing duty or safeguard cases.

 

Article 3.  The Investigation Bureau of Injury to Industry of SETC shall undertake the organisation of public hearings on investigations of injury to industry.

 

Article 4.  The public hearings on investigations of injury to industry shall be conducted in conformity with the principles of openness, fairness and equity, and shall be held in public except for those hearings involving state or commercial secrets.

 

Article 5.  A public hearing on investigations of injury to industry may be held upon request for it with respect to injury to industry and the causal link from the petitioners, defendants, or any other interested parties subject to anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations, or where SETC deems it necessary.

 

Article 6.  A written application for a public hearing shall be submitted to SETC where the petitioners, defendants, or any other interested parties subject to anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations apply for hearing.

 

The application for public hearings on investigations of injury to industry shall include information such as the applicant’s name, address, relevant contact persons and contact details, the subjects to be heard as well as their facts and grounds.

 

Article 7.  SETC shall organise a public hearing in respect of investigations of injury to industry, and shall notify relevant interested parties of information in that regard such as the decision to hold a public hearing, the subjects to be heard, the time and place of the hearing, and relevant requirements, by means of a public notice or written notices 20 days before commencement of the hearing.

 

Article 8.  Interested parties shall, within 15 days following the date of publication of the notice or issue of written notices for the public hearing on investigations of injury to industry, register with SETC in accordance with the specified requirements and submit a summary of the presentation and relevant supporting materials for the public hearing, which shall be in the common language and be made in 10 originals.

 

Article 9.  The parties with respect to the public hearing are those who have registered with SETC for participating in the public hearing, including the petitioners for anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigations, the defendants, and any other interested parties.

 

Article 10. The parties with respect to the public hearing may apply for postponement of the hearing 10 days before the hearing where justified; it shall be for SETC to decide whether to allow the postponement.

 

Article 11.  In normal circumstances a public hearing is presided by 3 to 5 hearing officers, of whom one acts as the chief hearing officer.

 

Article 12.  In any of the following circumstances, a hearing officer of the public hearing shall voluntarily withdraw from holding the hearing, while any interested parties are entitled to require the withdrawal of the said officer:

 

(1)               where the hearing officer is a close relative of the legal representative of any interested parties or other authorised representative of any interested parties of the case in question;

 

(2)   where the hearing officer has a specific interest in the case in question;

 

(3)               where the hearing officer is involved in certain other relations with any interested parties, which may prejudice a fair hearing.

 

Where an interested party requires the withdrawal of a hearing officer, the request shall be made in a written form together with an explanation of the reasons thereof. It shall be for SETC to decide whether or not to conduct the withdrawal of the officer concerned.

 

Article 13.  The hearing officers shall exercise the following functions and powers during the hearing:

 

(1)               to chair the hearing;

 

(2)               to identify the interested parties or their representatives;

 

(3)               to make inquiries to the parties;

 

(4)               to decide whether to allow the parties to submit supplementary evidence and whether to conduct an appraisal of the evidence that has been presented;

 

(5)               to decide on the suspension, postponement or termination of the hearing;

 

(6)               to ensure that the hearing is properly conducted, and to prevent or eliminate any behaviour that contravenes the proper conduct of the hearing;

 

(7)               to decide on other matters during the course of the hearing.

 

Article 14.  The legal representative of the parties or the person mainly responsible for the parties may participate in the hearing by himself. The parties in question may also empower an authorised representative to participate in the hearing. Where an authorised representative participates in the hearing, a Power of Attorney with respect to the hearing shall be submitted to SETC at the time when the authorised representative registers with SETC for the hearing.

 

Article 15.  The parties with respect to the public hearing shall undertake the following obligations:

 

(1)               to arrive in time at the specified place for the hearing;

 

(2)               to conform to the rules of the hearing and to follow the instructions of the hearing officers;

 

(3)               to make truthful reply to the inquiry addressed by the hearing officers;

 

(4)               to undertake the responsibility of providing evidence to support the arguments that have been submitted.

 

Article 16.  Prior to the commencement of the public hearing, the hearing officers shall firstly identify the interested parties and the qualification of the authorised representative, set out the rules of the hearing, and inform the interested parties of their rights and obligations.

 

Article 17.  The public hearing shall be conducted in accordance with the following procedure:

 

(1)               the chief hearing officer announces the commencement of the hearing, and presents the background to the case;

 

(2)               the applicant presents the facts and grounds on which the application for the public hearing is based;

 

(3)               the parties make their presentations;

 

(4)               the parties make their final statements;

 

(5)               the chief hearing officer announces the closure of the hearing.

 

Article 18.  Authorities of anti-dumping, countervailing duty and safeguard investigations of injury to industry shall collect further information at the hearing, and provide the interested parties with the opportunity to present their views and submit supporting materials.

 

Article 19.  Presentations at the public hearing shall be recorded by a written transcript which shall be signed or sealed by the interested parties. In the circumstances where a party refuses to sign or seal the transcript, the hearing officers shall record such a fact into the written transcript of the hearing.

 

Article 20.  A written version of the oral presentations made by the parties at the public hearing shall be submitted to SETC within 10 days after the date of the completion of the hearing and shall be regarded as the prevailing materials. Relevant supplementary supporting materials, if any, shall also be submitted to SETC within 10 days after the date of the completion of the hearing.

 

Article 21.  In any of the following circumstances, the public hearing shall be suspended:

 

(1)   the applicant of the hearing fails to participate in the hearing due to force majeure;

 

(2)   other circumstances justifying the suspension of the hearing.

 

Article 22.  Where the reason for the suspension of the hearing ceases to exist, the hearing shall be resumed.

 

Article 23.  In any of the following circumstances, the public hearing shall be terminated:

 

(1)   the applicant of the hearing has withdrawn its application;

 

(2)   the anti-dumping, countervailing duty or safeguard investigation has been terminated;

 

(3)   other circumstances justifying the termination of the hearing.

 

Article 24.  Where any of the circumstances for suspending or terminating the public hearing as provided in Article 21 and Article 23 exist, it shall be for SETC to decide whether or not to suspend or terminate the hearing in the case where the hearing officers have been not yet appointed; after the hearing officers are appointed, it shall be for them to make a joint decision thereon.

 

Article 25.  SETC shall be responsible for the interpretation of these Rules.

 

Article 26.  These Rules shall enter into force on January 15, 2003. Rules on Public Hearings with Regard to Determinations of Injury to Industry of the State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China, promulgated by SETC on October 27, 1999, shall be repealed simultaneously.

 

 

__________